Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attestation de réussite
Pourcentage de réussite de semis
Reprise
Réussite
Taux de réussite
école de la réussite

Traduction de «constituera une réussite » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


s’attaquer aux obstacles qui empêchent la réussite scolaire

problemen aanpakken die de academische vooruitgang belemmeren










TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je tiens à vous remercier tous pour votre large soutien à ce travail, car ce soutien constituera une réussite pour l’Assemblée et il est aussi nécessaire pour sa réussite.

Ik dank u allen voor de brede steun voor dit werk, want het Parlement kan deze strijd alleen maar winnen wanneer er een brede steun bestaat.


19. se félicite de la réussite du sommet sur la dimension septentrionale, qui s'est tenu à Helsinki le 24 novembre 2006, qui s'est tenu en relation avec le sommet UE-Russie et auquel ont participé la Russie, l'Union, la Norvège et l'Islande; nourrit l'espoir que le document cadre de la dimension septentrionale qui a été adopté lors du sommet sur la dimension septentrionale constituera une base solide pour le développement d'une coopération transfrontalière et régionale plus étroite avec la Russie;

19. is verheugd over het succes van de Noordelijke Dimensie-Top in Helsinki van 24 november 2006 die gelijk met de EU-Rusland-Top heeft plaatsgevonden en waar Rusland samen met de EU en Noorwegen en IJsland aan heeft deelgenomen; hoopt dat het op de Noordelijke Dimensie-Top in Helsinki goedgekeurde Noordelijke Dimensie kaderdocument een goed uitgangspunt zal vormen voor het uitbouwen van nauwere regionale en grensoverschrijdende samenwerking met Rusland;


16. se félicite de la réussite du sommet sur la Dimension septentrionale, qui s'est tenu dans le cadre du sommet UE-Russie et auquel ont participé la Russie, l'UE, la Norvège et l'Islande; nourrit l'espoir que le document cadre de la Dimension septentrionale qui a été adopté constituera une base solide pour le développement d'une coopération transfrontière et régionale plus étroite avec la Russie;

16. is verheugd over het succes van de Noordelijke Dimensie-Top die gelijk met de EU-Rusland-Top heeft plaatsgevonden en waar Rusland samen met de EU en Noorwegen en IJsland aan heeft deelgenomen; hoopt dat het goedgekeurde Noordelijke Dimensie kaderdocument een goed uitgangspunt zal vormen voor het uitbouwen van nauwere regionale en grensoverschrijdende samenwerking met Rusland;


L'évolution est positive et j'ai bon espoir que cela constituera une réussite pour les pays de la région et également pour l'Union européenne.

Het pact functioneert goed en ik hoop van harte dat het een groot succes wordt voor de landen in die regio en ook voor de Europese Unie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. se félicite de la décision prise par l'Assemblée générale des Nations unies, dans sa résolution A/55/199, de convoquer un sommet mondial sur le développement durable en 2002 à Johannesburg (Sommet de Johannesburg), qui constituera une occasion unique pour les responsables mondiaux d'établir le calendrier de la durabilité pour les 10 ans à venir, avec un programme de travail qui s'appuiera sur les accords conclus à l'issue du Sommet de la Terre de Rio; déplore par conséquent que certains pays montrent une certaine réticence à prend ...[+++]

1. is ingenomen met het besluit van de Algemene Vergadering van de VN (resolutie A/55/199) om in 2002 in Johannesburg een wereldtop voor duurzame ontwikkeling te organiseren die de wereldleiders een unieke kans biedt om een duurzaamheidagenda voor de komende tien jaar in een werkprogramma vast te leggen dat gebaseerd is op de overeenkomsten uit de Top van Rio; betreurt derhalve dat bepaalde landen blijkbaar niet bereid zijn zich vast te leggen op een ambitieuze agenda, zodat tot dusverre slechts langzaam vooruitgang is geboekt; betreurt eveneens dat slechts een gering aantal staatshoofden en regeringsleiders van de lidstaten van de EU ...[+++]


La réussite du lancement d'un nouveau cycle de négociations en novembre prochain constituera également une étape importante dans le renforcement de la confiance, non seulement des entreprises de l'Union, mais également des pays développés et en développement du monde entier.

Het succesvolle opstarten van een nieuwe handelsronde in november zal ook een belangrijke vertrouwenwekkende maatregel zijn, niet alleen voor de bedrijven in de Unie, maar ook voor de ontwikkelde en minder ontwikkelde landen in heel de wereld.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

constituera une réussite ->

Date index: 2023-08-27
w