La conférence des sept présidents, qui s'attendait à ce que la Cour d'arbitrage réponde à cette question par l'affirmative, décida alors d'aller de l'avant et de régler par une initiative législative la représentation en justice des conseils de communauté et de région, et par la même occasion, celle des Chambres législatives fédérales.
De conferentie van de zeven voorzitters, die verwachtte dat het Arbitragehof bevestigend zou antwoorden, besloot het voortouw te nemen en door een wetgevend initiatief de vertegenwoordiging in rechte te regelen van de raden van de gemeenschappen en gewesten, en terzelfder tijd ook die van de federale Wetgevende Kamers.