Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Inscrire au budget
Inscrire au compte
Inscrire en débet
Inscrire en recette ou en dépense
Inscrire pour leur montant total au budget

Traduction de «conviendrait d'inscrire » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
inscrire pour leur montant total au budget

voor het volle bedrag in de begroting opnemen


inscrire les informations des vues en plan sur la surface d'une scène

informatie van grondplannen op podium aanduiden


inscrire en recette ou en dépense

bij de ontvangsten of uitgaven opnemen






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il conviendrait également d'inscrire formellement dans le statut lui-même qu'ils établissent des actes authentiques.

Tevens kan best onomstotelijk in het statuut zelf bepaald worden dat hun akten authentiek zijn.


Dans son avis L. 29.910/2, la section de législation a indiqué qu'afin d'écarter les objections soulevées par de tels projets, il conviendrait d'inscrire une disposition dans la Constitution visant à favoriser l'égal accès des femmes et des hommes aux mandats électoraux (3).

In advies L. 29.910/2 heeft de afdeling wetgeving opgemerkt dat, om tegemoet te komen aan de bezwaren waartoe zulke ontwerpen aanleiding geven, in de Grondwet een bepaling zou moeten worden ingevoegd om de gelijke toegang van mannen en vrouwen tot door verkiezing verkregen mandaten te bevorderen (3).


Une fois posé le principe général d'interdiction, il conviendrait d'inscrire dans la loi l'exception visant à permettre l'exploitation de certains jeux à certains endroits.

Zodra een algemeen verbodsprincipe is gesteld, zou de uitzondering, die tot doel heeft bepaalde spelen op bepaalde plaatsen uit te baten, in de wet worden opgenomen.


Dans l'affirmative, il y a lieu d'examiner s'il ne conviendrait pas d'inscrire également cette règle à l'article 650 du Code judiciaire, étant donné que cette disposition relative au dessaisissement du juge s'applique tant à la procédure civile qu'à la procédure pénale.

In bevestigend geval moet worden nagegaan of deze regel ook niet in artikel 650 van het Gerechtelijk Wetboek moet worden ingeschreven aangezien deze bepaling betreffende de onttrekking van de zaak aan de rechter zowel voor de burgerlijke rechtspleging geldt als voor de strafrechtspleging.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il conviendrait également d'inscrire formellement dans le statut lui-même qu'ils établissent des actes authentiques.

Tevens kan best onomstotelijk in het statuut zelf bepaald worden dat hun akten authentiek zijn.


31. Compte tenu de ce qui vient d'être exposé, il conviendrait d'examiner s'il est nécessaire d'adopter des règles communautaires minimales imposant aux États membres d'inscrire systématiquement au moins certaines déchéances dans leur casier judiciaire national, ou dans des registres[44], lorsqu'une base commune existe déjà entre ces États.

31. In dit verband moet de behoefte worden onderzocht om op EU-niveau minimumregels vast te stellen die de lidstaten verplichten om systematisch op zijn minst bepaalde ontzettingen te registreren in hun nationale registers[44], wanneer er reeds een gemeenschappelijke basis tussen de lidstaten bestaat.


Il conviendrait d'établir un "comité consultatif pour la recherche en matière de sécurité" chargé d'élaborer des lignes directrices en vue des travaux à inscrire dans le PERS et de formuler des avis sur les principes et les mécanismes de sa mise en oeuvre.

Er zou een 'Adviesraad voor veiligheidsonderzoek' moeten worden gevormd om strategische richtsnoeren uit te stippelen ter voorbereiding van de onderzoekagenda van een EPVO en om te adviseren over de beginselen en mechanismen voor de uitvoering van zo'n programma.


(6) Le Conseil, dans ses conclusions du 26 novembre 1998 relatives au futur cadre de l'action communautaire dans le domaine de la santé publique(17) et dans sa résolution du 8 juin 1999(18), le Comité économique et social, dans son avis du 9 septembre 1998(19), le Comité des régions, dans son avis du 19 novembre 1998(20), et le Parlement européen, dans sa résolution A4-0082/99 du 12 mars 1999(21), se sont félicités de la communication de la Commission du 15 avril 1998 et ont confirmé qu'il conviendrait d'inscrire l'action au niveau communautaire dans un programme global, à mener pendant une période d'au moins cinq ans et comprenant trois ...[+++]

(6) De Raad, in zijn conclusies van 26 november 1998 betreffende een toekomstig actiekader van de Gemeenschap op het gebied van de volksgezondheid(17) en zijn resolutie van 8 juni 1999(18), het Economisch en Sociaal Comité, in zijn advies van 9 september 1998(19), het Comité van de Regio's, in zijn advies van 19 november 1998(20), en het Europees Parlement, in resolutie A4-0082/99 van 12 maart 1999(21), hebben de mededeling van de Commissie van 15 april 1998 met instemming begroet en hebben zich achter het standpunt geschaard dat de acties op communautair vlak moeten worden gegroepeerd in één overkoepelend programma met een looptijd van ...[+++]


12. estime que les simplifications législatives ne doivent pas être le prétexte à une déréglementation des dispositions de santé et de sécurité, mais qu'il convient au contraire d'évaluer la cohérence des dispositions en vigueur; que le rôle des divers acteurs (et notamment des pouvoirs publics et des représentants des travailleurs) devrait être davantage précisé, qu'il y aurait lieu de davantage tenir compte des conventions de l'OIT, qu'il conviendrait d'inscrire les missions de surveillance sanitaire dans un cadre plus général que le cadre actuel, où prévalent des dispositions fragmentaires et peu cohérentes réparties au sein de diver ...[+++]

12. vereenvoudiging van wetgeving mag niet via een omweg resulteren in deregulering van de bepalingen inzake veiligheid en gezondheid; in plaats daarvan moet de consistentie van bestaande bepalingen worden geëvalueerd; de rol van de betrokkenen (in het bijzonder overheden en werknemervertegenwoordigers) moet worden verduidelijkt, er moet meer rekening worden gehouden met ILO-verdragen, de taken van gezondheidssurveillance moeten algemener worden verduidelijkt dan op de huidige versnipperde en inconsequente wijze in de verschillende richtlijnen, een volledig gendermainstreamingperspectief moet als een horizontaal thema te worden geïmple ...[+++]


Pour certains représentants, il conviendrait d'inscrire cette idée expressément dans le TUE en précisant aux articles J.2 et J.3 que les positions communes et les actions communes lient la Commission.

Voor sommige vertegenwoordigers moet die opvatting met zoveel woorden worden vastgelegd in het VEU door in de artikelen J.2 en J.3 te stipuleren dat gemeenschappelijke standpunten en gezamenlijke optredens bindend zijn voor de Commissie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conviendrait d'inscrire ->

Date index: 2025-01-26
w