Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «convient cependant d'établir » (Français → Néerlandais) :

Selon le Conseil d'État (avis rendu sur l'avant-projet de loi, do c. Chambre, nº 50-1598, modifiant la loi du 3 janvier 1933 relative à la fabrication, au commerce et au port des armes et au commerce des munitions), si le recours aux habilitations peut se justifier pour établir une réglementation là où elle présente de réels aspects techniques, il convient cependant de veiller dans ce cas à ce que le législateur traduise de manière précise ses intentions en donnant au Roi des orientations claires quant aux objecti ...[+++]

Volgens het advies van de Raad van State over het voorontwerp van wet houdende wijziging van de wet van 3 januari 1933 op de vervanging van, de handel in en het dragen van wapens en op de handel in munitie (stuk Kamer, nr. 50-1598), kan het werken met machtigingen weliswaar gewettigd zijn voor het opstellen van een regelgeving, als aan die regelgeving reële technische aspecten verbonden zijn, maar dient er in dat geval te worden op toegezien dat de wetgever zijn bedoeling precies weergeeft door aan de Koning duidelijke richtlijnen over de te bereiken oogmerken te geveN. -


Afin de pouvoir établir la correspondance avec le patrimoine propre, tel que repris dans les comptes annuels consolidés, il convient cependant également de tenir compte de l'augmentation ou de la diminution des montants repris au passif des comptes annuels consolidés sous la rubrique « subsides en capital ».

Om de aansluiting te kunnen maken met het eigen vermogen zoals opgegeven in de geconsolideerde jaarrekening dient er echter wel rekening gehouden te worden met de toename of afname van de rubriek « kapitaalsubsidies » op het passief van de geconsolideerde jaarrekening.


Afin de pouvoir établir la correspondance avec le patrimoine propre, tel que repris dans les comptes annuels consolidés, il convient cependant également de tenir compte de l'augmentation ou de la diminution des montants repris au passif des comptes annuels consolidés sous la rubrique « subsides en capital ».

Om de aansluiting te kunnen maken met het eigen vermogen zoals opgegeven in de geconsolideerde jaarrekening dient er echter wel rekening gehouden te worden met de toename of afname van de rubriek « kapitaalsubsidies » op het passief van de geconsolideerde jaarrekening.


Selon le Conseil d'État (avis rendu sur l'avant-projet de loi, doc. Chambre, nº 50-1598, modifiant la loi du 3 janvier 1933 relative à la fabrication, au commerce et au port des armes et au commerce des munitions), si le recours aux habilitations peut se justifier pour établir une réglementation là où elle présente de réels aspects techniques, il convient cependant de veiller dans ce cas à ce que le législateur traduise de manière précise ses intentions en donnant au Roi des orientations claires quant aux objectif ...[+++]

Volgens het advies van de Raad van State over het voorontwerp van wet houdende wijziging van de wet van 3 januari 1933 op de vervanging van, de handel in en het dragen van wapens en op de handel in munitie (stuk Kamer, nr. 50-1598), kan het werken met machtigingen weliswaar gewettigd zijn voor het opstellen van een regelgeving, als aan die regelgeving reële technische aspecten verbonden zijn, maar dient er in dat geval te worden op toegezien dat de wetgever zijn bedoeling precies weergeeft door aan de Koning duidelijke richtlijnen over de te bereiken oogmerken te geven.


Dans le cadre de la directive EPCIP (European program for critical infrastructure protection), il convient cependant d'établir dans chaque secteur un plan de sécurité avec des mesures de protection préventives pour les infrastructures critiques identifiées.

In het kader van de EPCIP richtlijn (European program for critical infrastructure protection) dient er evenwel binnen elke sector voor de geïdentificeerde kritieke infrastructuren een beveiligingsplan met preventieve beschermingsmaatregelen opgesteld te worden.


Cependant, il convient d'établir sans équivoque que cette évaluation des risques doit présenter au moins une évaluation globale de la portée du blanchiment des capitaux, les risques associés à chaque secteur concerné, les moyens les plus répandus utilisés par les criminels pour blanchir les produits illicites, ainsi qu'une recommandation en vue d'une affectation efficace des ressources.

Er moet evenwel duidelijk worden aangegeven dat de risicoanalyse ten minste de volgende elementen omvat: een algemene evaluatie van de omvang van de witwaspraktijken, de risico's ten aanzien van iedere relevante sector, een lijst met de meest voorkomende criminele methoden om illegale opbrengsten wit te wassen, en aanbevelingen voor een effectief gebruik van de beschikbare middelen.


Si le déploiement de projets SESAR liés aux forces armées reste sous la responsabilité des États concernés, il convient cependant d’établir un mécanisme de coordination avec les autorités militaires afin d’éviter toute incidence négative sur les capacités de défense.

De betrokken staten blijven verantwoordelijk voor de links tussen de uitrol van Sesar-projecten en de militaire sector, maar er moet coördinatie plaatsvinden met de militaire sector om negatieve gevolgen voor de defensiecapaciteit te vermijden.


23. salue l'augmentation progressive du contrôle civil des services de sécurité; fait remarquer, cependant, que le cadre législatif global manque de cohérence et qu'il convient de le rendre conforme aux normes européennes en la matière; manifeste son inquiétude vis-à-vis de la tendance à l'augmentation des surveillances non autorisées; demande aux autorités d'adopter une législation complète et moderne visant à définir clairement les mécanismes de contrôle civil des services de sécurité tant civils que militaires; fait observer qu ...[+++]

23. is ingenomen met de geleidelijke toename van het civiele toezicht op de veiligheidsdiensten; merkt evenwel op dat het algemene wetgevingskader niet coherent is en nader op de Europese normen moet worden afgestemd; maakt zich zorgen over de trend van toenemend ongeautoriseerd toezicht; verzoekt de autoriteiten uitgebreide en moderne wetgeving vast te stellen met het oog op een duidelijke afbakening van mechanismen voor civiel toezicht op zowel civiele als militaire veiligheidsdiensten; merkt op dat het huidige gebrek aan duidelijkheid in het rechtskader waarin het gezag van de veiligheidsdiensten is vastgelegd ruimte laat voor ong ...[+++]


174. a la conviction que la Commission devrait persister dans sa tentative de mettre en œuvre le principe de l'audit unique; souligne qu'il est de la plus haute importance de veiller à ce que les autorités chargées de l'audit produisent un travail de qualité dès la période actuelle et au cours des périodes à venir et à ce que leur indépendance soit garantie, et que, à cet effet, il est essentiel d'établir pour ces audits des normes communes qui soient claires et transparentes; observe que, pour autant que les autorités chargées du contrôle des comptes produisent des résultats fiables, le budget de l'Union peut être protégé ...[+++]

174. is ervan overtuigd dat de Commissie moet blijven streven naar invoering van het single auditbeginsel; benadrukt dat waarborging van de kwaliteit van de werkzaamheden van de controleautoriteiten en van hun onafhankelijkheid zowel in de huidige als in de toekomstige periodes van het grootste belang is en dat het hiertoe van cruciaal belang is dat er duidelijke en transparante gemeenschappelijke normen komen voor deze controles; wijst erop dat, op voorwaarde dat de controleautoriteiten betrouwbare resultaten leveren, de Uniebegroting zelfs wanneer er sprake is van hoge foutenpercentages afdoende kan worden beschermd, aangezien de Com ...[+++]


Cependant, ce rapport cherche aussi à harmoniser le droit pénal au sein de l’UE et à établir un système de mesures préventives financées par des fonds communautaires, alors même qu’il s’agit d’un problème international et qu’il convient donc de s’y attaquer par le biais de conventions et d’accords à l’échelon des Nations unies.

Het verslag wil echter ook de strafwetgeving in de EU harmoniseren en een systeem van preventieve en met EU-middelen te financieren maatregelen in het leven roepen, hoewel dit een wereldwijd probleem is dat via verdragen en overeenkomsten op VN-niveau zou moeten worden geregeld.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

convient cependant d'établir ->

Date index: 2024-04-10
w