Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «créance tardives c'est-à-dire » (Français → Néerlandais) :

g) De même, le curateur continuera à prendre connaissance des déclarations de créance tardives, c'est-à-dire les déclarations déposées, conformément à l'article 72, après l'expiration du délai fixé dans le jugement déclaratif de faillite.

g) Evenzo zal de curator verder kennis nemen van de aangiften van schuldvordering die laattijdig, dit wil zeggen na de termijn bepaald in het faillietverklarend vonnis worden neergelegd en waartoe de schuldeisers gerechtigd zijn in toepassing van artikel 72.


g) De même, le curateur continuera à prendre connaissance des déclarations de créances tardives, c'est-à-dire les déclarations déposées, conformément à l'article 72, après l'expiration du délai fixé dans le jugement déclaratif de faillite.

g) Evenzo zal de curator verder kennis nemen van de aangiften van schuldvordering die laattijdig, dit wil zeggen na de termijn bepaald in het faillietverklarend vonnis, worden neergelegd en waartoe de schuldeisers gerechtigd zijn met toepassing van artikel 72.


Cela vaut également pour les créances « tardives » visées à l'article 72, avant-dernier alinéa (admission d'une créance contestée en cours de liquidation par un autre tribual que celui de la faillite).

Dit geldt ook voor de « laattijdige » vorderingen bedoeld in artikel 72, voorlaatste lid (Opname van een vordering vastgesteld tijdens de vereffening door een andere rechtbank dan die welke het faillissement heeft uitgesproken).


Cela vaut également pour les créances « tardives » visées à l'article 72, avant-dernier alinéa (admission d'une créance constatée en cours de liquidation par un autre tribunal que celui de la faillite).

Dit geldt ook voor de « laattijdige » vorderingen bedoeld in artikel 72 voorlaatste lid (Opname van een vordering vastgesteld tijdens de vereffening door een andere rechtbank dan deze die het faillissement heeft uitgesproken).


En effet, ces créances tardives seront vérifiées également par le curateur et le résultat de cette vérification apparaîtra dans le procès-verbal de vérification trimestriel qui sera déposé par la suite.

Ook deze laattijdige vorderingen zullen immers door de curator worden geverifieerd en het resultaat zal blijken uit het driemaandelijks aanvullend proces-verbaal van verificatie dat opeenvolgend wordt neergelegd.


La « créance, sur le gage dont le créancier est saisi » fait cependant partie des « créances privilégiées sur certains meubles » (article 20, 3°, du titre XVIII, du livre III du Code civil), c'est-à-dire des créances auxquelles est attaché un « privilège spécial ».

De « schuldvordering [...] op het pand dat zich in het bezit van de schuldeiser bevindt » maakt evenwel deel uit van de « schuldvorderingen, op bepaalde roerende goederen bevoorrecht » (artikel 20, 3°, van titel XVIII, van boek III van het Burgerlijk Wetboek), namelijk de schuldvorderingen waaraan een « bijzonder voorrecht » is gekoppeld.


Le commentaire de cette définition précise que ces créances « qui bénéficient d'un traitement particulier sont les créances garanties par une sûreté réelle, c'est-à-dire un gage ou une hypothèque, ou bénéficient d'une garantie donnée par la rétention du droit de propriété ou par le biais d'un privilège spécial » (ibid., p. 45).

De commentaar bij die definitie preciseert dat die schuldvorderingen die « een bijzondere behandeling [krijgen] zijn gewaarborgd door een zakelijke zekerheid, d.w.z. een waarborg of een hypotheek, of [...] in aanmerking [komen] voor een waarborg verstrekt door de retentie van een eigendomsrecht of via een bijzonder voorrecht » (ibid., p. 45).


Ce programme prévoit dans une première phase la suppression de l'exequatur, c'est-à-dire la création d'un titre exécutoire européen, pour les créances incontestées.

Dit programma omvat in de eerste fase de afschaffing van het exequatur, dat wil zeggen de invoering van een Europese executoriale titel voor niet-betwiste schuldvorderingen.


Par ailleurs, conformément à l'article 17 2, les Etats membres communiquent à la Commission les cas de mise en non-valeur, c'est-à-dire les créances qui n'ont pu être recouvrées pour des raisons non imputables à l'Etat membre.

Voorts delen de lidstaten de Commissie overeenkomstig artikel 17, lid 2, de oninbaarlijdingen mee, d.w.z. de schuldvorderingen die niet konden worden geïnd om redenen die niet aan de desbetreffende lidstaat zijn toe te schrijven.


Tous les «nettings» de paiements associés, c'est-à-dire des situations dans lesquelles des dettes ou des créances sont compensées entre participants, sont également concernés.

Dit geldt ook voor gerelateerde verrekeningen, waarbij schulden en vorderingen worden verrekend tussen deelnemers.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

créance tardives c'est-à-dire ->

Date index: 2023-10-28
w