Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Compte
Compte de production
Compte financier
Compte-gouttes oculaire à usage unique
Cour des comptes CE
Cour des comptes de l’Union européenne
Cour des comptes des Communautés européennes
Cour des comptes européenne
Manoeuvre
Manoeuvre ordinaire
Opératrice en tannerie-mégisserie
Ouvrier
Ouvrier au rendement
Ouvrier aux pièces
Ouvrier d'usine
Ouvrier dans l'industrie
Ouvrier de chantier
Ouvrier de l'industrie
Ouvrier de plancher
Ouvrier du bâtiment
Ouvrier industriel
Ouvrier non qualifié
Ouvrier non spécialisé
Ouvrier payé à la tâche
Ouvrier rémunéré à la tâche
Ouvrier sans qualification
Ouvrier sans spécialité
Ouvrier travaillant à forfait
Ouvrier à la tâche
Ouvrier à marché
Ouvrière de plancher
Ouvrière de plancher de forage
Ouvrière tanneuse
Travailleur non qualifié
Tâcheron

Traduction de «compte les ouvriers » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ouvrier à la tâche | ouvrier à marché | ouvrier au rendement | ouvrier aux pièces | ouvrier payé à la tâche | ouvrier rémunéré à la tâche | ouvrier travaillant à forfait | tâcheron

accoord-arbeider | accoordwerker ( belgie )




ouvrière de plancher | ouvrière de plancher de forage | ouvrier de plancher | ouvrier de plancher/ouvrière de plancher

boorvloerwerker | roughneck


ouvrier de chantier | ouvrier du bâtiment | ouvrier de chantier/ouvrière de chantier | ouvrier du bâtiment/ouvrière du bâtiment

bouwvakhulp | handlanger bouwplaats | hulparbeider bouw | opperman bouw


ouvrier mégissier/ouvrière mégissière | ouvrière tanneuse | opératrice en tannerie-mégisserie | ouvrier tanneur/ouvrière tanneuse

leerbereider | operator leerlooierij | leerlooier | looier


Cour des comptes européenne [ Cour des comptes CE | Cour des comptes de l’Union européenne | Cour des comptes des Communautés européennes ]

Europese Rekenkamer [ Rekenkamer EG | Rekenkamer van de Europese Gemeenschappen | Rekenkamer van de Europese Unie ]


manoeuvre | manoeuvre ordinaire | ouvrier non qualifié | ouvrier non spécialisé | ouvrier sans qualification | ouvrier sans spécialité | travailleur non qualifié

handlanger | hulparbeider | ongeschoold arbeider | ongeschoolde arbeider | ongeschoolde arbeidskracht


ouvrier dans l'industrie | ouvrier de l'industrie | ouvrier d'usine | ouvrier industriel

industriearbeider


compte [ compte de production | compte financier ]

rekening [ financiële rekening | kapitaalrekening | productierekening ]


compte-gouttes oculaire à usage unique

oogdruppelaar voor eenmalig gebruik
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pour le calcul du nombre de membres du personnel occupés, seuls entrent en ligne de compte les ouvriers et les ouvrières soumis à la sécurité sociale des travailleurs salariés, qui effectuent des prestations d'au moins 19 heures par semaine.

Voor de vaststelling van het aantal tewerkgestelde personeelsleden wordt enkel rekening gehouden met de arbeiders en arbeidsters die onderworpen zijn aan de sociale zekerheid voor de werknemers en die arbeidsprestaties verrichten van ten minste 19 uur per week.


Pour le calcul des effectifs visés aux articles 6 et 9, il est uniquement tenu compte des ouvriers occupés sous contrat à durée indéterminée, à durée déterminée ou pour un travail défini.

Bij de berekening van de in artikelen 6 en 9 bepaalde getalsterkte, worden slechts de arbeiders die onder contract van onbepaalde duur, bepaalde duur of bepaald werk in dienst zijn, in aanmerking genomen.


Art. 15 bis. Les compétences du comité de gestion "ouvriers" sont déterminées limitativement comme suit : 1) payer les avantages visés aux articles 3, 1° et 3, 4° aux "ouvriers"; 2) Percevoir les cotisations visées à l'article 3, 2° et destinées aux "ouvriers" conformément à l'alinéa 2 de l'article 9; 3) Payer la formation syndicale visée à l'article 3, 5° des délégués "ouvriers"; 4) Prendre en charge les projets de formations continuées visés à l'article 3, 6° organisées à destination des "ouvriers"; 5) Investir éventuellement le solde positif de la partie d'un exercice comptable relative aux cotisations "ouvriers"; 6) Dans le cadr ...[+++]

Art. 15 bis. De bevoegdheden van het beheerscomité "werklieden" worden beperkend als volgt bepaald : 1) De voordelen betalen die vermeld worden in de artikelen 3, 1° en 3, 4° aan de "werklieden"; 2) De bijdragen innen die vermeld staan in artikel 3, 2° en bestemd zijn voor de "werklieden" overeenkomstig het 2de lid van artikel 9; 3) De vakbondsopleiding betalen die vermeld is in artikel 3, 5° van de afgevaardigden "werklieden"; 4) De projecten voor voortgezette opleidingen ten laste nemen die vermeld worden in artikel 3, 6° en die worden georganiseerd voor de "werklieden"; 5) Eventueel het positief saldo investeren van het gedeelte van een boekhoudkundig jaar betreffende de bijdragen "werklieden"; 6) In het kader van bovenvermelde verrichtinge ...[+++]


Pour le calcul du nombre de membres du personnel occupés, seuls entrent en ligne de compte les ouvriers et les ouvrières soumis à la sécurité sociale des travailleurs salariés, qui effectuent des prestations d'au moins 19 heures par semaine" .

Voor de vaststelling van het aantal tewerkgestelde personeelsleden wordt enkel rekening gehouden met de werklieden en de werksters die onderworpen zijn aan de sociale zekerheid voor de werknemers die arbeidsprestaties verrichten van tenminste 19 uur per week" .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
N'entrent pas en ligne de compte : les ouvriers/ouvrières ayant fourni au cours de la période précitée des prestations uniquement dans le cadre de l'exécution du préavis légal.

Komen niet in aanmerking : de arbeiders/sters die in de voormelde periode uitsluitend prestaties geleverd hebben voor de uitvoering van de wettelijke opzeggingstermijn.


Par exemple : une entreprise compte 100 ouvriers et ne dispose pas de disposition relative au paiement des jours de carence.

Bijvoorbeeld : een onderneming telt 100 arbeiders en heeft geen regeling inzake de betaling van de carenzdagen.


- Pour le calcul du seuil des ouvriers de moins de 50 ans faisant valoir leur droit au crédit-temps ou à la réduction de carrière, il est toutefois tenu compte des ouvriers de 50 ans et plus qui font valoir ce droit.

- Voor de berekening van de drempel voor arbeiders minder dan 50 jaar die gebruik maken van het recht op tijdskrediet of loopbaanvermindering worden evenwel de arbeiders van 50 jaar en meer die gebruik maken van dit recht mee in rekening gebracht.


Si, après qu'il a été tenu compte des périodes ainsi accomplies, l'intéressé ne satisfait pas aux conditions requises pour bénéficier de ces prestations dans le cadre d'un régime spécial, ces périodes sont prises en compte pour servir des prestations du régime général ou, à défaut, du régime applicable, selon le cas, aux ouvriers ou aux employés, à condition que l'intéressé ait été affilié à l'un ou l'autre de ces régimes.

Indien de betrokkene, met inachtneming van de aldus vervulde tijdvakken, niet voldoet aan de voorwaarden om de betrokken uitkeringen te ontvangen krachtens een bijzonder stelsel, worden deze in aanmerking genomen bij de toekenning van de uitkeringen volgens het algemene stelsel of, bij gebreke daarvan, het stelsel dat, naar gelang van het geval, van toepassing is op arbeiders, respectievelijk bedienden, op voorwaarde dat de betrokkene aan een van die stelsels onderworpen is geweest.


2. Les périodes d'assurance accomplies dans le cadre d'un régime spécial d'un État membre sont prises en compte pour servir des prestations au titre du régime général ou, à défaut, du régime applicable, selon le cas, aux ouvriers ou aux employés d'un autre État membre, à la condition que l'intéressé ait été affilié à l'un ou l'autre de ces régimes, même si ces périodes ont déjà été prises en compte dans ce dernier État membre dans le cadre d'un régime spécial.

2. Tijdvakken van verzekering die zijn vervuld krachtens een bijzonder stelsel van een lidstaat, worden in aanmerking genomenbij de toekenning van uitkeringen krachtens het algemene stelsel of, bij gebreke daarvan, het stelsel dat, naar gelang van het geval, van toepassing is op arbeiders respectievelijk bedienden van een andere lidstaat, op voorwaarde dat de betrokkene bij een van deze stelsels aangesloten is geweest, zelfs indien de betrokken tijdvakken in laatstgenoemde lidstaat reeds krachtens een bijzonder stelsel in aanmerking zijn genomen.


Si, après qu'il a été tenu compte des périodes accomplies de cette manière, l'intéressé ne satisfait pas aux conditions requises pour bénéficier de ces prestations, ces périodes sont prises en compte pour la liquidation des prestations du régime général ou, à défaut, du régime applicable, selon le cas, aux ouvriers ou aux employés.

Indien, nadat de aldus vervulde tijdvakken in aanmerking zijn genomen, de betrokkene niet voldoet aan de voor het recht op genoemde prestaties gestelde voorwaarden, wordt met deze tijdvakken rekening gehouden voor de toekenning van prestaties volgens het algemene stelsel of, bij gebreke daarvan, volgens het stelsel van toepassing op arbeiders respectievelijk bedienden.


w