Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assistant de vie en structure d'hébergement
Assistante de vie en structure d'hébergement
Conclusion de contrat
Contrat
Contrat pour l'adhésion au traitement
Contrat pour un comportement positif
Directrice d'établissement hôtelier
Droit des contrats
Entité d'hébergement individuelle minimale
Gérer les hébergements transports et activités
Hébergement en basse saison
Hébergement pendant la basse saison
Hébergement touristique collectif
Responsable d’hôtel
Responsable d’établissement d’hébergement
Signature de contrat
Unité d'hébergement
établissement d'hébergement collectif

Vertaling van "contrat d'hébergement " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
assistant de vie en structure d'hébergement | assistant de vie en structure d'hébergement/assistante de vie en structure d'hébergement | assistante de vie en structure d'hébergement

medewerker verzorgingscentrum | medewerkster verzorgingscentrum | medewerker verzorgingshuis | medewerkster verzorgingstehuis


directrice d'établissement hôtelier | responsable d’établissement d’hébergement | directeur de l'hébergement/directrice de l'hébergement | responsable d’hôtel

bedrijfsleider horecavestiging | manager horecagelegenheid | accommodatiemanager | cafébeheerder


réserver les hébergements les transports et les activités | coordonner les hébergements les transports et les activités | gérer les hébergements transports et activités

accommodatie transport en uitstapjes regelen | reis en verblijf organiseren | accommodatie vervoer en activiteiten regelen | regelingen treffen voor accommodatie vervoer en activiteiten


établissement d'hébergement collectif | hébergement touristique collectif

collectief logiesverstrekkend bedrijf


hébergement en basse saison | hébergement pendant la basse saison

logies in het laagseizoen


entité d'hébergement individuelle minimale | unité d'hébergement

huisvestingseenheid | minimale huisvestingseenheid voor één persoon


contrat pour un comportement positif

contract aangaan met patiënt voor stellen van positief gedrag


contrat pour l'adhésion au traitement

contract aangaan met patiënt voor therapietrouw


contrat [ conclusion de contrat | droit des contrats | signature de contrat ]

contract [ afsluiten van een contract | contractrecht | ondertekening van een contract | verplichting ]


enseignement, directives et counseling relatifs à l'hébergement

wooneducatie, begeleiding en counseling
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 7. § 1. La déclaration préalable est accompagnée des documents suivants : 1° la preuve de l'identité de l'exploitant et, lorsque l'exploitant est une personne morale, une copie de ses statuts coordonnés en vigueur ; 2° le cas échéant, la preuve de la désignation de la personne physique chargée de la gestion journalière de l'établissement d'hébergement touristique ; 3° le cas échéant, la preuve du mandat visé à l'article 6, § 1, alinéa 2 ; 4° une copie du contrat d'assurance visée à l'article 5, 1°, c) de l'ordonnance ainsi q ...[+++]

Art. 7. § 1. Aan de voorafgaande aangifte worden de volgende documenten toegevoegd: 1° het bewijs van de identiteit van de exploitant en, wanneer de exploitant een rechtspersoon is, een afschrift van de geldende gecoördineerde statuten; 2° in voorkomend geval, het bewijs van de aanstelling van de natuurlijke persoon belast met het dagelijkse beheer van de toeristische logiesverstrekkende inrichting; 3° in voorkomend geval, het bewijs van het in artikel 6, § 1, lid 2 bedoelde mandaat; 4° een afschrift van de verzekeringsovereenkomst als bedoeld in artikel 5, 1°, c) van de ordonnantie en een bewijs van betaling van de premie voor het lopende jaar; 5° het afschrift van het aanslagbiljet van de onroerende voorheffing voor het gebouw waari ...[+++]


L'extrait du casier judiciaire peut être remplacé par tout document, délivré par l'autorité compétente à cet effet dans l'Etat d'origine ou de provenance de l'intéressé, qui a un but similaire ou dont il apparaît qu'il est satisfait aux mêmes conditions ; 6° l'exploitant dispose d'un titre de propriété valide de l'hébergement touristique ou d'un contrat valide sur la base duquel l'exploitant est autorisé à exploiter l'hébergement touristique ; 7° l'hébergement touristique satisfait aux conditions d'ouverture et d'exploitation déterminées par le Gouvernement flamand et porta ...[+++]

Het uittreksel uit het strafregister mag worden vervangen door eender welk document, uitgereikt door de overheid die daarvoor bevoegd is in de staat van oorsprong of herkomst van de betrokkene, dat een gelijkwaardig doel heeft of waaruit blijkt dat aan dezelfde voorwaarden is voldaan; 6° de exploitant beschikt over een geldig eigendomsbewijs van het toeristische logies of over een rechtsgeldige overeenkomst op grond waarvan het de exploitant wordt toegestaan het toeristische logies te exploiteren; 7° het toeristische logies voldoet aan de openings- en uitbatingsvoorwaarden die door de Vlaamse Regering worden bepaald en die betrekking h ...[+++]


La raison de cette inaccessibilité temporaire était la suivante: - le contrat de maintenance externe des logiciels de sécurité des serveurs informatiques sur lesquels sont hébergés ces sites était venu à terme.

De reden hiervoor was de volgende: - het externe onderhoudscontract van de veiligheidssoftware van de informaticaservers waarop deze websites gehost worden, was afgelopen.


Une procédure spéciale est prévue pour l'évacuation des moins valides via les monte-charges, en cas d'incendie ou autre calamité. b) Bâtiment Selor et l'IFA: Selor et l'IFA sont hébergés depuis cette année dans le WTC III. La Régie des Bâtiments a réalisé une étude d'accès dans ce but pour le bâtiment et a conclu un contrat avec la firme "ANLH". c) En ce qui concerne cette sous-question, nous ne disposons d'aucun élément de réponse.

Er is een speciale procedure voorzien voor het evacueren van mindervaliden via de lastenliften, in geval van brand of andere calamiteiten. b) Gebouw Selor en OFO: Selor en het OFO zijn sinds dit jaar gehuisvest in WTC III. De Regie der Gebouwen heeft in het kader hiervan een toegangsstudie gerealiseerd voor het gebouw en heeft een contract afgesloten met de firma ANLH. c) Wat deze subvraag betreft, beschikken we niet over een antwoord.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le gestionnaire conclut un contrat avec un médecin vétérinaire agréé, contrat qui charge celui-ci de contrôler régulièrement le bien-être, l'état sanitaire, les soins et l'hébergement des animaux et d'effectuer les vaccinations.

De beheerder sluit een contract af met een erkende dierenarts waarin deze wordt belast met de regelmatige controle op het welzijn, de gezondheidstoestand, de verzorging en de huisvesting van de dieren en de vaccinaties moet uitvoeren.


Le gestionnaire conclut un contrat avec un médecin vétérinaire agréé, contrat qui charge celui-ci de contrôler régulièrement le bien-être, l'état sanitaire, les soins et l'hébergement des animaux et d'effectuer les vaccinations.

De beheerder sluit een contract af met een erkende dierenarts waarin deze wordt belast met de regelmatige controle op het welzijn, de gezondheidstoestand, de verzorging en de huisvesting van de dieren en de vaccinaties moet uitvoeren.


Dès lors, qu’à l'échéance du contrat avec la firme d'hébergement, le site web ne sera plus accessible en ligne, la bonne gestion recommande de ne pas réaliser de nouveaux investissements budgétaires pour celui-ci.

De website zal na afloop van het contract met de hostingfirma offline gehaald worden, en voor een goed beheer is een verdere budgettaire investering in de site is dan ook niet aangewezen.


En ce qui concerne l'hébergement de ces achats, APETRA dispose déjà de 3,3 millions de m3 sous contrat, ce qui représente un stockage de 2,7 millions de tonnes environ.

Voor het onderbrengen van deze aankopen heeft APETRA reeds 3,3 miljoen m3 opslagcapaciteit - goed voor de opslag van ca. 2,7 miljoen ton - onder contract.


Car les situations des services diffèrent en termes d'occupation et de nombre d'occupants, en termes d'exigences concernant l'hébergement et la fonctionnalité, en termes de contrats de location en cours ou de bâtiments en propriété, et en termes de moments à saisir, par exemple dans la perspective d'un prochain déménagement.

Want de situatie van de diensten is uiteraard verschillend qua actuele bezetting en aantallen, qua vereisten inzake huisvesting en functionaliteit, qua lopende huurcontracten of gebouwen in eigendom en qua momentum om aan te grijpen, bijvoorbeeld met het oog op een nakende verhuis.


Dès lors, les contrats de transport qui prévoient un hébergement, par exemple sous la forme de billets de train en voiture-couchette ou de trajets en bateau avec hébergement, ne relèvent pas du champ d'application de la directive.

Vervoersovereenkomsten met accommodatie, zoals een reis in een slaaptrein of met een veerboot met slaapgelegenheid, mogen daarom niet onder de richtlijn vallen.


w