Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «critère d'homme normalement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Groupe hétérogène de troubles caractérisés par la survenue aiguë de symptômes psychotiques tels que des idées délirantes, des hallucinations, des perturbations des perceptions et par une désorganisation massive du comportement normal. Une survenue aiguë est définie comme étant l'apparition, allant crescendo, d'un tableau clinique manifestement pathologique, en deux semaines au plus. Ces troubles ne comportent aucun élément en faveur d'une étiologie organique. Ils s'accompagnent souvent d'une perplexité ou d'une hébétude, mais les perturbations de l'orientation dan ...[+++]

Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die worden gekenmerkt door het acute begin van psychotische symptomen, zoals wanen, hallucinaties, stoornissen van de waarneming en door de ernstige verstoring van gewone gedragingen. 'Acuut' wordt gedefinieerd als een progressieve ontwikkeling van een duidelijk abnormaal klinisch beeld in ongeveer twee weken of minder. Voor deze stoornissen is geen bewijs voor een organische oorzaak. Verbijstering en onbegrip zijn dikwijls aanwezig, maar desoriëntatie in tijd, plaats en persoon is niet aanhoudend of -ernstig genoeg om een diagnose van organisch veroorzaakt delirium (F05.-) te rechtvaardigen. Volledig her ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
— d'une part, modifier la définition de la faute, dans le cadre des articles 418 et 420 du Code pénal, pour la dissocier de la définition appliquée dans le cadre de l'article 1383 du Code civil et du critère d'homme normalement honnête, prudent et diligent placé dans les mêmes circonstances, soit une appréciation in abstracto; ce critère serait remplacé par un critère apprécié in concreto, compte tenu de toutes les circonstances particulières de la cause;

— eensdeels de omschrijving van de fout te wijzigen, in het kader van de artikelen 418 en 420 van het Strafwetboek, teneinde ze te los te koppelen van die welke geldt in het kader van artikel 1383 van het Burgerlijk Wetboek en van het criterium van een normaliter eerlijk, voorzichtig en toegewijd persoon in diezelfde omstandigheden, dat wil zeggen een beoordeling in abstracto; dat criterium zou worden vervangen door een criterium dat in concreto wordt beoordeeld, rekening houdend met alle bijzondere omstandigheden van de zaak;


— d'une part, modifier la définition de la faute, dans le cadre des articles 418 et 420 du Code pénal, pour la dissocier de la définition appliquée dans le cadre de l'article 1383 du Code civil et du critère d'homme normalement honnête, prudent et diligent placé dans les mêmes circonstances, soit une appréciation in abstracto; ce critère serait remplacé par un critère apprécié in concreto, compte tenu de toutes les circonstances particulières de la cause;

— eensdeels de omschrijving van de fout te wijzigen, in het kader van de artikelen 418 en 420 van het Strafwetboek, teneinde ze te los te koppelen van die welke geldt in het kader van artikel 1383 van het Burgerlijk Wetboek en van het criterium van een normaliter eerlijk, voorzichtig en toegewijd persoon in diezelfde omstandigheden, dat wil zeggen een beoordeling in abstracto; dat criterium zou worden vervangen door een criterium dat in concreto wordt beoordeeld, rekening houdend met alle bijzondere omstandigheden van de zaak;


12. recommande que les accords internationaux, les documents de stratégie par pays, les plans d'action, le programme SPG+ et toute autre relation contractuelle entre l'Union et un pays tiers soient renforcés par une formulation plus précise des clauses sur les droits de l'homme, la démocratie, le droit des peuples indigènes à une consultation préalable, la bonne gouvernance, des mécanismes spécifiques en cas de non-respect (sur la base, a minima, de ceux contenus dans l'accord de Cotonou), d'engagements liés à des critères de mesure spécifiqu ...[+++]

12. verzoekt om een versterking van de internationale overeenkomsten, de landenstrategiedocumenten, de actieplannen, de SAP-plus-regeling en elke andere contractuele relatie tussen de Unie en derde landen door een nauwkeuriger formulering van de bepalingen over mensenrechten, democratie, het recht van inheemse volken om vooraf geraadpleegd te worden, goed bestuur, specifieke mechanismen die worden gebruikt in geval van niet-naleving van verbintenissen ten minste uitgaande van de in de Overeenkomst van Cotonou opgenomen mechanismen, verbintenissen en specifieke, meetbare, haalbare en tijdsgebonden ...[+++]


12. recommande que les accords internationaux, les documents de stratégie par pays, les plans d'action, le programme SPG+ et toute autre relation contractuelle entre l'Union et un pays tiers soient renforcés par une formulation plus précise des clauses sur les droits de l'homme, la démocratie, le droit des peuples indigènes à une consultation préalable, la bonne gouvernance, des mécanismes spécifiques en cas de non-respect (sur la base, a minima, de ceux contenus dans l'accord de Cotonou), d'engagements liés à des critères de mesure spécifiqu ...[+++]

12. verzoekt om een versterking van de internationale overeenkomsten, de landenstrategiedocumenten, de actieplannen, de SAP-plus-regeling en elke andere contractuele relatie tussen de Unie en derde landen door een nauwkeuriger formulering van de bepalingen over mensenrechten, democratie, het recht van inheemse volken om vooraf geraadpleegd te worden, goed bestuur, specifieke mechanismen die worden gebruikt in geval van niet-naleving van verbintenissen ten minste uitgaande van de in de Overeenkomst van Cotonou opgenomen mechanismen, verbintenissen en specifieke, meetbare, haalbare en tijdsgebonden ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les termes " conditions d’élevage normales " sont plus adaptés au comportement et aux caractéristiques physiologiques des espèces d’intérêt agronomique (espèces domestiques, sélectionnées sur des critères d’intérêt par l’homme) pour lesquelles il est impossible de parler de " mise en liberté ".

De formulering "normale fokomstandigheden" is meer aangepast aan het gedrag en de fysiologische kenmerken van de soorten die interessant voor de landbouw zijn (tamme soorten, die door de mens zijn geselecteerd aan de hand van relevante criteria) waarvoor niet van vrijlating kan worden gesproken.


Le critère d'inclusion était la présence d'une osteoporose définie à la fois par une DMO du col du fémur au moins à 2 déviations standards sous la normale pour les hommes jeunes et une DMO de la colonne lombaire au moins à 1 déviation standard sous la normale pour les hommes jeunes et au moins une déformation vertébrale ou un antécédent de fracture ostéoporosique (T-score ≤ -1 col fémoral et fracture ostéoporosique précédente) ».

Het inclusiecriterium was de aanwezigheid van osteoporose die tegelijkertijd gedefinieerd werd door een BMD die ten minste 2 SD lager is dan de normale waarde bij jonge mannen en een BMD van de lumbale wervelkolom die ten minste 1 SD lager is dan de normale waarde bij de jonge mannen en met minstens een vertebrale misvorming of een antecedent van een fractuur door botbroosheid (T-score ≤ -1 femurhals en voorafgaande fractuur door botbroosheid) ».


Le critère d'inclusion était la présence d'une ostéoporose définie à la fois par une densité minérale osseuse (DMO) du col du fémur au moins à deux déviations standards (SD) sous la normale pour les hommes jeunes et une densité minérale osseuse (DMO) de la colonne lombaire au moins à une déviation standard (SD) sous la normale pour les hommes jeunes et au moins une déformation vertébrale prévalente ou un antécédent de fracture ostéoporotique (T-score < -1 col fémoral et f ...[+++]

Het inclusiecriterium was de aanwezigheid van osteoporose die tegelijkertijd gedefinieerd werd door een minerale botdensiteit (BMD) die ten minste twee standaardafwijking (SD) lager is dan de normale waarde bij jonge mannen en een minerale botdensiteit (BMD) van de lumbale wervelkolom die ten minste één standaardafwijking (SD) lager is dan de normale waarde bij de jonge mannen en met minstens een prevalente vertebrale misvorming of een antecedent van een fractuur door botbroosheid (T-score < -1 femurhals en voorafgaande fractuur door botbroosheid)».


Le critère d'inclusion était la présence d'une osteoporose définie à la fois par une densité minérale osseuse (DMO) du col du fémur au moins à 2 déviations standards (SD) sous la normale pour les hommes jeunes et une densité minérale osseuse (DMO) de la colonne lombaire au moins 1 déviation standard (SD) sous la normale pour les hommes jeunes et au moins une déformation vertébrale prévalente ou un antécédent de fracture ostéoporotique (T-score -1 col fémoral et fracture os ...[+++]

Het inclusiecriterium was de aanwezigheid van osteoporose die tegelijkertijd gedefinieerd werd door een minerale botdensiteit (BMD) die ten minste 2 standaardafwijkingen (SD) lager is dan de normale waarde bij jonge mannen en een minerale botdensiteit (BMD) van de lumbale wervelkolom die ten minste 1 standaardafwijking (SD) lager is dan de normale waarde bij de jonge mannen en met minstens een prevalente vertébrale misvorming of een antecedent van een fractuur door botbroosheid (T-score -1 femurhals en voorafgaande fractuur door botbroosheid)».


Le critère d'inclusion était la présence d'une ostéoporose définie à la fois par une densité minérale osseuse (DMO) du col du fémur au moins à 2 déviations standards (SD) sous la normale pour les hommes jeunes et une densité minérale osseuse (DMO) de la colonne lombaire au moins 1 déviation standard (SD) sous la normale pour les hommes jeunes et au moins une déformation vertébrale prévalente ou un antécédent de fracture ostéoporotique (T-score 1 col fémoral et fracture ost ...[+++]

Het inclusiecriterium was de aanwezigheid van osteoporose die tegelijkertijd gedefinieerd werd door een minerale botdensiteit (BMD) die ten minste 2 standaardafwijking (SD) lager is dan de normale waarde bij jonge mannen en een minerale botdensiteit (BMD) van de lumbale wervelkolom die ten minste 1 standaardafwijking (SD) lager is dan de normale waarde bij de jonge mannen en met minstens een prevalente vertebrale misvorming of een antecedent van een fractuur door botbroosheid (T-score 1 femurhals en voorafgaande fractuur door botbroosheid)».




D'autres ont cherché : critère d'homme normalement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

critère d'homme normalement ->

Date index: 2021-02-04
w