Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «constate d'assez grandes » (Français → Néerlandais) :

Lorsqu'on interroge les membres de Belgospace sur leur vision et leurs préoccupations, on constate d'assez grandes disparités qui résultent du fait que l'industrie spatiale adopte elle-même un grand nombre de stratégies différentes.

Bij navraag bij de leden van Belgospace over hun visie en bezorgdheden, valt het op dat deze zeer verschillend van aard zijn, omdat de ruimtevaartindustrie zelf er nu eenmaal veel verschillende strategieën op na houdt.


Que l'autopsie permette ou non d'expliquer le décès (selon la pratique des experts, un assez grand nombre de ces examens post-mortem ne permettront pas de mettre la cause du décès en évidence), les équipes médicales constatent que, de plus en plus, les parents « veulent savoir » au point de la demander spontanément.

Ongeacht of de autopsie een verklaring geeft voor het overlijden (deskundigen beweren op grond van hun ervaring dat na een vrij groot aantal van die postmortale onderzoeken de doodsoorzaak in het ongewisse zal blijven), stellen de geneeskundige teams vast dat de ouders het steeds vaker « er het fijne willen van weten » en dat ze het spontaan vragen.


Au niveau de la pratique des généticiens, on constate un assez grand consensus, quelle que soit l'origine philosophique ou religieuse des centres de génétique, sur le diagnostic des affections génétiques, sans qu'aucun listing soit établi, bien entendu.

Wat de praktijk van de genetici aangaat, is er een vrij grote consensus over de diagnose van de genetische aandoeningen, wat ook de filosofische of religieuze overtuiging van de genetische centra is.


Lorsque l'on interroge les membres sur leur vision et leurs préoccupations, l'on constate souvent d'assez grandes disparités.

Wanneer navraag wordt gedaan bij de leden over hun visie enerzijds, en hun bezorgdheden anderzijds, valt het op dat ze vaak nogal verschillend van aard zijn.


Que l'autopsie permette ou non d'expliquer le décès (selon la pratique des experts, un assez grand nombre de ces examens post-mortem ne permettront pas de mettre la cause du décès en évidence), les équipes médicales constatent que, de plus en plus, les parents « veulent savoir » au point de la demander spontanément.

Ongeacht of de autopsie een verklaring geeft voor het overlijden (deskundigen beweren op grond van hun ervaring dat na een vrij groot aantal van die postmortale onderzoeken de doodsoorzaak in het ongewisse zal blijven), stellen de geneeskundige teams vast dat de ouders het steeds vaker « er het fijne willen van weten » en dat ze het spontaan vragen.


Il est assezcevant de constater qu'un grand nombre de jeunes ne disposent encore que de compétences informatiques très limitées, voire inexistantes, et que la large bande n'ait pas encore atteint tous les citoyens européens.

Het is teleurstellend dat er nog altijd vele jongeren zijn die weinig of geen computerkennis hebben en dat breedbandsnelheden nog altijd niet alle Europese burgers hebben bereikt.


Je suis heureuse de constater qu’il y a un assez grand consensus sur les mesures que je propose, et je pense que l’un des moyens que nous avons d’agir pour éradiquer la pauvreté, c’est réellement de lutter contre les paradis fiscaux, et d’employer cet instrument pour faire ce que nous pouvons faire. Nous pouvons, à l’intérieur de l’Union européenne et dans la région ACP, obliger les multinationales à déclarer, pays par pays, ce qu’elles gagnent et ce qu’elles paient comme impôts.

Ik ben blij te constateren dat er een behoorlijk grote overeenstemming is over de maatregelen die ik voorstel, en ik denk dat een van de middelen die we kunnen inzetten om de armoede uit te bannen, is dat we echt de strijd aan gaan tegen de belastingparadijzen en dat we dit middel gebruiken om te doen wat we kunnen. Binnen de Europese Unie en in de ACS-landen kunnen we de multinationals verplichten om per land op te geven hoeveel ze verdienen en hoeveel belasting ze betalen.


– (EN) Madame la Présidente, j’ai constaté un consensus assez large dans ce Parlement entre tous les grands partis politiques autour du principe de la non-discrimination.

− (EN) Mevrouw de Voorzitter, ik heb er nota van genomen dat er in dit Parlement bij alle grote politieke partijen zeer brede overeenstemming bestaat over het non-discriminatiebeginsel.


Mais au-delà de ces différences de fond, qui sont importantes, je constate que, de ces déclarations solennelles en faveur d’une refonte du capitalisme, il ne reste pas grand-chose dans le résultat plutôt modeste et assez décevant de ce G20, et l’Europe a aussi sa part de responsabilité.

Aan de andere kant van deze wezenlijke verschillen die eveneens meetellen, kan ik constateren dat er erg weinig is overgebleven van de plechtige verklaringen betreffende het heroverwegen van het kapitalisme in de zeer bescheiden en teleurstellende resultaten van de G20, waarvoor Europa ook enige verantwoordelijkheid draagt.


4. affirme que les liens entre l'Union européenne et les États-Unis sont considérablement grevés par des conflits d'ordre politique et assez fréquemment caractérisés par de grandes déclarations et des différends commerciaux; constate que l'on est encore loin, que ce soit en Europe ou outre-Atlantique, d'avoir perçu le degré d'intégration atteint par l'économie transatlantique; souligne dès lors qu'il serait dangereux de considére ...[+++]

4. stelt dat de relatie tussen de EU en de VS voor een groot deel door politieke conflicten wordt overschaduwd en zich dikwijls kenmerkt door retorische en handelsgeschillen; constateert dat aan beide zijden van de Atlantische Oceaan onvoldoende aandacht voor de omvang en integratie van de transatlantische economie bestaat; waarschuwt er derhalve voor deze unieke relatie niet als vanzelfsprekend te beschouwen en de zaken niet zomaar op hun beloop te laten, maar deze met de nodige mate van politiek engagement en aandacht te omgeven;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

constate d'assez grandes ->

Date index: 2025-08-17
w