Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au cours d'une intervention légale
Coup d'épée ou de poignard
Coup de baïonnette
Coupure

Traduction de «coup d'épée ou de poignard » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Coup de baïonnette | Coup d'épée ou de poignard | Coupure | au cours d'une intervention légale

bajonetwondtijdens wettelijke interventie | snedetijdens wettelijke interventie | steekwondtijdens wettelijke interventie


accidents causés par des couteaux, des épées et des poignards

ongevallen veroorzaakt door messen, zwaarden en dolken


Contact avec un couteau, une épée ou un poignard

contact met mes, zwaard of dolk
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les apiculteurs considèrent ces textes comme un coup d'épée dans l'eau.

Imkers vinden deze teksten namelijk een slag in het water.


Cette décision d'Eurostat a été un coup de semonce pour les acteurs du secteur privé qui participent généralement à ces "PPP", laissant systématiquement présager d'une épée de Damoclès au-dessus de la tête de chaque projet.

Die beslissing van Eurostat is een schot voor de boeg geweest voor de private stakeholders die doorgaans aan de publiek-private samenwerking deelnemen, waardoor elk project onzeker dreigt te worden.


Il y a lieu de faire remarquer que le nombre de procès-verbaux n’est pas égal au nombre d’armes à feu saisies (dans un dossier de trafic d’armes, plusieurs armes à feu peuvent en effet être saisies) et qu’à côté des armes à feu, les services de police peuvent aussi saisir d’autres armes prohibées (poignards, coups-de-poing américains, ...).

Er dient opgemerkt dat het aantal processen-verbaal niet gelijk is aan het aantal in beslag genomen vuurwapens (aangezien in één dossier van wapenzwendel meerdere vuurwapens in beslag kunnen worden genomen) en dat naast vuurwapens, politiediensten ook andere verboden wapens in beslag kunnen nemen (dolken, boksijzers, ...).


En outre, d'autres facteurs ont pour effet de priver la victime de la faculté de faire annuler le mariage afin d'empêcher l'octroi de la nationalité, octroi souvent ressenti comme un second « coup de poignard » s'ajoutant à la trahison sentimentale.

Bovendien ontnemen andere factoren het slachtoffer de mogelijkheid om het huwelijk nietig te verklaren teneinde te verhinderen dat de nationaliteit wordt toegekend, wat vaak als een tweede « kaakslag » wordt ervaren naast het sentimentele bedrog.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ces déclarations ont pour effet de saper la confiance dans les institutions des pays d’Europe centrale et de l’Est, et ils ressemblent davantage à un coup de poignard dans le dos qu’à de l’aide.

Dit soort uitspraken leidt ertoe dat men het vertrouwen in de overheidsinstanties van Midden- en Oost-Europese landen verliest, en vormt dan ook eerder een dolkstoot in de rug dan een vorm van steun.


– (ES) Monsieur le Président, il y a quelques semaines, un jeune homme du nom de Carlos Palomino périssait des suites de coups de poignard dans le métro madrilène à la suite d’un affrontement avec des extrémistes de droite.

– (ES)Mijnheer de Voorzitter, een paar weken geleden overleed in de metro van Madrid een jonge man, Carlos Palomino, aan zijn steekwonden na een schermutseling met een groep neonazi’s.


Vu l’indication erronée concernant le lieu des faits et vu que la mort a été causée par un coup de poignard, la version de Moscou a progressivement laissé tomber la référence à la responsabilité de la police et le président Poutine a déclaré aux dirigeants de l’Union européenne réunis à Samara qu’une ambulance avait délibérément refusé de venir porter secours à la victime.

Aangezien de locatie onjuist was en de dood in feite het gevolg was van een steekwond, verdween in de versie van Moskou geleidelijk de schuld van de politie en beweerde president Poetin tegen de leiders van de Europese Unie, die in Samara bijeen waren, dat er opzettelijk geen ambulance kwam om het slachtoffer te helpen.


Quant à l’agriculture et à l’horticulture, c’est «tout le monde sur le pont». Le subterfuge du Conseil, qui permet aux pays de transférer, sur une base volontaire, 20% des primes au développement rural, pourrait bien s’avérer, en effet, un coup de poignard dans le dos des agriculteurs et des horticulteurs qui se tuent à la tâche.

Wat de land- en tuinbouw betreft, is het alle hens aan dek. Want de makkelijke vluchtweg van de Raad om landen toe te staan vrijwillig 20% van de premies over te hevelen naar plattelandsontwikkeling, kan verworden tot een dolksteek in de rug van hardwerkende boeren en tuinders.


Les interprétations flexibles et la relativisation du pacte sont un coup de poignard dans le dos de ces gouvernements courageux.

Flexibele interpretaties en relativering van het Pact betekenen een steek in de rug voor die moedige regeringen.


Vous ne vous préoccupez pas du coup de poignard que les francophones portent aux Flamands de Bruxelles.

Het interesseert u niet dat de Brusselse Vlamingen het mes in de rug krijgen van de Franstaligen.




D'autres ont cherché : coup d'épée ou de poignard     coup de baïonnette     coupure     au cours d'une intervention légale     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

coup d'épée ou de poignard ->

Date index: 2021-07-10
w