Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «condition n'était précisée » (Français → Néerlandais) :

Le ministre souligne qu'aucun condition n'était précisée dans le projet de texte initial.

De minister stipt aan dat er in de oorspronkelijk ontworpen tekst geen voorwaarden werden gepreciseerd.


Le ministre souligne qu'aucun condition n'était précisée dans le projet de texte initial.

De minister stipt aan dat er in de oorspronkelijk ontworpen tekst geen voorwaarden werden gepreciseerd.


Les conditions susceptibles d'être imposées par la Commission peuvent comprendre, sans que cette liste soit exhaustive, des exigences en matière de partage de la charge, y compris une exigence d'absorption des pertes en priorité par les fonds propres et des exigences relatives aux contributions des détenteurs de titres hybrides et de titres de créance subordonnés et des créanciers de rang supérieur, y compris conformément aux exigences de la directive 2014/59/UE; des restrictions sur le paiement des dividendes sur les actions ou les coupons sur les instruments hybrides, sur le rachat d'actions propres ou d'instruments hybrides, sur les transactions en matiè ...[+++]

De voorwaarden die door de Commissie kunnen worden opgelegd kunnen het volgende omvatten, zonder daartoe evenwel beperkt te blijven: lastendelingsvoorwaarden, waaronder de voorwaarde dat verliezen eerst worden ingehouden op het eigen vermogen en de bijdrageverplichtingen van houders van hybride kapitaal, achtergestelde schuldeisers en senior schuldeisers, een en ander in overeenstemming met de vereisten van de Richtlijn 2014/59/EU; beperkingen op de uitkering van dividenden op aandelen of coupons op hybride kapitaalinstrumenten, de inkoop van eigen aandelen of hybride kapitaalinstrumenten, en vermogensbeheertransacties; beperkingen op de verwerving van bel ...[+++]


2. L’institution, l’organe ou l’organisme concerné coopère de bonne foi en permettant à l’Office d’obtenir toutes les informations pertinentes dans des conditions qui seront précisées dans les décisions adoptées en vertu de l’article 4, paragraphe 1.

2. De instelling, het orgaan of de instantie in kwestie betoont loyale samenwerking door het Bureau toe te staan alle relevante informatie te vergaren; de voorwaarden voor het vergaren van de informatie worden vastgesteld in de in artikel 4, lid 1, bedoelde besluiten.


Le principe d'uniformité est respecté par les dispositions des points a et g, qui prévoient que l'on ne peut faire usage des données qu'aux fins précisées par le Traité et qu'aux fins spécifiques précisées par les Parties aux conditions imposées.

Het gelijkvormigheidbeginsel wordt gerespecteerd door de bepalingen van de punten a en g, die voorzien dat de gegevens enkel mogen gebruikt worden voor de doeleinden door het Verdrag bepaald en voor de specifieke doeleinden door de Partijen bepaald onder de voorwaarden opgelegd.


Le principe d'uniformité est respecté par les dispositions des points a et g, qui prévoient que l'on ne peut faire usage des données qu'aux fins précisées par le Traité et qu'aux fins spécifiques précisées par les parties aux conditions imposées.

Het gelijkvormigheidbeginsel wordt gerespecteerd door de bepalingen van de punten a en g, die voorzien dat de gegevens enkel mogen gebruikt worden voor de doeleinden door het Verdrag bepaald en voor de specifieke doeleinden door de Partijen bepaald onder de voorwaarden opgelegd.


Le principe d'uniformité est respecté par les dispositions des points 1 et 7, qui prévoient que l'on ne peut faire usage des données qu'aux fins précisées par le Traité et qu'aux fins spécifiques précisées par les parties aux conditions imposées.

Het gelijkvormigheidbeginsel wordt gerespecteerd door de bepalingen van de punten 1 en 7, die voorzien dat de gegevens enkel mogen gebruikt worden voor de doeleinden door het Verdrag bepaald en voor de specifieke doeleinden door de Partijen bepaald onder de voorwaarden opgelegd.


E 1103 (invertase) et E 1105 (lysozyme), dont les conditions d'emploi, précisées dans l'annexe I et dans l'annexe III, partie C, de la directive 95/2/CE seront mentionnées.

E 1103 invertase en E 1105 lysozym, met vermelding van de gebruiksvoorwaarden ervan zoals vastgelegd in bijlage I en in bijlage III, deel C, bij Richtlijn 95/2/EG.


Ces règles et conditions doivent être précisées en distinguant les modalités d’application communes aux deux Fonds et celles spécifiques à chacun d’entre eux.

Deze voorwaarden en regels dienen te worden gepreciseerd, waarbij onderscheid moet worden gemaakt tussen de uitvoeringsbepalingen die gemeenschappelijk zijn voor de twee Fondsen, en die welke specifiek zijn voor elk van die Fondsen.


D'autres catégories de dépenses que celles visées à l'article 9 peuvent être éligibles à condition d'être précisées dans la décision de la Commission.

Andere categorieën uitgaven dan die welke in artikel 9 zijn genoemd, zijn subsidiabel op voorwaarde dat zij worden genoemd in de beschikking van de Commissie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

condition n'était précisée ->

Date index: 2021-03-23
w