Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Convention contre la double imposition
Convention de double imposition
Convention en vue d'éviter les doubles impositions
Convention relative aux doubles impositions

Vertaling van "convention permettrait d'éviter " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
convention contre la double imposition | convention de double imposition | convention en vue d'éviter les doubles impositions | convention relative aux doubles impositions

dubbelbelastingverdrag | verdrag inzake dubbele belastingheffing | verdrag ter voorkoming van dubbele belasting | verdrag tot het vermijden van dubbele belasting


Convention conclue entre la république fédérale d'Allemagne et les Etats-Unis d'Amérique en vue d'éviter une double imposition et de prévenir l'évasion fiscale, en ce qui concerne les impôts sur les revenus et sur les capitaux et certaines autres taxes

Verdrag tussen de Bondsrepubliek Duitsland en de Verenigde Staten ter vermijding van dubbele belasting en voorkoming van belastingvlucht ten aanzien van de inkomsten- en vermogenbelasting en enkele andere belastingen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En effet, l'entrée en vigueur de cette convention permettrait d'éviter, totalement, ou, du moins, largement, la double imposition précitée, étant donné que, ce cas échéant, les États-Unis devraient accorder une exonération spécifique des droits de succession américains sur de telles actions, et ce, en vertu de l'article III (e) et de l'article IV (1)(a) combinés de la convention.

Door het in werking treden van dit verdrag zou de hierboven geschetste dubbele belasting immers volledig of grotendeels vermeden worden, aangezien de Verenigde Staten in voorkomend geval een specifieke vrijstelling van het Amerikaanse successierecht over dergelijke aandelen zouden moeten toestaan op basis van artikel III (e) van het verdrag in combinatie met artikel IV (1)(a).


151. souligne, en particulier, la nécessité de veiller à ce que les flux financiers sortants soient taxés au moins une fois, par exemple en imposant une retenue à la source ou des mesures équivalentes, pour éviter que les profits ne quittent l'UE sans être imposés, et demande à la Commission de présenter une proposition législative à cet effet, par exemple avec la révision de la directive "mères-filiales" et de la directive "intérêts et redevances"; insiste sur l'obligation de mettre en place un système permettant d'assurer qu'un document de confirmation doive être présenté aux autorités fiscales nationales et communiqué à la Commission ...[+++]

151. onderstreept met name dat ervoor moet worden gezorgd dat uitgaande financiële stromen ten minste één keer worden belast, bv. door een bronbelasting of gelijkwaardige maatregelen, om te voorkomen dat winsten de EU onbelast verlaten, en vraagt de Commissie daartoe een wetgevingsvoorstel in te dienen, bv. door een herziening van de moeder-dochterrichtlijn en de richtlijn interest en royalty's; dringt erop aan een systeem in te voeren om ervoor te zorgen dat ter bevestiging een document bij de nationale belastingautoriteiten moet worden ingediend en aan de Commissie moet worden meegedeeld waarmee deze operatie wordt aangetoond, zodat de interne markt wordt beschermd en de band wordt gehandhaafd tussen de plaats waar de winsten worden gema ...[+++]


149. souligne, en particulier, la nécessité de veiller à ce que les flux financiers sortants soient taxés au moins une fois, par exemple en imposant une retenue à la source ou des mesures équivalentes, pour éviter que les profits ne quittent l'UE sans être imposés, et demande à la Commission de présenter une proposition législative à cet effet, par exemple avec la révision de la directive "mères-filiales" et de la directive "intérêts et redevances"; insiste sur l'obligation de mettre en place un système permettant d'assurer qu'un document de confirmation doive être présenté aux autorités fiscales nationales et communiqué à la Commission ...[+++]

149. onderstreept met name dat ervoor moet worden gezorgd dat uitgaande financiële stromen ten minste één keer worden belast, bv. door een bronbelasting of gelijkwaardige maatregelen, om te voorkomen dat winsten de EU onbelast verlaten, en vraagt de Commissie daartoe een wetgevingsvoorstel in te dienen, bv. door een herziening van de moeder-dochterrichtlijn en de richtlijn interest en royalty's; dringt erop aan een systeem in te voeren om ervoor te zorgen dat ter bevestiging een document bij de nationale belastingautoriteiten moet worden ingediend en aan de Commissie moet worden meegedeeld waarmee deze operatie wordt aangetoond, zodat de interne markt wordt beschermd en de band wordt gehandhaafd tussen de plaats waar de winsten worden gema ...[+++]


Ce problème pourrait être résolu si l'Union européenne adhérait à cette convention, ce qui permettrait d'éviter une trop grande concurrence entre la Cour de Strasbourg et celle de Luxembourg.

Dit zou kunnen worden opgelost indien de Europese Unie zou toetreden tot deze conventie. Aldus kan een al te grote concurrentie tussen de hoven van Straatsburg en Luxemburg worden vermeden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette procédure permettrait d’éviter les problèmes qui, à défaut, seraient susceptibles de se poser lorsque l’État de résidence et l’État d’accueil ont adopté des dispositions différentes dans leurs conventions fiscales avec des pays tiers, par exemple en ce qui concerne le choix entre la méthode du crédit d’impôt et celle de l’exonération pour certaines catégories de revenus.

Deze procedure voorkomt problemen die zich anders zouden kunnen voordoen als de thuisstaat en de gaststaat in hun respectieve verdragen met een derde land een verschillende regeling hebben getroffen, bijvoorbeeld wat betreft het gebruik van de methode van belastingverrekening of van belastingvrijstelling voor bepaalde inkomensbestanddelen.


Conjointement avec la conclusion d'accords bilatéraux en matière d'imposition, l'application systématique de la convention type de l'OCDE, qui prévoit le principe de l'imposition dans le pays de résidence, permettrait d'éviter les cas les plus flagrants de double imposition et/ou de non-imposition.

In combinatie met bilaterale belastingovereenkomsten en de systematische toepassing van het OESO-modelverdrag, waarin het beginsel van belastingheffing in de woonstaat is vastgelegd, zouden de ergste gevallen van dubbele of geen belastingheffing worden voorkomen.


Cela permettrait d'éviter des modifications substantielles de la convention si des modifications successives futures devaient être apportées à la convention DAU.

Dit zou voorkomen dat de overeenkomst betreffende het gemeenschappelijk douanevervoer telkens moet worden gewijzigd naar aanleiding van eventuele opeenvolgende wijzigingen in de ED-overeenkomst.


Il montre qu'un effort doit aussi être fait avec l'Algérie et qu'il serait peut-être possible de proposer à ce pays, à son ministre de l'Intérieur, M. Zerhouni, et au ministre de la Justice une convention qui faciliterait le retour des enfants et permettrait d'éviter à nouveau - je dis à nouveau par rapport aux cas de 1986 - que l'ambassade belge ne continue à se dire que ces enfants étant de nationalité algérienne quand ils sont en Algérie, on ne s'en occupe pas.

Misschien kan aan de Algerijnse minister van Binnenlandse Zaken, de heer Zerhouni, en aan zijn collega van Justitie worden voorgesteld een overeenkomst te sluiten om de terugkeer van kinderen te vergemakkelijken. Zo kan worden voorkomen dat de Belgische ambassade er net als in 1986 van uitgaat dat deze kinderen de Algerijnse nationaliteit hebben en dat zij zich er dus niet mee hoeft te bemoeien.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

convention permettrait d'éviter ->

Date index: 2022-01-06
w