Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "couvert d'amendements déposés " (Frans → Nederlands) :

Voilà l'ensemble des matières couvertes par les amendements déposés devant la commission.

Zie hier de inhoud van de amendementen die voor de commissie zijn ingediend.


Voilà l'ensemble des matières couvertes par les amendements déposés devant la commission.

Zie hier de inhoud van de amendementen die voor de commissie zijn ingediend.


Mme Willame et M. Barbeaux déposent l'amendement nº 85, qui vise à remplacer les mots « le domaine couvert » par les mots « les domaines couverts ».

Mevrouw Willame en de heer Barbeaux dienen een amendement nr. 85 in, dat ertoe strekt de woorden « het bestreken gebied » te vervangen door de woorden « de bestreken gebieden ».


Mme Willame et M. Barbeaux déposent l'amendement nº 85, qui vise à remplacer les mots « le domaine couvert » par les mots « les domaines couverts ».

Mevrouw Willame en de heer Barbeaux dienen een amendement nr. 85 in, dat ertoe strekt de woorden « het bestreken gebied » te vervangen door de woorden « de bestreken gebieden ».


Parmi les autres problèmes couverts par les amendements déposés par mon groupe politique, je tiens en particulier à soutenir le partage d’information sur les tests réalisés sur les animaux, afin d’éviter que de nouveaux tests impliquant des animaux soient nécessaires.

Naast andere problemen die in de door mijn fractie ingediende amendementen worden behandeld, wil ik vooral mijn steun verlenen aan de uitwisseling van informatie uit dierproeven om zo onnodige nieuwe experimenten met dieren te voorkomen.


Au Parlement européen, Mesdames et Messieurs, nous avons déposé 2 000 amendements. En y regardant de plus près, on constate que ces amendements reflètent tous les aspects couverts par le pacte de compétitivité.

In dit Parlement, collega's, hebben we 2.000 amendementen ingediend en als we hiernaar kijken, dan vinden we bijna alle onderwerpen die in het concurrentiepact staan, terug in die amendementen.


Dans le rapport du Parlement européen, les points essentiels du Livre blanc ont été couverts par 16 amendements déposés lors de la procédure de conciliation, sur lesquels tous les groupes politiques se sont entendus au sein de la commission de la culture.

In het verslag van het Europees Parlement zijn de hoofdpunten van het Witboek behandeld in 16 bemiddelingsamendementen die door alle fracties in de Commissie cultuur en onderwijs gezamenlijk zijn overeengekomen.


Aujourd’hui, cependant, avec la crise touchant beaucoup de pays - sinon tous - il y a également l’idée que le Parlement, en tant que porte-parole des avis politiques de la société, devrait également faire un effort pour examiner des questions qui n’étaient pas couvertes à l’époque, au début, telle que la question des machines agricoles, pour lesquelles mon groupe a déposé l’amendement 2.

Nu de crisis echter een groot aantal – zo niet alle – sectoren treft, is men de mening toegedaan dat dit Parlement, als spreekbuis van de maatschappelijke gevoeligheden, een poging moet doen om ook de vraagstukken te behandelen die toen, aan het begin, niet in ogenschouw waren genomen, zoals het vraagstuk van de landbouwmachines, waarvoor mijn fractie een voorstel heeft gedaan met amendement 2.


En effet, nous sommes amenés à examiner, sous couvert d'amendements déposés, un article que la commission a décidé de ne pas accepter alors que nous examinons les unes après les autres toutes les autres propositions qui ont été rejetées alors qu'aucun amendement n'a été déposé !

Als de commissie een artikel niet aanvaard heeft, moeten we ons uitspreken over een amendement. Maar als de commissie voorstellen heeft verworpen, moeten we ons toch nog uitspreken over die voorstellen, zelfs al is er geen amendement!




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

couvert d'amendements déposés ->

Date index: 2022-03-26
w