Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Directive fiscale fusions

Vertaling van "concerné pourrait-il apporter " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: La plupart des comportements compulsifs concernent la propreté (en particulier le lavage des mains), des vérifications répétées pour éviter la survenue d'une situation qui pourrait devenir dangereuse, ou un souci excessif de l'ordre et du rangement. Le comportement du sujet est sous-tendu par une crainte consistant habituellement dans l'appréhension d'un danger, encouru ou provoqué par le sujet et l'activité rituelle constitue un moyen inefficace ou symbolique pour écarter ...[+++]

Omschrijving: De meeste dwanghandelingen hebben betrekking op schoonmaken (vooral handen wassen), herhaald controleren of een mogelijk gevaarlijke situatie niet is ontstaan of ordelijkheid en netheid. Onder het waarneembare gedrag ligt angst, doorgaans voor gevaar hetzij voor, hetzij veroorzaakt door de betrokkene en het ritueel is een vruchteloze of symbolische poging dat gevaar af te wenden.


Directive concernant le régime fiscal applicable aux fusions,scissions,apports d'actifs et échanges d'actions intéressant des sociétés d'Etats membres différents | Directive fiscale fusions

Fusierichtlijn | Richtlijn betreffende de gemeenschappelijke fiscale regeling voor fusies, splitsingen, inbreng van activa en aandelenruil m.b.t. vennootschappen uit verschillende lidstaten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La Belgique pourrait-elle apporter une quelconque contribution à cet effet?

Kan België hier op één of andere manier toe bijdragen?


Ils refusent, le cas échéant, de traiter tout dossier pour lequel le membre concerné pourrait être considéré comme ne présentant pas les garanties suffisantes d'indépendance et d'impartialité; 3° la CAUT est présidée par le membre effectif désigné, en son sein, par l'ensemble des membres effectifs et suppléants, qui a récolté le plus grand nombre de voix.

In voorkomend geval weigeren ze elk dossier te behandelen wanneer het vermoeden zou kunnen bestaan dat het betrokken lid geen voldoende waarborg inzake onafhankelijkheid en onpartijdigheid biedt; 3° de TTN-commissie wordt voorgezeten door het werkend lid dat binnen de commissie door het geheel van de werkende en plaatsvervangende leden wordt aangewezen en dat het grootste aantal stemmen heeft behaald.


Je vous rappelle que, outre le "Suivi du patient diabétique de type 2 / pré-trajet", d'autres initiatives, tels que les trajets de soins et une série de conventions INAMI concernant le diabète, apportent également un très grand soutien dans le cadre de l'assurance soins de santé obligatoire.

Ik herinner u eraan dat we, naast de "Follow-up van een patiënt met diabetes type 2 / voortraject", ook andere initiatieven zoals de zorgtrajecten en een hele reeks RIZIVovereenkomsten rond diabetes zeer sterk ondersteunen vanuit de verplichte verzekering gezondheidszorgen.


Ils refusent, le cas échéant, de traiter tout dossier pour lequel le membre concerné pourrait être considéré comme ne présentant pas les garanties suffisantes d'indépendance et d'impartialité; 3° Le membre le plus âgé de la chambre francophone et le membre le plus âgé de la chambre néerlandophone sont désignés, en fonction de leur âge respectif, en qualité de Président et de Vice-président de la CAUT; 4° Le secrétariat est chargé des travaux administratifs qui découlent des attributions de la CAUT, notamment de la réception des demandes AUT, de leur transmission aux membres de la CAUT, de la rédaction des décisions ...[+++]

Ze weigeren, in voorkomend geval, elk dossier te behandelen, waarvoor het betrokken lid zou kunnen worden beschouwd als een persoon die geen voldoende waarborgen van onafhankelijkheid en onpartijdigheid voorlegt. 3° Het oudste lid van de Franstalige kamer en het oudste lid van de Nederlandstalige kamer worden aangesteld, afhankelijk van hun respectievelijke leeftijd, in de hoedanigheid van Voorzitter en Ondervoorzitter van de CTTN; 4° Het secretariaat wordt met administratieve taken belast die voortvloeien uit de opdrachten van de CTTN, met name de ontvangst van de TTN-aanvragen, hun overzending aan de leden van de CTTN, het opstellen van de beslissingen van de CTTN en de briefwisseling met sporters ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. Si oui, dans le cadre de vos compétences, quel soutien concret pourrait être apporté aux centres hospitaliers souhaitant développer un véritable service d'urgence psychiatrique?

4. Zo ja, welke concrete steun zou er in het kader van uw bevoegdheden kunnen worden geboden aan de ziekenhuizen die een volwaardige psychiatrische spoeddienst willen uitbouwen?


En ce qui concerne le ministère des PME et la Banque centrale, la coopération belge pourrait nous apporter une aide précieuse quant à la production d'une politique nationale de microcrédit avec la participation de la population pour compléter la stratégie nationale de lutte contre la pauvreté.

Wat het ministerie voor KMO's en de Centrale Bank betreft, kan de Belgische ontwikkelingssamenwerking een belangrijke bijdrage leveren in het ontwerpen van een nationaal beleid voor het microkrediet in samenwerking met de bevolking in het kader van de nationale strategie voor de strijd tegen de armoede.


Il faut tenir compte non seulement de l'intérêt de l'embryon concerné, mais aussi de celui des patients qui sont privés de ce que pourrait leur apporter le progrès scientifique.

Men moet niet enkel rekening houden met het belang van het betrokken embryo, maar ook met de patiënten die niet kunnen genieten van de geboekte wetenschappelijke vooruitgang.


Quel apport le parlement belge pourrait-il apporter ?

Hoe kan het Belgisch parlement daarbij helpen ?


Ces dispositions (article 10, § 3) concernent tant les apports effectués par un contribuable assujetti à l'impôt des personnes morales que les apports effectués par un contribuable assujetti à l'impôt des sociétés.

Deze bepalingen (artikel 10, § 3) betreffen zowel de inbreng van belastingplichtigen onderworpen aan de rechtspersonenbelastingen als belastingplichtigen onderworpen aan de vennootschapsbelasting.


Ces dispositions (article 10, § 3) concernent tant les apports effectués par un contribuable assujetti à l'impôt des personnes morales que les apports effectués par un contribuable assujetti à l'impôt des sociétés.

Deze bepalingen (artikel 10, § 3) betreffen zowel de inbreng van belastingplichtigen onderworpen aan de rechtspersonenbelastingen als belastingplichtigen onderworpen aan de vennootschapsbelasting.




Anderen hebben gezocht naar : directive fiscale fusions     concerné pourrait-il apporter     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

concerné pourrait-il apporter ->

Date index: 2021-11-19
w