« Art. 2. Par dérogation à l'article 4, § 1, alinéa 1, de l'arrêté royal n° 230 du 21 décembre 1983 rela
tif au stage et à l'insertion professionnelle des jeunes, les administrations et organismes visés à l'article 1 du présent arrêté ne sont tenus d'o
ccuper qu'un nombre total de stagiaires correspondant à un engagement à temps plein de 1,5 % de l'effectif de leur personnel calculés en équivalents temps plein, à l'exception du Ministère de la Jus
tice qui, en ce qui concerne ...[+++] le personnel de surveillance des services extérieurs de la Direction générale des Etablissements pénitentiaires, est dispensé de l'obligation d'engager des stagiaires».« Art. 2. In afwijking van artikel 4, § 1, 1 lid, van het koninklijk besluit nr. 230 van 21 december 1983 betreffende de stage en
de inschakeling van jongeren in het arbeidsproces
zijn de besturen en instellingen bedoeld in artikel 1 van dit besluit er slech
ts toe gehouden een totaal aantal stagiairs in dienst te hebben dat overeenstemt met een voltijdse indienstneming van 1,5 % van hun personeelsbestand uitgedrukt in voltijdse eq
...[+++]uivalenten, met uitzondering van het Ministerie van Justitie dat, voor wat betreft het bewakingspersoneel van de buitendiensten van het Directoraat-generaal Strafinrichtingen, vrijge-steld is van de verplichting stagiairs in dienst te nemen».