Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «compromis global adopté » (Français → Néerlandais) :

Néanmoins, en vue de garantir une application plus uniforme de ce régime particulier dans l'Union, la Belgique est disposée, dans le cadre d'un compromis global permettant d'adopter la proposition de directive, à supprimer l'ensemble des dérogations existantes, y compris celles accordées en vertu des articles 28, paragraphe 3, et 27, paragraphe 1 , de la sixième directive.

Desalniettemin en teneinde een meer uniforme toepassing van die bijzondere regeling in de Unie te bewerkstelligen, is België ertoe bereid om, in het kader van een globaal compromis dat het mogelijk maakt om het voorstel van richtlijn te aanvaarden, het bestaande geheel aan afwijkende bepalingen op te heffen, met inbegrip van deze welke werden toegekend op grond van de artikelen 28, lid 3, en 27, lid 1, van de Zesde BTW-Richtlijn.


Les 330 amendements adoptés par la commission de l’environnement et le compromis global adopté la semaine dernière témoignent de l’engagement et de l’intérêt dont ils ont fait preuve dans ce dossier.

De 330 door de Commissie milieubeheer aangenomen amendementen en het vorige week aangenomen globale compromis getuigen van hun betrokkenheid bij en belangstelling voor dit dossier.


Le 27 novembre 2012, le Comité des représentants permanents (Coreper) a adopté un compromis globalvisé.

Op 27 november 2012 heeft het Comité van permanente vertegenwoordigers (Coreper) een herzien compromispakket goedgekeurd.


Le 27 janvier 2011, la commission des budgets (BUDG) a adopté sa recommandation à la plénière comprenant un amendement de compromis global sous la forme d'un texte consolidé.

Op 27 januari 2011 heeft de Begrotingscommissie (BUDG) haar aanbeveling aan de plenaire vergadering aangenomen, dat een globaal compromisamendement bevat in de vorm van een geconsolideerde tekst.


Je conclurai en disant ceci: des amendements à cette directive ont été proposés et le Parlement européen est évidemment libre de les adopter, mais je dois vous faire observer que ce document représente un compromis global avec le Conseil, le Parlement et la Commission et que, par exemple, l’amendement déposé par M Gebhardt sur la certification par des tiers fera tomber ce compromis.

Tot slot wil ik nog het volgende zeggen: er zijn hier amendementen aangekondigd – en natuurlijk staat het het Europees Parlement volledig vrij om die aan te nemen. Ik moet u er echter op wijzen dat we hier met een algemeen compromis van de Raad, het Parlement en de Commissie van doen hebben en dat bijvoorbeeld het amendement van mevrouw Gebhardt over certificering door derden ertoe zou leiden dat het compromis niet bereikt wordt.


Je saluerais l’adoption de cette nouvelle directive par l’Union européenne, et je suis satisfait de voir qu’un compromis global a pu être dégagé, même plus acceptable sous l’angle de la protection environnementale.

Het zou mij daarom verheugen als de Europese Unie deze nieuwe richtlijn zou goedkeuren, en ik ben blij dat er een compromispakket is opgesteld dat vanuit het oogpunt van milieubescherming nog aanvaardbaarder is.


Néanmoins, en vue de garantir une application plus uniforme de ce régime particulier dans l'Union, la Belgique est disposée, dans le cadre d'un compromis global permettant d'adopter la proposition de directive, à supprimer l'ensemble des dérogations existantes, y compris celles accordées en vertu des articles 28, paragraphe 3, et 27, paragraphe 1, de la sixième directive.

Desalniettemin en teneinde een meer uniforme toepassing van die bijzondere regeling in de Unie te bewerkstelligen, is België ertoe bereid om, in het kader van een globaal compromis dat het mogelijk maakt om het voorstel van richtlijn te aanvaarden, het bestaande geheel aan afwijkende bepalingen op te heffen, met inbegrip van deze welke werden toegekend op grond van de artikelen 28, lid 3, en 27, lid 1, van de Zesde BTW-Richtlijn.


Le texte adopté par le Parlement européen en première lecture correspond au compromis global adopté auparavant par les représentants du Parlement européen, du Conseil et de la Commission.

Deze in eerste lezing door het Europees Parlement aangenomen tekst komt overeen met het compromispakket waarover tevoren door de vertegenwoordigers van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie overeenstemming was bereikt.


Votre rapporteur propose d'adopter l'amendement 351 (Bourlanges) en tant que partie du compromis global, en lieu et place de l'amendement 62 comme il l'avait proposé au départ.

De rapporteur stelt voor amendement 351 (Bourlanges) als onderdeel van het compromispakket goed te keuren in plaats van het oorspronkelijk door de rapporteur voorgestelde amendement 62.


Ce compromis global reprend la plupart des amendements adoptés par le Parlement européen en première lecture.

In dat compromispakket zijn de meeste van de door het Europees Parlement in eerste lezing goedgekeurde amendementen opgenomen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

compromis global adopté ->

Date index: 2021-06-21
w