Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "compétence s'étend également " (Frans → Nederlands) :

Art. 4. § 1. Lorsque la compétence de décision pour certaines matières est déléguée explicitement par le présent arrêté, la délégation s'étend également :

Art. 4. § 1. Als in dit besluit de beslissings-bevoegdheid voor bepaalde aangelegenheden expliciet gedelegeerd wordt, strekt de delegatie zich ook uit tot :


Art. 3. Lorsque la compétence de décision pour certaines matières est déléguée explicitement par le présent arrêté, la délégation s'étend également :

Art. 3. Als in dit besluit de beslissingsbevoegdheid voor bepaalde aangelegenheden expliciet gedelegeerd wordt, strekt de delegatie zich ook uit tot :


Art. II. 3-29.- La section chargée de la gestion des risques se compose de conseillers en prévention dont la compétence s'étend aux domaines suivants :

Art. II. 3-29.- De afdeling belast met risicobeheersing bestaat uit preventieadviseurs die deskundig zijn op het gebied van :


Cette interdiction s'étend également aux restrictions à la création d'agences, de succursales ou de filiales, par les ressortissants d'un Etat membre établis sur le territoire d'un Etat membre.

Dit verbod heeft eveneens betrekking op beperkingen betreffende de oprichting van agentschappen, filialen of dochterondernemingen door de onderdanen van een lidstaat die op het grondgebied van een lidstaat zijn gevestigd.


Ce bureau unique, dont le siège est établi dans la Région de Bruxelles-Capitale, a été créé par arrêté ministériel du 19 juillet 2006 et sa compétence s'étend à l'ensemble du territoire belge.

Dit enig kantoor met zetel in het Brussels Gewest werd opgericht bij ministerieel besluit van 19 juli 2006 en is bevoegd voor het geheel van het Belgische grondgebied.


Son siège est établi à Bruxelles et sa compétence s'étend à l'ensemble du territoire de la Belgique.

Zijn zetel is gevestigd te Brussel en zijn bevoegdheid strekt zich uit tot het ganse grondgebied van België.


Il m'est en outre revenu que l'emploi de langues étrangères ne se limite pas aux affiches, mais s'étend également à la communication orale avec les particuliers.

Bovendien wordt mij meegedeeld dat het hiertoe niet beperkt blijft, maar dat dit ook verder gaat in de mondelinge communicatie met de particulieren.


Les Archives de l'État de Liège ont un champ de compétence s'étendant jusqu'à Waimes à un peu plus de 65 km de Liège, soit la même distance qu'entre Arlon et Saint-Hubert.

Het bevoegdheidsgebied van het Rijksarchief van Luik reikt tot Waimes, iets meer dan 65 km van Luik, zijnde dezelfde afstand tussen Aarlen en Saint-Hubert.


Les réformes limitent la compétence des tribunaux militaires, réorganisent la Cour constitutionnelle et élargissent la composition du Haut conseil de la magistrature, la rendant davantage représentative de l'ensemble de l'ordre judiciaire. Elles étendent également les droits syndicaux dans la fonction publique, jettent les bases nécessaires à l'adoption de mesures spéciales de protection des droits des femmes et des enfants, garantissent la protection des données à caractère personnel et permettent le recours à un ...[+++]

De hervormingen beperken de bevoegdheden van de militaire rechtbanken, reorganiseren het grondwettelijk hof, verbreden de samenstelling van de hoge raad van rechters en openbare aanklagers, waardoor deze meer representatief is voor de rechterlijke macht in haar geheel, versterken de vakbondsrechten in de overheidssector, leggen de grondslag voor speciale maatregelen ter bescherming van de rechten van vrouwen en kinderen, garanderen de bescherming van persoonsgegevens en geven het recht een beroep te doen op een ombudsman, waarmee de rechtsgrondslag wordt geboden voor de instelling van de ombudsman.


Lors de l’établissement de leur compétence sur les agissements commis sur leur territoire, les États membres doivent veiller à ce que cette compétence s'étende aux cas dans lesquels l’acte est commis au moyen d’un système d’information et où son auteur ou le matériel hébergé sur un système d’information sont situés sur son territoire.

Bij het vestigen van zijn rechtsmacht ten aanzien van gedragingen die op zijn grondgebied hebben plaatsgevonden, moet een lidstaat ervoor zorgen dat zijn rechtsmacht zich uitstrekt tot gevallen waarin de gedragingen via een informatiesysteem zijn begaan en de dader, of het materiaal dat via dat systeem wordt aangeboden, zich op zijn grondgebied bevindt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

compétence s'étend également ->

Date index: 2023-10-06
w