Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "considère qu'il faut mettre pleinement " (Frans → Nederlands) :

Bref, l'opinio communis européenne considère qu'il faut un apport politique dans la composition d'une cour constitutionnelle pour que celle-ci puisse assumer pleinement son rôle de modèle de pacificateur.

Kortom, de opvatting dat een politieke inbreng in de samenstelling van een grondwettelijk hof noodzakelijk is opdat het hof zijn rol als pacificatiemodel ten volle kan vervullen, is de Europese opinio communis .


Le ministre considère qu'il faut préserver la philosophie de base de la proposition, qui est de mettre en parallèle la personne morale et la personne physique.

De minister is van oordeel dat de basisfilosofie van het voorstel dient te worden behouden, namelijk het parallellisme tussen de rechtspersoon en de natuurlijke persoon door te trekken.


Le bruit ne pouvant plus être considéré comme un problème de caractère exclusivement local, il faut mettre en place un cadre d'action cohérent pour coordonner les mesures nécessaires à tous les niveaux.

Aangezien geluid niet langer als een louter lokaal probleem kan worden beschouwd, moet een coherent actiekader worden uitgewerkt om de vereiste maatregelen op alle niveaus te coördineren.


Le ministre considère qu'il faut préserver la philosophie de base de la proposition, qui est de mettre en parallèle la personne morale et la personne physique.

De minister is van oordeel dat de basisfilosofie van het voorstel dient te worden behouden, namelijk het parallellisme tussen de rechtspersoon en de natuurlijke persoon door te trekken.


Outre ces considérations portant sur le contenu, il faut mettre en lumière l'exercice méthodologique de notre participation.

Naast deze inhoudelijke beschouwingen is er ook de methodologische invulling van ons lidmaatschap.


G. considérant qu'il faut mettre l'accent sur le rôle confié aux autorités de régulation nationale, qui doivent être indépendantes de tout intérêt public ou privé et auxquelles il incombe de contrôler les marchés de l'énergie, en ce compris les prix et toutes leurs composantes, et, au besoin, d'intervenir et d'infliger des sanctions,

G. overwegende dat sterk de nadruk moet worden gelegd op de rol van de nationale regelgevende instanties (NRI's), die onafhankelijk moeten zijn van publieke of private belangen en bevoegd moeten zijn toezicht te houden op de energiemarkten, met inbegrip van de prijzen en al hun componenten, en om in te grijpen en sancties op te leggen indien nodig,


G. considérant qu'il faut mettre l'accent sur le rôle confié aux autorités de régulation nationale, qui doivent être indépendantes de tout intérêt public ou privé et auxquelles il incombe de contrôler les marchés de l'énergie, en ce compris les prix et toutes leurs composantes, et, au besoin, d'intervenir et d'infliger des sanctions,

G. overwegende dat sterk de nadruk moet worden gelegd op de rol van de nationale regelgevende instanties (NRI's), die onafhankelijk moeten zijn van publieke of private belangen en bevoegd moeten zijn toezicht te houden op de energiemarkten, met inbegrip van de prijzen en al hun componenten, en om in te grijpen en sancties op te leggen indien nodig,


Compte tenu de ce qui précède, votre rapporteur pour avis sur le programme Daphné considère qu'il faut mettre l'accent sur les aspects liés à la lutte contre la violence et donc supprimer systématiquement toutes les dispositions de la proposition qui font référence au problème de la drogue, comme l'a proposé M Inger Segelström dans son projet de rapport sur la partie du programme spécifique se rapportant à la drogue, pour laquelle la commission des libertés civiles a compétence.

De rapporteur voor advies over het specifieke Daphne-programma is dan ook van mening dat de klemtoon moet komen te liggen op de aspecten in verband met de bestrijding van het geweld en dat bijgevolg alles wat in het voorstel betrekking heeft op drugspreventie onbehandeld moet blijven, zoals reeds wordt voorgesteld in het ontwerpverslag dat Inger Segelström als rapporteur over het onderdeel Drugsbestrijding van het specifieke programma heeft opgesteld voor onze Commissie burgerlijke vrijheden.


L. considérant qu'il faut mettre en place des régimes de soutien pour des espèces comme les cerises acides, les groseilles à grappes, les fraises et les pommes (pour la production de jus) vu leur importance économique et sociale et les bienfaits de leur consommation pour la santé,

L. overwegende dat er steunregelingen moeten worden geïntroduceerd voor soorten als morellen, aalbessen, aardbeien en appels (voor de productie van appelsap) vanwege het economische en sociale belang van deze soorten en hun heilzame werking voor de gezondheid van de consument,


L. considérant qu'il faut mettre en place des régimes de soutien pour des espèces comme les cerises acides, les groseilles à grappes, les fraises et les pommes (destinées à la production de jus) vu leur importance économique et sociale et les bienfaits de leur consommation pour la santé,

L. overwegende dat er steunregelingen moeten worden geïntroduceerd voor soorten als morellen, aalbessen, aardbeien en appels (voor de productie van appelsap) vanwege het economische en sociale belang van deze soorten en hun heilzame werking voor de gezondheid van de consument,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

considère qu'il faut mettre pleinement ->

Date index: 2025-10-12
w