Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «constatant qu'actuellement tous » (Français → Néerlandais) :

On remarque qu’actuellement, tous les coordonnateurs de l’UE n'introduisent pas encore leurs données dans la base consacrée à l’attribution des créneaux horaires, qui est accessible gratuitement à tous les transporteurs aériens.

Er zij op gewezen dat op dit ogenblik niet alle coördinatoren in de EU hun gegevens doorsturen naar de gegevensbank inzake slottoewijzing, die gratis door alle luchtvaartmaatschappijen kan worden geraadpleegd.


Le plan d’action[2] a fourni les impulsions, et des progrès ont été constatés dans presque tous les domaines.

Het actieplan[2] heeft een impuls gegeven aan de ontwikkelingen en in vrijwel elke sector zijn vorderingen gesignaleerd.


S'il peut paraître a priori admissible que, pour les organes qui sont une émanation ou un prolongement de la Commission Paritaire Nationale, l'auteur de l'avant-projet veuille s'en tenir à n'attribuer la représentation des travailleurs et à n'ouvrir les procédures d'élections sociales qui mèneront à la composition de certains de ces organes, qu'aux organisations qui sont actuellement représentées au sein de cette Commissions Paritaire Nationale, il n'en demeure pas moins que l'exposé des motifs ou le commentaire des articles énumérés, actuellement tous deux défi ...[+++]

Hoewel het voor de organen die afgeleid zijn van of een verlengstuk vormen van de Nationale Paritaire Commissie, a priori aanvaardbaar kan lijken dat de steller van het voorontwerp de werknemers enkel wil laten vertegenwoordigen door de organisaties die momenteel in die Nationale Paritaire Commissie zijn vertegenwoordigd en de procedures voor de sociale verkiezingen met het oog op de samenstelling van sommige van die organen enkel voor diezelfde organisaties wil openstellen, zou dat toch moeten worden toegelicht in de memorie van toelichting of in de bespreking van de vermelde artikelen, die op dat vlak nu allebei tekortschieten.


Considérant que des réclamants s'inquiètent donc des conséquences résultant de l'augmentation du charroi alors qu'ils constatent déjà actuellement des nuisances, à savoir :

Overwegende dat sommige bezwaarindieners bezorgd zijn over de gevolgen van verhoogd vrachtverkeer terwijl ze nu reeds hinder vaststellen, namelijk :


S'il peut paraître a priori admissible que, pour les organes qui sont une émanation ou un prolongement de la Commission Paritaire Nationale, l'auteur de l'avant-projet veuille s'en tenir à n'attribuer la représentation des travailleurs et à n'ouvrir les procédures d'élections sociales qui mèneront à la composition de certains de ces organes, qu'aux organisations qui sont actuellement représentées au sein de cette Commissions Paritaire Nationale, il n'en demeure pas moins que l'exposé des motifs ou le commentaire des articles énumérés, actuellement tous deux défi ...[+++]

Hoewel het voor de organen die afgeleid zijn van of een verlengstuk vormen van de Nationale Paritaire Commissie, a priori aanvaardbaar kan lijken dat de steller van het voorontwerp de werknemers enkel wil laten vertegenwoordigen door de organisaties die momenteel in die Nationale Paritaire Commissie zijn vertegenwoordigd en de procedures voor de sociale verkiezingen met het oog op de samenstelling van sommige van die organen enkel voor diezelfde organisaties wil openstellen, zou dat toch moeten worden toegelicht in de memorie van toelichting of in de bespreking van de vermelde artikelen, die op dat vlak nu allebei tekortschieten.


À l'heure actuelle tous les pays du Forum on Tax Administrations au sein de l'OCDE se sont engagés à financer le CTS dans le cadre des échanges de renseignements fiscaux précités.

Momenteel hebben alle landen van het Forum on Tax Administrations binnen de OESO zich geëngageerd voor de financiering van het CTS in het kader van bovenvermelde fiscale uitwisseling van inlichtingen.


A l'heure actuelle, tous ces dossiers n'ont pas encore été traités définitivement mais les montants récupérés s'élevaient à 16.425 ? à la fin du mois de mai.

Niet al deze dossiers zijn momenteel al afgerond, maar einde mei 2016 bedroeg het teruggevorderde bedrag 16.425 ?.


Actuellement, tous les signalements sont transmis à la police fédérale, sans que Child Focus ne les ouvre.

Momenteel worden alle meldingen nog doorgestuurd naar de federale politie, zonder dat Child Focus deze opent.


Il constate que dans tous les quartiers de sa commune vivent des personnes radicalisées susceptibles de se rendre en Syrie.

Ik constateer dat er in alle wijken van mijn gemeente personen wonen die geradicaliseerd zijn en mogelijk naar Syrië kunnen vertrekken.


Néanmoins, la tendance est la même qu'en ce qui concerne la création de start-ups et je constate qu'à tous ces niveaux, les statistiques belges sont - parfois légèrement parfois davantage - inférieures à la moyenne européenne.

Toch is de tendens dezelfde als voor wat betreft de oprichting van start-ups en ik stel vast dat de Belgische statistieken op alle niveaus - in sommige gevallen duidelijker dan in andere - lager zijn dan het Europese gemiddelde.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

constatant qu'actuellement tous ->

Date index: 2023-08-16
w