Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cour d'assises occupe toutefois encore » (Français → Néerlandais) :

Le sort qui doit être réservé à la cour d'assises occupe toutefois encore les esprits, ainsi que l'atteste le Liber Amicorum Armand Vandeplas de 1994.

De discussie over het lot van het hof van assisen is onderhuids echter nog steeds aanwezig, bewijze het Liber Amicorum Armand Vandeplas van 1994.


Le sort qui doit être réservé à la cour d'assises occupe toutefois encore les esprits, ainsi que l'atteste le Liber Amicorum Armand Vandeplas de 1994.

De discussie over het lot van het hof van assisen is onderhuids echter nog steeds aanwezig, bewijze het Liber Amicorum Armand Vandeplas van 1994.


La Cour doit toutefois encore examiner si la réglementation attaquée est compatible avec les articles 10 et 11 de la Constitution.

Het Hof dient evenwel nog te onderzoeken of de bestreden reglementering bestaanbaar is met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet.


La Cour doit toutefois encore examiner si la mesure qui consiste à exclure a priori et sans examen individuel toute une catégorie de condamnés du bénéfice des modalités d'exécution de la peine mentionnées en B.86 est raisonnablement proportionnée à l'objectif poursuivi, compte tenu des motifs pour lesquels les modalités d'exécution de la peine concernées ont été instituées.

Het Hof moet echter nog nagaan of de maatregel die erin bestaat een hele categorie van veroordeelden a priori en zonder individueel onderzoek uit te sluiten van het voordeel van de in B.86 vermelde strafuitvoeringsmodaliteiten redelijk evenredig is met het nagestreefde doel, rekening houdend met de redenen waarom de betrokken strafuitvoeringsmodaliteiten zijn ingevoerd.


Il y aura toutefois encore beaucoup à faire au cours des trois années restantes pour garantir la sécurité du citoyen européen.

Er resteren slechts drie jaren en er moet nog veel werk worden verricht voor de veiligheid van de Europese burgers.


Enfin, la Cour de cassation peut encore renvoyer directement l'affaire devant la cour d'appel d'un ressort différent de celui auquel appartient le magistrat concerné, ou le cas échéant, devant la chambre des mises en accusation d'une autre cour d'appel si l'affaire est renvoyée à la cour d'assises.

Ten slotte kan het Hof van Cassatie de zaak rechtstreeks verwijzen naar het hof van beroep van een ander rechtsgebied dan dat waartoe de betrokken magistraat behoort, of in voorkomend geval, naar de kamer van inbeschuldigingstelling van een ander hof van beroep wanneer de zaak wordt verwezen naar het Hof van Assisen.


La cour d'assises occupe une place particulière dans l'ordre judiciaire.

Het hof van assisen neemt een heel aparte plaats in binnen de rechterlijke orde.


La Cour n'a pas encore été appelée à se prononcer sur ce point spécifique, mais elle a laissé entendre précédemment que, puisque les États membres ne sont pas d'accord entre eux quant à l'assimilation de partenaires de même sexe à des conjoints d'un mariage traditionnel, il faut conclure que des conjoints de même sexe n'ont pas encore les mêmes droits que les conjoints traditionnels aux fins du droit communautaire sur la libre circulation des travaille ...[+++]

Het Hof is nog niet om een uitspraak gevraagd over deze specifieke kwestie, maar heeft eerder geoordeeld dat er tussen de lidstaten geen consensus is over de gelijkstelling van partners van hetzelfde geslacht met echtgenoten in het kader van een traditioneel huwelijk, en dat echtgenoten van hetzelfde geslacht bijgevolg wat de communautaire wetgeving inzake vrij verkeer van werknemers betreft, nog niet dezelfde rechten hebben als "traditionele" echtgenoten [47]. Indien een lidstaat echter ongehuwd samenwonende onderdanen sociale voordelen toekent, moet deze lidstaat, overeenkomstig het beginsel van gelijke behandeling inzake sociale voordelen (zie deel 2.4), ...[+++]


Si les grands procès d'assises occupent une part importante des médias par rapport à la masse des procès correctionnels ou autres, il est évident qu'au niveau budgétaire, le montant nécessaire au fonctionnement des cours d'assises est très faible par rapport au volume global du fonctionnement de la justice.

Er zijn uiteraard grote assisenprocessen die media aandacht krijgen, maar vergeleken met de massa zaken voor de correctionele en andere rechtbanken, is de kostprijs voor assisenzaken verwaarloosbaar.


En outre, plusieurs magistrats occupant des places requérant la connaissance de l'allemand - je pense par exemple à la Cour d'appel de Liège, à la Cour de cassation ou encore au Parquet fédéral - approchent de l'âge de la retraite.

Bovendien naderen verschillende magistraten die een plaats bekleden waarvoor de kennis van het Duits is vereist - ik denk bijvoorbeeld aan het Hof van beroep van Luik, het Hof van Cassatie of het federaal Parket - de pensioenleeftijd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cour d'assises occupe toutefois encore ->

Date index: 2021-07-26
w