Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Convention d'arbitrage

Vertaling van "convention d'arbitrage aurait " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
convention d'arbitrage | Convention relative à l'élimination des doubles impositions en cas de correction des bénéfices d'entreprises associées

Arbitrageverdrag | Verdrag ter afschaffing van dubbele belasting in geval van winstcorrecties tussen verbonden ondernemingen




Arrangement relatif à l'application de la Convention européenne sur l'arbitrage commercial international

Overeenkomst betreffende de toepassing van de Europese Overeenkomst over de internationale arbitrage in handelszaken


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ce qui pose problème du point de vue juridique, c'est le fait que la Cour d'arbitrage aurait l'exclusivité du contrôle de conformité des actes législatifs aux dispositions de la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme.

Wat vanuit juridisch oogpunt wel problematisch is, is dat aan het Arbitragehof de exclusiviteit zou worden verleend om wetgevende akten aan de bepalingen van het EVRM te toetsen.


Quant à la question B.3.2., l'article 53 de la Convention européenne a pour effet que la Cour d'arbitrage aurait effectivement à intégrer indirectement dans son appréciation les autres traités internationaux de protection des droits de l'homme qui lient la Belgique.

Wat vraag B.3.2. betreft, artikel 53 van het Europees Verdrag heeft inderdaad tot gevolg dat het Arbitragehof in zijn beoordeling onrechtstreeks rekening moet houden met andere internationale verdragen betreffende de bescherming van de mensenrechten die bindend zijn voor België.


L'extension des compétences de la Cour d'arbitrage lui permettant de contrôler le respect de la Convention européenne des droits de l'homme, qui résulterait de l'adoption de l'article 32bis en projet, aurait donc pour effet de priver les juridictions ordinaires de la compétence d'exercer un contrôle par rapport à ladite Convention.

De uitbreiding van de bevoegdheden van het Arbitragehof waardoor dit de naleving van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens kan controleren, die zou voortvloeien uit de goedkeuring van het voorgestelde artikel 32bis, zou er dus toe leiden dat de gewone rechtscolleges niet langer bevoegd zijn om een controle uit te oefenen ten opzichte van dit verdrag.


Lue en combinaison avec l'article 1, 2º, et 26, § 1, 3º, en projet, de la loi spéciale du 6 janvier 1989 (articles 2 et 4, § 1, du projet), cette disposition constitutionnelle aurait notamment pour effet, ainsi que l'indiquent les développements se rapportant au projet de modification de la Constitution, de permettre désormais à la Cour d'arbitrage de contrôler la conformité des lois, décrets et ordonnances directement à la lumière des dispositions de la Convention européenn ...[+++]

Gelezen in samenhang met de ontworpen artikelen 1, 2º, en 26, § 1, 3º, van de bijzondere wet van 6 januari 1989 (artikelen 2 en 4, § 1, van het ontwerp), zou die grondwetsbepaling onder meer tot gevolg hebben, zoals in de toelichting bij het ontwerp van grondwetswijziging wordt uiteengezet, dat het Arbitragehof wetten, decreten en ordonnanties voortaan rechtstreeks zou kunnen toetsen aan de bepalingen van het Europees Verdrag over de rechten van de mens.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
26. En ce qui concerne l’évolution du processus de ratification de la convention relative à l’adhésion à la convention d’arbitrage, douze États membres avaient ratifié la convention à la fin de septembre 2006[7] et les autres avaient indiqué que la ratification aurait lieu dans les mois suivants.

25. Eind september 2006 hadden twaalf lidstaten het Toetredingsverdrag tot het Arbitrageverdrag[7] geratificeerd en andere lidstaten hadden te kennen gegeven dat zij het verdrag in de komende maanden zouden ratificeren.


2. « L'interprétation de l'article 57, § 2, 1°, de la loi du 8 juillet 1976 organique des centres publics d'aide sociale consistant à considérer que les motifs constitutifs d'une impossibilité médicale absolue de retour, selon la définition qu'en donne l'arrêt 80/99 du 30 juin 1999 de la Cour d'arbitrage, doivent être personnels au demandeur d'aide n'engendre-t-elle pas, dans la situation décrite supra, une discrimination contraire aux articles 10 et 11 de la Constitution lus isolément ou en combinaison avec les dispositions constitutionnelles et supranationales précitées, - parmi lesquelles tout particulièrement l'articl ...[+++]

2. « Veroorzaakt de interpretatie van artikel 57, § 2, 1°, van de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn, die erin bestaat te oordelen dat een absolute onmogelijkheid van terugkeer om medische redenen, volgens de daarvan gegeven definitie in het arrest nr. 80/99 van 30 juni 1999 van het Arbitragehof, gegrond moet zijn op persoonlijke motieven van de aanvrager van de dienstverlening, in de hiervoor beschreven situatie een discriminatie die strijdig is met de artikelen 10 en 11 van de G ...[+++]


2. « L'interprétation de l'article 57, § 2, 1°, de la loi du 8 juillet 1976 organique des centres publics d'aide sociale consistant à considérer que les motifs constitutifs d'une impossibilité médicale absolue de retour, selon la définition qu'en donne l'arrêt 80/99 du 30 juin 1999 de la Cour d'arbitrage, doivent être personnels au demandeur d'aide n'engendre-t-elle pas, dans la situation décrite supra, une discrimination contraire aux articles 10 et 11 de la Constitution lus isolément ou en combinaison avec les dispositions constitutionnelles et supranationales précitées, - parmi lesquelles tout particulièrement l'articl ...[+++]

2. « Veroorzaakt de interpretatie van artikel 57, § 2, 1°, van de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn, die erin bestaat te oordelen dat een absolute onmogelijkheid van terugkeer om medische redenen, volgens de daarvan gegeven definitie in het arrest nr. 80/99 van 30 juni 1999 van het Arbitragehof, gegrond moet zijn op persoonlijke motieven van de aanvrager van de dienstverlening, in de hiervoor beschreven situatie een discriminatie die strijdig is met de artikelen 10 en 11 van de G ...[+++]


« Art. 9. Si un litige intervient entre elles quant à l'application des dispositions de la présente Convention qui n'aurait pas pu être réglé par voie de négociation ou d'autre manière, les Parties contractantes conviennent de soumettre, par requête unilatérale, ledit litige à une commission d'arbitrage.

« Art. 9. Ingeval dat er een geschil tussen hen opduikt met betrekking tot de toepassing van de beschikkingen van onderhavige Conventie en dat dit niet kon geregeld worden door onderhandelingen of op een andere wijze, zijn de Verdragsluitende Partijen akkoord om dit geschil op eenzijdig verzoek aan een arbitragecommissie voor te leggen.


Finalement se posait la question des effets des arrêts de la Cour d'arbitrage stipulant qu'il n'y aurait pas de violation de la Convention européenne des Droits de l'Homme, appliquée à travers l'article 32 bis. S'il avait été admis que ces arrêts fissent autorité pour les autres juridictions, on aurait pu assister à une méconnaissance, par ces juridictions, de la Convention européenne des droits de l'homme, dès lors que la Cour d'arbitrage aurait adopté une interprétation des droits consacrés ...[+++]

Ten slotte rees de vraag over de gevolgen van de arresten van het Arbitragehof dat, krachtens artikel 32bis, verklaart dat er geen schending is van het Europees verdrag van de rechten van de mens. Als die arresten als norm zouden gelden voor de andere gerechten, dreigen deze gerechten het Europees verdrag van de rechten van de mens te miskennen, wanneer het Arbitragehof de rechten vervat in het Verdrag restrictiever zou interpreteren dan het Hof van Straatsburg.


La Convention d'arbitrage ne peut donc en aucun cas être interprétée dans le sens que la Belgique serait automatiquement obligée de revoir à la baisse la base imposable qui a été fixée en raison du fait qu'un autre État membre de l'UE, participant à la convention d'arbitrage, aurait effectué un redressement primaire.

Het Arbitrageverdrag mag in geen geval aldus worden uitgelegd dat het België automatisch zou verplichten de vastgestelde belastbare grondslag neerwaarts te herzien omwille van het feit dat een andere lidstaat van de EU, deelnemer aan het arbitrageverdrag, een primaire aanpassing zou hebben doorgevoerd.




Anderen hebben gezocht naar : convention d'arbitrage     convention d'arbitrage aurait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

convention d'arbitrage aurait ->

Date index: 2023-04-29
w