8. souligne qu'afin de permettre l'adoption de mesures préventives appropriées visant à enrayer la propagation du VIH/sida, il importe de reconnaître universellement les groupes de population les plus exposés à la maladie, notamment grâce à la participation des femmes et des jeunes filles séropositives au développement et à la mise en œuvre de programmes, ainsi qu'à la responsabilisation des hommes en matière de santé et de droits génésiques;
8. benadrukt dat er, om passende preventieve maatregelen te kunnen nemen tegen de verspreiding van HIV/AIDS, universele overeenstemming moet bestaan over de meest kwetsbare groepen voor de ziekte, dat HIV-positieve meisjes en vrouwen moeten worden betrokken bij het ontwikkelen en uitvoeren van programma's en dat mannen moeten worden betrokken bij seksuele gezondheid en rechten;