Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «conseil tente encore » (Français → Néerlandais) :

Le Gouvernement tente dès lors d'anticiper une éventuelle décision future de l'Union européenne, qui n'a toutefois pas encore été prise, une attitude que le Conseil d'État considère d'ailleurs comme inacceptable.

De regering probeert dan ook voorop te lopen op een mogelijke toekomstige beslissing van de Europese Unie, die evenwel nu nog niet van kracht is, wat de Raad van State overigens onaanvaardbaar vindt.


(11) Pour être complet, M. Goossens tient à souligner qu'il ne partage pas ce point de vue, et c'est la raison pour laquelle il a déposé, au cours de la procédure en annulation, un mémoire en réplique dans lequel il tente d'encore persuader le Conseil de revenir sur ce point de vue.

(11) Voor de volledigheid wenst de heer Goossens te benadrukken dat hij dit standpunt niet deelt, reden waarom hij in de vernietigingsprocedure een memorie van wederantwoord heeft ingediend, waarin hij probeert de Raad alsnog te overtuigen op dit standpunt terug te komen.


Le gouvernement a tenté de trouver un équilibre en prévoyant, d'une part, que le Roi ne nomme plus le président et le vice-président du conseil d'administration et que leur nomination ne devront plus être approuvée que par le ministre et, d'autre part, que l'on nomme encore un président, mais plus de vice-président.

De regering heeft getracht een evenwicht te vinden, namelijk, enerzijds, door te voorzien dat de Koning niet langer de voorzitter en ondervoorzitter van de raad van bestuur benoemt, maar dat de benoeming alleen nog wordt goedgekeurd door de minister, en, anderzijds, door te voorzien dat alleen nog een voorzitter ­ en geen ondervoorzitter ­ wordt benoemd.


24. Il ne semble pas que le médiateur visé à l'article 14, § 2, puisse encore participer à l'examen de la cause par le Conseil concerné lorsque la tentative de médiation a échoué.

24. De in artikel 14, § 2, bedoelde bemiddelaar lijkt, wanneer de bemiddelingspoging is mislukt, niet langer te kunnen deelnemen aan de behandeling van de zaak door de betrokken Raad.


(11) Pour être complet, M. Goossens tient à souligner qu'il ne partage pas ce point de vue, et c'est la raison pour laquelle il a déposé, au cours de la procédure en annulation, un mémoire en réplique dans lequel il tente d'encore persuader le Conseil de revenir sur ce point de vue.

(11) Voor de volledigheid wenst de heer Goossens te benadrukken dat hij dit standpunt niet deelt, reden waarom hij in de vernietigingsprocedure een memorie van wederantwoord heeft ingediend, waarin hij probeert de Raad alsnog te overtuigen op dit standpunt terug te komen.


Le Conseil tente encore d’organiser une réunion entre l’Union européenne et l’Iran dans le cadre du dialogue sur les droits de l’homme qui a débuté en 2002.

De Raad probeert nog steeds een bijeenkomst tussen de Europese Unie en Iran te organiseren in het kader van de mensenrechtendialoog, die in 2002 van start is gegaan.


6. est fermement déterminé à exercer pleinement ses prérogatives législatives, telles qu'elles sont fixées par le traité de Lisbonne; déclare une fois encore que les négociations sur des éléments soumis à la procédure législative ordinaire ne sauraient être préemptées par les conclusions du Conseil européen sur le CFP, qu'il ne faut prendre pour rien de plus que des recommandations politiques adressées au Conseil; met en garde le Conseil contre toute tentative ...[+++]

6. is vastbesloten zijn wetgevingsbevoegdheden zoals neergelegd in het Verdrag van Lissabon ten volle uit te oefenen; wijst er andermaal op dat elementen die onder de gewone wetgevingsprocedure vallen niet vooraf geregeld kunnen worden door de conclusies van de Europese Raad inzake het MFK, die beschouwd moeten worden als niet meer dan politieke aanbevelingen aan de Raad; waarschuwt de Raad om niet te proberen de wetgevende bevoegdheid van het Europees Parlement te beknotten, met name waar het gaat om de hervorming van het cohesiebeleid en het gemeenschappelijk landbouwbeleid (GLB);


estime que, si cette communication tente effectivement d'aborder les difficultés rencontrées par les PME pour identifier les débouchés économiques à l'étranger, elle n'insiste pas suffisamment sur le fait qu'il est souhaitable que les pouvoirs publics fournissent aux PME des conseils, des suggestions et des incitations en matière d'internationalisation; estime que l'Union, de concert une fois encore avec les États membres, devrait ...[+++]

is van mening dat in de mededeling weliswaar een poging wordt gedaan om in te gaan op de moeilijkheden die kmo's ondervinden bij het vinden van zakelijke kansen in het buitenland, maar dat onvoldoende uit de verf komt dat het wenselijk is dat de overheid optreedt om kmo's naar internationalisering te begeleiden, te adviseren en te stimuleren; is van mening dat de EU, ook hier in overleg met de lidstaten, stimulansen voor ontwikkeling van kmo's in strategische sectoren proactief moet ondersteunen en bevorderen door reeds bestaande initiatieven meerwaarde te geven, in het bijzonder wanneer het gaat om productieactiviteiten met een hoge to ...[+++]


Il est plus étonnant encore que le Conseil tente de s’y opposer.

Het is zelfs nog verbazingwekkender dat de Raad verhindert dat dit gebeurt.


Néanmoins, je souhaiterais que le Conseil de sécurité tente encore, dans un délai raisonnable, d’obtenir un accord entre les deux parties.

Ik zou graag zien dat de Veiligheidsraad nog een mogelijkheid ziet om binnen een redelijke termijn een akkoord tussen de partijen te bereiken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conseil tente encore ->

Date index: 2025-06-07
w