Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acte purement conservatoire
Autoréglementation
CCC
Clause de consultation contraignante
Coréglementation
Dont la cause est purement psychique
Droit indicatif
Droit mou
Droit souple
Législation non contraignante
Mesure contraignante
Normes douces
Purement et simplement
Réglementation volontaire
Soft law

Traduction de «contraignante et purement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
déclaration de principes, non juridiquement contraignante mais faisant autorité, pour un consensus mondial sur la gestion, la conservation et l'exploitation écologiquement viable de tous les types de forêts

niet juridisch bindende gezaghebbende verklaring inzake beginselen voor een mondiale consensus aangaande het beheer, het behoud en duurzame ontwikkeling van alle soorten bossen


autoréglementation [ coréglementation | droit mou | législation non contraignante | normes douces | réglementation volontaire ]

zelfregulering [ co-reglementering | soft law ]


soft law | droit indicatif | droit mou | droit souple | législation non contraignante

zachte wetgeving


clause de consultation contraignante | CCC [Abbr.]

clausule inzake verplicht overleg | ccc [Abbr.]


psychogénétique/psyuchogène | dont la cause est purement psychique

psychogeen | door de geest veroorzaakt




acte purement conservatoire

daad tot behoud van het goed


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'approche néerlandaise est non contraignante et purement volontaire pour les responsables de systèmes informatiques.

De Nederlandse aanpak is niet bindend en louter vrijwillig voor de verantwoordelijken voor informatiesystemen.


Considérant la valeur purement indicative du plan régional nature, en l'absence également de dispositions identifiées comme contraignantes pour les autorités concernées, au sens de l'article 8, § 2 de l'ordonnance du 1 mars 2012 relative à la conservation de la nature, les écarts aux prescriptions non contraignantes devant toutefois être motivés conformément à l'article 8, § 2, alinéa 2 de ladite ordonnance ;

Overwegende de louter indicatieve waarde van het gewestelijk natuurplan, bij gebrek aan bepalingen met een bindend karakter voor de betrokken overheden, in de zin van artikel 8 § 2 van de ordonnantie van 1 maart 2012 betreffende het natuurbehoud, terwijl de afwijkingen van de niet-bindende voorschriften evenwel moeten worden gemotiveerd overeenkomstig artikel 8 § 2, alinea 2 van deze ordonnantie;


Les communications sont adressées à des groupes cibles spécifiques et une distinction est faite entre les directives contraignantes et les messages purement informatifs.

Mededelingen worden gericht naar specifieke doelgroepen en er wordt een onderscheid gemaakt tussen bindende richtlijnen en zuiver informatieve berichten.


3. Oui, une distinction claire est établie entre les directives contraignantes et les messages purement informatifs en tenant compte de l'urgence.

3. Ja, er wordt een duidelijk onderscheid gemaakt tussen bindende richtlijnen en louter informatieve mededelingen waarbij rekening wordt gehouden met de dringendheid.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ces critères de distances sont purement indicatifs et n’ont aucune force contraignante.

Deze afstandscriteria zijn indicatief en niet afdwingbaar.


Ces critères de distances sont purement indicatifs et n'ont aucune force contraignante.

Deze afstandscriteria zijn indicatief en niet afdwingbaar.


M. De Smedt estime que toute cette problématique de la coordination et de la collaboration résulte purement et simplement du manque de force contraignante.

De heer De Smedt meent dat de hele problematiek van de coördinatie en de samenwerking kan worden samengevat door het gebrek aan afdwingbaarheid.


Quant à l'autre compétence de la Commission qui consiste à donner des avis sur des questions individuelles ou générales de déontologie, il s'agit d'une compétence purement consultative; les avis n'ont aucune force juridique contraignante à l'égard de quiconque, ils sont destinés à éclairer le demandeur d'avis et « peuvent » (et non doivent) servir à compléter ou à amender le code de déontologie adopté souverainement par chacune des deux assemblées.

De andere bevoegdheid van de Commissie, die erin bestaat adviezen te geven over individuele of algemene vragen met betrekking tot deontologie, is een louter adviserende bevoegdheid. De adviezen hebben geen verbindende juridische kracht ten aanzien van wie dan ook; de bedoeling is dat ze de adviesaanvrager nader inlichten en ze « kunnen »(maar hoeven niet te) worden gebruikt om de deontologische code die elk van beide wetgevende vergaderingen soeverein heeft aangenomen, aan te vullen of te amenderen.


Sur le plan qualitatif, il convient de donner force juridique contraignante aux premiers accords, qui étaient purement politiques.

Kwalitatief moeten wij zorgen dat de aanvankelijk louter politieke afspraken juridisch bindend worden.


Les directives de l'OCDE à l'intention des entreprises multinationales ne sont pas contraignantes ; leur impact est purement moral.

De OESO-richtlijnen voor multinationale ondernemingen zijn inderdaad niet bindend; ze hebben enkel een morele impact.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

contraignante et purement ->

Date index: 2023-03-22
w