Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «conditions d'études susmentionnées doivent correspondre » (Français → Néerlandais) :

Article 1. L'article 1 de l'arrêté Gouvernement de la Communauté française du 29 avril 2005 fixant la procédure d'introduction des demandes d'allocations d'études secondaires ainsi que les conditions de leur octroi, tel que modifié par l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 6 juin 2013 adaptant la réglementation en matière d'allocations d'études, est remplacé par les mots suivants : « Article 1 - § 1. Les demandes d'allocations d'études secondaires doivent ...[+++]

Artikel 1. Artikel 1 van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 29 april 2005 tot vaststelling van de wijze waarop de aanvragen voor studietoelagen voor het secundair onderwijs moeten worden ingediend en van de voorwaarden voor de toekenning van die toelagen, zoals gewijzigd bij het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 6 juni 2013 tot aanpassing van de regelgeving inzake studietoelagen, wordt vervangen als volgt : « Artikel 1 - § 1. De aanvragen tot het bekomen van studietoelagen voor secundair onderwijs moeten worden ingediend door middel van elektronische formulieren die geschikt zijn om gedrukt te ...[+++]


Les conditions de carrière susmentionnées doivent être remplies au plus tard au moment de la fin du contrat de travail; et 3° qui sont licenciés sans motif grave au sens de la législation sur les contrats de travail; et 4° dont le licenciement est intervenu pendant la durée de validité de la présente convention.

Deze loopbaanvoorwaarden moeten bereikt worden ten laatste op het einde van de arbeidsovereenkomst; en 3° die niet worden ontslagen om een dringende reden in de zin van de wetgeving betreffende de arbeidsovereenkomsten; en 4° waarvan het ontslag plaatsgreep tijdens de geldigheidsduur van deze overeenkomst.


Les conditions de carrière susmentionnées doivent être remplies au plus tard au moment de la fin du contrat de travail et; 3° qui sont licenciés sans motif grave au sens de la législation sur les contrats de travail et; 4° dont le licenciement est intervenu pendant la durée de validité de la présente convention.

Deze loopbaanvoorwaarden moeten bereikt worden ten laatste op het einde van de arbeidsovereenkomst en; 3° die niet worden ontslagen om een dringende reden in de zin van de wetgeving betreffende de arbeidsovereenkomst en; 4° waarvan het ontslag plaatsgreep tijdens de geldigheidsduur van deze overeenkomst.


Les documents desquels il ressort qu'il est satisfait aux conditions susmentionnées doivent être conservés dans le dossier médical du bénéficiaire.

De documenten waaruit blijkt dat aan bovenvermelde voorwaarden is voldaan, moeten in het medisch dossier van de rechthebbende aanwezig zijn.


Les conditions d'études susmentionnées doivent correspondre à la formation académique et générale, nécessaire pour la catégorie de personnel en question et, le cas échéant, à l'exercice de la fonction qui sera confiée au militaire de réserve.

De voormelde studievoorwaarden dienen in overeenstemming te zijn met de academische en algemene vorming die noodzakelijk is voor de betrokken personeelscategorie en desgevallend voor het uitoefenen van de functie die aan de reservemilitair toevertrouwd zal worden.


III. - Conditions d'âge et de passé professionnel Art. 4. § 1. Les employés doivent remplir les conditions suivantes : a) Atteindre la condition d'âge de 58 ans dans la période du 1 janvier 2015 au 31 décembre 2016 et, et plus, au moment de la fin du contrat de travail; b) Atteindre la condition de passé professionnel de 35 dans la période du 1 janvier 2015 au 31 décembre 2016 et, de plus, au moment de la fin du contrat de travail; c) Apporter la preuve de : - pour les employés moins valides, qu'ils appartiennent à l'une des catégories énumérées à l' ...[+++]

III. - Leeftijds- en loopbaanvoorwaarden Art. 4. § 1. De bedienden moeten voldoen aan de volgende voorwaarden : a) De leeftijdsvoorwaarde van 58 jaar bereiken in de periode van 1 januari 2015 tot 31 december 2016 en op het einde van de arbeidsovereenkomst; b) De loopbaanvoorwaarde van 35 jaar bereiken zowel in de periode van 1 januari 2015 tot 31 december 2016 als op het einde van de arbeidsovereenkomst; c) Het bewijs leveren van : - voor de mindervalide bedienden, dat zij behoren tot één van de categorieën opgenomen in artikel 2, § 2, 1° van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 114 tot vaststelling van de voorwaarden voor de toekenning van een bedrij ...[+++]


Les exigences selon lesquelles les prêts de titres doivent être conclus à des conditions normales de marché, notamment en ce qui concerne le prix, et les rémunérations éventuelles de « l'agent » et du « principal » doivent correspondre aux conditions normales du marché, sont également importantes dans ce cadre.

Ook de vereisten dat de effenlening tegen de normale marktvoorwaarden, inzonderheid voor wat betreft de prijs, moet worden afgesloten, en dat ook de eventuele vergoedingen voor de « agent » of « principal » moeten beantwoorden aan de normale marktvoorwaarden, zijn in dit kader van belang.


Toutes les méthodes d'analyse doivent correspondre à l'état des connaissances scientifiques au moment du dépôt du dossier et être validées; les résultats des études de validation doivent être fournis.

Alle onderzoekprocedures dienen in overeenstemming te zijn met de stand van de wetenschap op dat tijdstip en dienen te zijn gevalideerd; de resultaten van het validatieonderzoek moeten worden verstrekt.


1.1.4. Si les opérations réalisées par le Fonds dans le cadre du fonds B2 doivent correspondre aux conditions stipulées dans les arrêtés du 13 décembre 1983 précités, tels qu'ils ont été ou seront modifiés ou remplacés par la Région, les conditions de revenus à appliquer aux candidats-locataires dans le cadre des opérations d'aide locative doivent toutefois, dès à présent, être identiques à celles stipulées dans l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 26 septembre 1996, organisant la location des habitations gér ...[+++]

1.1.4. De door het Fonds verwezenlijkte verrichtingen in het kader van het fonds B2 moeten overeenstemmen met de voorwaarden opgenomen in de voormelde besluiten van 13 december 1983, zoals deze werden of zullen gewijzigd of vervangen worden, behoudens voor wat betreft de toe te passen inkomensvoorwaarden voor de kandidaat-huurders in het kader van de huurhulpverrichtingen die vanaf heden identiek moeten zijn aan deze vermeld in het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 26 september 1996 houdende de regeling van de verhuur van woningen die beheerd worden door de Brusselse Gewestelijke Huisvestingsmaatschappij of door de op ...[+++]


Toutes les méthodes d'analyse doivent correspondre à l'état des connaissances scientifiques au moment du dépôt du dossier et être validées; les résultats des études de validation doivent être fournis.

Alle onderzoekprocedures dienen in overeenstemming te zijn met de stand van de wetenschap op dat tijdstip en dienen te zijn gevalideerd; er moeten resultaten van het validatieonderzoek worden verstrekt.


w