Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CAC
Conseil d'État
Conseiller de la cour d'appel
Conseiller à la Cour d'appel
Conseiller à la cour d'appel
Cour administrative d'appel
Cour d'appel
Cour d'appel commune
Cour de cassation
Cour des comptes
Cour suprême
Juge de cour d'appel
Juridiction administrative
Juridiction supérieure
Procureur général près la cour d'appel
Substitut du procureur général près la cour d'appel
Tribunal administratif
Tribunal des conflits

Traduction de «cour d'appel bruxelles » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Cour d'appel commune | Cour d'appel commune en matière de brevets communautaires | CAC [Abbr.]

Gemeenschappelijk Hof van Beroep | GHB [Abbr.]


conseiller à la Cour d'appel | juge de cour d'appel

raadsheer in het gerechtshof | raadsheer in het hof van beroep


conseiller à la cour d'appel | conseiller de la cour d'appel

raadsheer in het hof van beroep


juridiction supérieure [ cour d'appel | Cour de cassation | Cour suprême | tribunal des conflits ]

hogere rechtspraak [ hof van beroep | hof van cassatie | Hoge Raad der Nederlanden | oppergerechtshof | opperste gerechtshof ]


juridiction administrative [ Conseil d'État | Cour administrative d'appel | Cour des comptes | tribunal administratif ]

administratieve rechtspraak [ administratieve rechtbank | Algemene Rekenkamer | Centrale Raad van Beroep | Rekenhof ]


substitut du procureur général près la cour d'appel

substituut-procureur-generaal bij het hof van beroep


procureur général près la cour d'appel

procureur-generaal bij het hof van beroep


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Collaborateur soutien administratif au greffe de la cour d'appel Bruxelles: 1 (francophones) ;

Medewerker administratieve ondersteuning bij de griffie van het hof van beroep Brussel: 1 (Franstalig);


3. La majorité des transporteurs n'ont pas de siège social en Belgique (seules quelques compagnies ­ Virgin Express, SN Brussels Airlines, VLM, Air Belgium ­ ont actuellement un siège social en Belgique) mais toutes les compagnies sont joignables en Belgique par le biais de leur station manager à l'aéroport, d'un bureau dans le pays ou d'une société qui les représente, ce qui permet de notifier valablement les décisions d'infliger une amende administrative (cf. arrêts cour d'appel Bruxelles, arrêté royal nº 2002/AR/963, 20 août 2003 ­ Cour d'appel ...[+++]

3. De meeste vervoerders hebben geen zetel in België (slechts enkele maatschappijen ­ Virgin Express, SN Brussels Airlines, VLM, Air Belgium ­ hebben momenteel een zetel in België), maar alle maatschappijen kunnen in België worden gecontacteerd via hun station manager op de luchthaven, een kantoor in het land of een maatschappij die hen vertegenwoordigt. Dit maakt het mogelijk de beslissingen om een administratieve geldboete op te leggen geldig te betekenen (cf. arresten hof van beroep Brussel, koninklijk besluit nr. 2002/KB/963, 20 augustus 2003 ­ Hof van beroep Brussel, nr. 2001/KB/2247, 20 augustus 2003).


En ce qui concerne les substituts, le mode d'organisation choisi est identique à celui prévu pour les substituts spécialisés en matière fiscale, qui implique la création d'une équipe reliée à l'arrondissement judiciaire dans lequel est établi le siège du ressort de la cour d'appel (Bruxelles, Gand, Anvers, Liège et Mons), mais pouvant agir dans tous les arrondissements judiciaires situés dans le ressort de la cour d'appel de l'arrondissement où lesdits substituts ont été nommés.

Wat de substituten betreft, werd gekozen voor dezelfde organisatievorm als die geregeld voor de substituten gespecialiseerd in fiscale aangelegenheden, namelijk een equipe die verbonden is aan het gerechtelijk arrondissement waar de zetel van het rechtsgebied van het hof van beroep gevestigd is (Brussel, Gent, Antwerpen, Luik en Bergen) doch die kunnen optreden in alle gerechtelijke arrondissementen gelegen in het rechtsgebied van het hof van beroep van het arrondissement waar ze benoemd zijn.


En ce qui concerne les substituts, le mode d'organisation choisi est identique à celui prévu pour les substituts spécialisés en matière fiscale, qui implique la création d'une équipe reliée à l'arrondissement judiciaire dans lequel est établi le siège du ressort de la cour d'appel (Bruxelles, Gand, Anvers, Liège et Mons), mais pouvant agir dans tous les arrondissements judiciaires situés dans le ressort de la cour d'appel de l'arrondissement où lesdits substituts ont été nommés.

Wat de substituten betreft, werd gekozen voor dezelfde organisatievorm als die geregeld voor de substituten gespecialiseerd in fiscale aangelegenheden, namelijk een equipe die verbonden is aan het gerechtelijk arrondissement waar de zetel van het rechtsgebied van het hof van beroep gevestigd is (Brussel, Gent, Antwerpen, Luik en Bergen) doch die kunnen optreden in alle gerechtelijke arrondissementen gelegen in het rechtsgebied van het hof van beroep van het arrondissement waar ze benoemd zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(1) Tribunal Bruxelles, 29 juin 1988 ­ JDF 1989, p. 177; Tribunal Bruxelles, 27 mars 1992 ­ JDF 1992, p. 307; cour d'appel Bruxelles, 25 juin 1993 ­ JDF 1993, p. 249.

(1) Rechtbank Brussel, 29 juni 1988 ­ JDF 1989, blz. 177; rechtbank Brussel, 27 maart 1992 ­ JDF 1992, blz. 307; hof van beroep te Brussel, 25 juni 1993 ­ JDF 1993, blz. 249.


Les magistrats peuvent aussi envisager d'examiner l'entrave méchante à la circulation prévue aux articles 406, alinéa 1 , et 407, du Code pénal (« Réalisent l'élément matériel de l'infraction visée à l'article 406, alinéa 1 , du Code pénal, les faits de conduite en zigzag, de franchissement de la ligne blanche continue, de dépassement en queue de poisson, de ralentissements intempestifs et éblouissement par l'usage de gros phares et enfin d'immobilisation du véhicule au centre de la bande de circulation à l'entrée d'un virage dangereux » (cour d'appel, Bruxelles ...[+++] 29 mai 1996, Journal des procès 1996, 308, p. 25).

De magistraten kunnen ook overwegen de kwaadwillige belemmering van het verkeer als bedoeld in de artikelen 406, eerste lid, en 407, van het Strafwetboek te onderzoeken (« Réalisent l'élément matériel de l'infraction visée par l'article 406, alinéa 1 , du Code pénal, les faits de conduite en zigzag, de franchissement de la ligne blanche continue, de dépassement en queue de poisson, de ralentissements intempestifs et éblouissement par l'usage de gros phares et enfin d'immobilisation du véhicule au centre de la bande de circulation à l'entrée d'un virage dangereux », hof van beroep, Brussel, 29 mei 1996, Journal des procès, 1996, 308, blz. ...[+++]


Collaborateur au greffe de la cour d'appel Bruxelles `support administratif' : 1 (francophones);

Medewerker bij de griffie van het hof van beroep Brussel `administratieve ondersteuning' : 1 (Franstalig);


Greffier à la cour d'appel Bruxelles : 1 (néerlandophone);

Griffier bij het hof van beroep Brussel : 1 (Nederlandstalig);


Greffier à la cour d'appel Bruxelles : 1 (bilingue)*;

Griffier bij het hof van beroep Brussel : 1 (tweetalig)*;


M. ANNE DE MOLINA, Joseph, Premier Président émérite près la Cour d'appel Bruxelles;

De heer ANNE DE MOLINA, Joseph emeritus Eerste voorzitter bij het Hof van Beroep Brussel;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cour d'appel bruxelles ->

Date index: 2025-07-19
w