Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "compétente avait l’intention " (Frans → Nederlands) :

l’État membre concerné, après avoir informé le gouvernement fédéral de la Somalie de ses intentions, a notifié au comité créé en application du paragraphe 11 de la résolution 751 (1992) du Conseil de sécurité des Nations unies, au moins cinq jours à l’avance, que ce type de conseils, d’assistance ou de formation visait uniquement au développement des forces de sécurité du gouvernement fédéral de la Somalie et à la sécurité de la population somalienne et que son autorité compétente avait l’intention d ...[+++]

de betrokken lidstaat heeft, na de federale regering van Somalië te hebben ingelicht over haar voornemens, het bij punt 11 van UNSCR 751 (1992) ingestelde Comité, ten minste vijf dagen vooraf kennis gegeven van de vaststelling dat dit advies, deze bijstand of deze opleiding uitsluitend bestemd is voor de ontwikkeling van de veiligheidsdiensten van de federale regering in Somalië en voor de beveiliging van het Somalische volk, en van het voornemen van haar bevoegde overheid om een machtiging te verlenen, met daarin alle relevante inlichtingen overeenkomstig punt 38 van UNSCR 2093 (2013)”.


l’État membre concerné a notifié au comité créé en application du paragraphe 11 de la résolution 751 (1992) du Conseil de sécurité des Nations unies que ce type de conseils, d’assistance ou de formation visait uniquement à aider à la mise en place d’institutions de sécurité, conformément au processus politique décrit aux paragraphes 1, 2 et 3 de la résolution 1744 (2007) du Conseil de sécurité des Nations unies, et que son autorité compétente avait l’intention d’accorder une autorisation, et ledit comité ne s’est pas opposé à une telle démarche dans un délai de cinq jours ouvrables à compter de l ...[+++]

de betrokken lidstaat heeft het bij punt 11 van UNSCR 751 (1992) ingestelde Comité kennis gegeven van de vaststelling dat dit advies, deze bijstand of deze opleiding uitsluitend is bestemd voor hulp bij de ontwikkeling van de instellingen van de veiligheidssector, in overeenstemming met het politieke proces als omschreven in de punten 1, 2 en 3 van UNSCR 1744 (2007) en van het voornemen van zijn bevoegde instantie toestemming te verlenen en dat Comité heeft niet binnen vijf werkdagen na de kennisgeving bezwaar tegen die handelwijze gemaakt;


Si l'intention du législateur avait été de ne viser à l'article 368-6 du Code civil que l'« autorité centrale fédérale » et non les autorités centrales communautaires, il aurait écrit « L'autorité centrale fédérale » et non « Les autorités compétentes » puisque l'article 360-1, 2°, ne prévoit pas une pluralité d'autorités centrales fédérales.

Indien het de bedoeling van de wetgever geweest was om in artikel 368-6 van het Burgerlijk Wetboek alleen te verwijzen naar de "federale centrale autoriteit" en niet naar de centrale autoriteiten van de gemeenschappen, zou hij "De federale centrale autoriteit" geschreven hebben en niet "De bevoegde autoriteiten", aangezien in artikel 360-1, 2°, geen sprake is van meerdere federale centrale autoriteiten.


Si le transporteur ne se conforme pas aux mesures coercitives appliquées en vertu du paragraphe 1, l'autorité compétente de l'État membre où le transporteur a son siège social ou, si le transporteur est établi dans un pays tiers, l'autorité compétente de l'État membre où le transporteur avait l'intention d'accéder en premier lieu au territoire de la Communauté, révoque l'enregistrement.

Wanneer de vervoerder de in lid 1 bedoelde handhavingsmaatregelen niet naleeft, trekt de bevoegde instantie van de lidstaat waar het hoofdkantoor van de vervoerder gevestigd is of, wanneer de vervoerder in een derde land gevestigd is, de bevoegde instantie van de lidstaat op het grondgebied waarvan de vervoerder voornemens was voor het eerst de Gemeenschap binnen te komen, de registratie in.


Si le transporteur ne se conforme pas aux mesures coercitives appliquées en vertu du paragraphe 1, l'autorité compétente de l'État membre où le transporteur a son siège social ou, si le transporteur est établi dans un pays tiers, l'autorité compétente de l'État membre où le transporteur avait l'intention d'accéder en premier lieu au territoire de la Communauté, révoque l'enregistrement.

Wanneer de vervoerder de in lid 1 bedoelde handhavingsmaatregelen niet naleeft, trekt de bevoegde instantie van de lidstaat waar het hoofdkantoor van de vervoerder gevestigd is of, wanneer de vervoerder in een derde land gevestigd is, de bevoegde instantie van de lidstaat op het grondgebied waarvan de vervoerder voornemens was voor het eerst de Gemeenschap binnen te komen, de registratie in.


Si le transporteur ne se conforme pas aux mesures coercitives appliquées en vertu du paragraphe 1, l’autorité compétente de l’État membre où le transporteur a son siège social ou, si le transporteur est établi dans un pays tiers, l’autorité compétente de l’État membre où le transporteur avait l’intention d’accéder en premier lieu au territoire de la Communauté, révoque l’enregistrement.

Wanneer de vervoerder de in lid 1 bedoelde handhavingsmaatregelen niet naleeft, trekt de bevoegde instantie van de lidstaat waar het hoofdkantoor van de vervoerder gevestigd is of, wanneer de vervoerder in een derde land gevestigd is, de bevoegde instantie van de lidstaat op het grondgebied waarvan de vervoerder voornemens was voor het eerst de Gemeenschap binnen te komen, de registratie in.


1. Lorsque, en raison de ses obligations professionnelles, l’intéressé quitte le pays tiers ou territoire tiers où il avait sa résidence normale sans établir simultanément cette résidence normale sur le territoire d’un État membre mais avec l’intention de l’y établir ultérieurement, les autorités compétentes peuvent autoriser l’admission en exonération des biens personnels qu’il transfère à cette fin dans ledit territoire.

1. Indien de belanghebbende het derde land of derdelandsgebied waar hij zijn normale verblijfplaats had, ingevolge beroepsverplichtingen, verlaat zonder deze normale verblijfplaats tegelijkertijd op het grondgebied van een lidstaat te vestigen, maar met de bedoeling deze daar later te vestigen, kunnen de bevoegde autoriteiten vergunning verlenen tot invoer met vrijstelling van de persoonlijke goederen die hij daartoe naar genoemd grondgebied overbrengt.


1. Lorsque, en raison de ses obligations professionnelles, l’intéressé quitte le pays tiers ou territoire tiers où il avait sa résidence normale sans établir simultanément cette résidence normale sur le territoire d’un État membre mais avec l’intention de l’y établir ultérieurement, les autorités compétentes peuvent autoriser l’admission en exonération des biens personnels qu’il transfère à cette fin dans ledit territoire.

1. Indien de belanghebbende het derde land of derdelandsgebied waar hij zijn normale verblijfplaats had, ingevolge beroepsverplichtingen, verlaat zonder deze normale verblijfplaats tegelijkertijd op het grondgebied van een lidstaat te vestigen, maar met de bedoeling deze daar later te vestigen, kunnen de bevoegde autoriteiten vergunning verlenen tot invoer met vrijstelling van de persoonlijke goederen die hij daartoe naar genoemd grondgebied overbrengt.


63. note avec satisfaction que l'environnement juridique et le climat dans lesquels s'inscrivent les relations entre les minorités ethniques et la société estonienne continuent d'évoluer favorablement; fait remarquer que, après la révision du code électoral, l'OSCE a décidé de fermer sa mission de Tallinn, considérant que l'Estonie avait accompli des progrès suffisants; se félicite de l'intention du gouvernement de continuer d'assurer, même au-delà de 2007, un enseignement secondaire supérieur gratuit en langue russe; est convaincu ...[+++]

63. merkt met voldoening op dat het juridisch kader en de attitudes die de verhouding tussen de etnische minderheden en de Estse samenleving in haar geheel kenmerken, zich op een positieve manier blijven ontwikkelen; wijst op het feit dat na de herziening van de kieswet, de OVSE besloten heeft haar missie in Tallinn te sluiten aangezien Estland voldoende vooruitgang had geboekt; is ingenomen met het voornemen van de regering om ervoor te zorgen dat ook na 2007 gratis hoger middelbaar onderwijs in het Russisch wordt verstrekt; is ervan overtuigd dat de huidige positieve tendensen in de Estse samenleving op het gebied van integratie van ...[+++]


1. Lorsque, en raison de ses obligations professionnelles, l'intéressé quitte le pays tiers où il avait sa résidence normale sans établir simultanément cette résidence normale dans le territoire douanier de la Communauté mais avec l'intention de l'y établir ultérieurement, les autorités compétentes peuvent autoriser l'admission en franchise des biens personnels qu'il transfère à cette fin dans ledit territoire.

1 . Indien de belanghebbende het derde land waar hij zijn normale verblijfplaats had , ingevolge beroepsverplichtingen verlaat zonder deze normale verblijfplaats tegelijkertijd in het douanegebied van de Gemeenschap te vestigen , maar met de bedoeling deze daar later te vestigen , kunnen de bevoegde autoriteiten vergunning verlenen tot invoer met vrijstelling van de persoonlijke goederen die hij daartoe naar genoemd douanegebied overbrengt .




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

compétente avait l’intention ->

Date index: 2024-03-28
w