Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cotisation s'applique jusqu » (Français → Néerlandais) :

Le 5 juin 2015, le Conseil a adopté la décision (PESC) 2015/876 prévoyant que, pour une de ces quatre personnes, les mesures restrictives devraient s'appliquer jusqu'au 6 octobre 2015 et que, pour deux de ces personnes, les mesures restrictives devraient s'appliquer jusqu'au 6 mars 2016.

Op 5 juni 2015 heeft de Raad Besluit (GBVB) 2015/876 vastgesteld, waarin is bepaald dat voor één van deze vier personen de beperkende maatregelen tot en met 6 oktober 2015 moeten worden toegepast, en dat voor twee van die personen de beperkende maatregelen tot en met 6 maart 2016 moeten worden toegepast.


Les annexes I à IV du règlement abrogé continuent de s’appliquer jusqu’à l’entrée en vigueur du règlement visé à l’article 27, paragraphe 1, du présent règlement, et l’annexe V du règlement abrogé continue de s’appliquer jusqu’à l’entrée en vigueur des dispositions de l’article 13, paragraphe 1, du présent règlement.

De bijlagen I tot en met IV bij de ingetrokken verordening blijven evenwel van toepassing tot de inwerkingtreding van de in artikel 27, lid 1, van deze verordening bedoelde verordening. Bijlage V bij de ingetrokken verordening blijft van toepassing tot de inwerkingtreding van de in artikel 13, lid 1, van deze verordening, bedoelde maatregelen.


Le résultat, ce sera un système dans lequel on maintient une cotisation minimale; le premier taux de cotisation s'applique jusqu'à un revenu revalorisé de 15 732 euros et s'élève à 19,65 %; pour la tranche suivante, qui va jusqu'à un revenu non « bruté » de 23 186 euros, le taux de cotisation est de 14,16 %; le déplafonnement s'applique à partir de ce dernier montant.

Het resultaat van dat alles wordt een systeem waarbij een minimumbijdrage behouden blijft; de eerste bijdragevoet geldt tot een geherwaardeerd inkomen van 15 732 euro en 19,65 % bedraagt; in de volgende schijf die loopt tot een niet-gebruteerd inkomen van 23 186 euro de bijdragevoet 14,16 % bedraagt en de deplafonnering geldt vanaf dat laatste bedrag.


Le résultat, ce sera un système dans lequel on maintient une cotisation minimale; le premier taux de cotisation s'applique jusqu'à un revenu revalorisé de 15 732 euros et s'élève à 19,65 %; pour la tranche suivante, qui va jusqu'à un revenu non « bruté » de 23 186 euros, le taux de cotisation est de 14,16 %; le déplafonnement s'applique à partir de ce dernier montant.

Het resultaat van dat alles wordt een systeem waarbij een minimumbijdrage behouden blijft; de eerste bijdragevoet geldt tot een geherwaardeerd inkomen van 15 732 euro en 19,65 % bedraagt; in de volgende schijf die loopt tot een niet-gebruteerd inkomen van 23 186 euro de bijdragevoet 14,16 % bedraagt en de deplafonnering geldt vanaf dat laatste bedrag.


Art. 45. Toute personne, visée à l'article 43, acquérant la qualité d'une personne visée à l'article 41 ou 42, peut payer les première et deuxième cotisations des membres jusqu'au 31 décembre inclus de l'année après la date du changement de sa qualité, sans que cette personne n'encoure une suspension avec perte de droits des interventions de l'assurance soins, sans que les années entrent en ligne de compte pour l'amende administrative, visée à l'article 32 du décret du 24 juin 2016, et sans que le délai d'affiliation ininterrompue, visée à l'article 28, § 1, alinéa deux, du décret du 24 juin 2 ...[+++]

Art. 45. Elke persoon, vermeld in artikel 43, die de hoedanigheid verwerft van een persoon als vermeld in artikel 41 of 42, kan de eerste en de tweede bijdrage betalen tot en met 31 december van het jaar na de datum van wijziging van zijn hoedanigheid, zonder dat die persoon een opschorting met verlies van rechten bij de zorgverzekeringstegemoetkoming oploopt, zonder dat de jaren in aanmerking genomen worden voor de administratieve geldboete, vermeld in artikel 32 van het decreet van 24 juni 2016, en zonder dat de termijn van ononderbroken aansluiting, vermeld in artikel 28, § 1, tweede lid, van het decreet van 24 juni 2016, van toepass ...[+++]


Quiconque a conclu une convention sociale de pension dans le cadre de la nouvelle réglementation qui est entrée en vigueur le 1 janvier 2004 peut verser une cotisation supérieure de 15 % à la cotisation maximum pour la pension libre complémentaire ordinaire et peut donc de facto verser une cotisation pouvant atteindre jusqu'à 9,40 % du revenu plafonné.

Wie in het kader van de nieuwe regeling sinds 1 januari 2004 een sociale pensioenovereenkomst heeft afgesloten, mag een bijdrage betalen die 15 % hoger ligt dan de maximumbijdrage voor het gewone vrij aanvullend pensioen en kan dus de facto een maximumbijdrage betalen van 9,40 % van een begrensd inkomen.


Quiconque a conclu une convention sociale de pension dans le cadre de la nouvelle réglementation qui est entrée en vigueur le 1 janvier 2004 peut verser une cotisation supérieure de 15 % à la cotisation maximum pour la pension libre complémentaire ordinaire et peut donc de facto verser une cotisation pouvant atteindre jusqu'à 9,40 % du revenu plafonné.

Wie in het kader van de nieuwe regeling sinds 1 januari 2004 een sociale pensioenovereenkomst heeft afgesloten, mag een bijdrage betalen die 15 % hoger ligt dan de maximumbijdrage voor het gewone vrij aanvullend pensioen en kan dus de facto een maximumbijdrage betalen van 9,40 % van een begrensd inkomen.


Le vice-premier ministre et ministre des Entreprises publiques déclare que Belgacom verse les cotisations de pension jusqu'au moment où le membre du personnel a atteint l'âge de 60 ans, conformément aux obligations légales qui lui incombent en la matière, si bien que les cotisations que Belgacom aura versées pour lui seront égales à celles qui auraient été versées s'il avait accompli une carrière complète chez Belgacom.

De vice-eerste minister en minister van Overheidsbedrijven verduidelijkt dat Belgacom deze bijdragen betaalt totdat het betrokken personeelslid de leeftijd van 60 jaar heeft bereikt omdat dit in overeenstemming is met de wettelijke verplichtingen die Belgacom terzake heeft.


(1) Il convient d'adopter des dispositions permettant une transition sans heurts du système de prise de décision du Conseil à la majorité qualifiée - tel qu'il est défini à l'article 3, paragraphe 3, du protocole sur les dispositions transitoires, qui continuera de s'appliquer jusqu'au 31 octobre 2014 - au système de vote prévu par les articles 16, paragraphe 4, du traité sur l'Union européenne, et 238, paragraphe 2, du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, qui s'appliquera à com ...[+++]

(1) Er dienen bepalingen te worden vastgesteld die een vlotte overgang mogelijk maken van het systeem van besluitvorming in de Raad met gekwalificeerde meerderheid van stemmen - als omschreven in artikel 3, lid 3, van het protocol betreffende de overgangsbepalingen, dat tot en met 31 oktober 2014 van toepassing zal blijven - naar de stemprocedure als bepaald bij artikel 16, lid 4, van het Verdrag betreffende de Europese Unie en artikel 238, lid 2, van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, die vanaf 1 november 2014 van toepassing zal zijn, met inbegrip van de in artikel 3, lid 2, van dat protocol vastgestelde specifieke ...[+++]


(2) La décision 2000/185/CE du Conseil du 28 février 2000 autorisant les États membres à appliquer un taux réduit de TVA sur certains services à forte intensité de main-d'oeuvre conformément à la procédure prévue à l'article 28, paragraphe 6, de la directive 77/388/CE(4), autorise certains États membres à appliquer jusqu'au 31 décembre 2002 un taux réduit de TVA aux services à forte intensité de main-d'oeuvre pour lesquels ils ont introduit une demande.

(2) Beschikking 2000/185/EG van de Raad van 28 februari 2000 waarbij de lidstaten worden gemachtigd om overeenkomstig de procedure vastgesteld in artikel 28, lid 6, van Richtlijn 77/388/EEG een verlaagd BTW-tarief op bepaalde arbeidsintensieve diensten toe te passen(4) verleent bepaalde lidstaten toestemming om tot en met 31 december 2002 een verlaagd BTW-tarief toe te passen op de arbeidsintensieve diensten waarvoor zij een verzoek hebben ingediend.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cotisation s'applique jusqu ->

Date index: 2021-01-07
w