Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chercher à préserver la composition de l’eau
Composition chaude
Composition conservée
Composition d'enduction
Composition d'une commission parlementaire
Composition de coulage
Composition de coulée
Composition du Parlement
Composition en attente
Composition en conserve
Composition mécanique sur plomb
Composition à chaud
Définir la composition d'une image
Faire sécher une pièce à usiner composite
Matière debout
Matériau composite
Matériau composite à fibre

Vertaling van "composition s'avérant " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
composition de coulage | composition de coulée | composition d'enduction

gietsamenstelling | gietvloeistof


composition à chaud | composition chaude | composition mécanique sur plomb

zetwerk in lood


composition conservée | composition en attente | composition en conserve | matière debout

staand zetsel


matériau composite [ matériau composite à fibre ]

samengesteld materiaal


composition d'une commission parlementaire

samenstelling van een parlementaire commissie


faire sécher une pièce à usiner composite

samengesteld werkstuk laten uitharden | samengesteld werkstuk uitharden


chercher à préserver la composition de l’eau

naar het behoud van de samenstelling van water streven


composition du Parlement

samenstelling van het Parlement


définir la composition d'une image

beeldcomposities bepalen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Considérant que les mandats des membres actuels de la Chambre de recours sont arrivés à leur terme et qu'il s'avère dès lors nécessaire de renouveler sa composition,

Overwegende dat de mandaten van de huidige leden van de raad van beroep ten einde lopen en dat de samenstelling ervan dan ook hernieuwd dient te worden,


En 1987, afin de remédier à ce blocage, il a été décidé de publier l'arrêté royal du 9 février 1987 abrogeant l'arrêté royal du 27 décembre 1977, considérant qu'il était nécessaire de réexaminer la représentativité des organisations pour la commission paritaire nº 200, sa composition s'avérant impossible sur base de l'arrêté royal du 27 décembre 1977 précité.

Om aan deze blokkering te verhelpen werd in 1987 beslist om het koninklijk besluit van 9 februari 1987 tot opheffing van het koninklijk besluit van 27 december 1977 te publiceren, overwegende dat het noodzakelijk was om de representativiteit van de organisaties voor het Paritair Comité nr. 200 opnieuw te onderzoeken, omdat de samenstelling ervan onmogelijk bleek op basis van voornoemd koninklijk besluit van 27 december 1977.


Art. 51. Conformément à l'article 142, § 2 al.2 de l'ordonnance, au cas où il s'avère que, sur base de la vérification de la composition du ménage prévue à l'article 47 du présent arrêté, le ménage occupe un logement suradapté tel que défini à l'article 2, 24° du présent arrêté, la société a l'obligation de proposer dans la mesure des disponibilités un logement adapté à la nouvelle composition du ménage.

Art. 51. Overeenkomstig artikel 142, § 2, lid 2, van de ordonnantie, moet de maatschappij binnen de grenzen van de haar ter beschikking staande mogelijkheden een woning voorstellen die is aangepast aan de nieuwe gezinssamenstelling als op basis van het in artikel 47 van dit besluit bepaalde nazicht van de gezinssamenstelling blijkt dat het gezin een in artikel 2, 24° van dit besluit bepaalde bovenmatige woning betrekt.


Art. 91. Au cas où il s'avère que, sur base de la vérification de la composition du ménage prévue à l'article 88 du présent arrêté, le ménage occupe un logement suradapté tel que défini à l'article 2, 24° du présent arrêté, la société a l'obligation de proposer dans la mesure des disponibilités un logement adapté à la nouvelle composition du ménage.

Art. 91. In het geval dat blijkt dat, op basis van het nazicht van de gezinssamenstelling bedoeld in artikel 88 van dit besluit blijkt dat het gezin een in artikel 2, 24° van dit besluit omschreven bovenmatige woning betrekt, is de maatschappij verplicht om in de mate van de beschikbaarheid een woning voor te stellen die aan de nieuwe gezinssamenstelling aangepast is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 74. Au cas où il s'avère que, sur base de la vérification de la composition du ménage prévue à l'article 71 du présent arrêté, le ménage occupe un logement suradapté tel que défini à l'article 2, 24° du présent arrêté, la société a l'obligation de proposer dans la mesure des disponibilités un logement adapté à la nouvelle composition du ménage.

Art. 74. In het geval dat blijkt dat, op basis van het nazicht van de gezinssamenstelling bedoeld in artikel 71 van dit besluit blijkt dat het gezin een in artikel 2, 24° van dit besluit omschreven bovenmatige woning betrekt, is de maatschappij verplicht om in de mate van de beschikbaarheid een woning voor te stellen die aan de nieuwe gezinssamenstelling aangepast is.


Dans certains cas, il peut s'avérer nécessaire de prévoir que l'étiquette comporte des informations supplémentaires, notamment en ce qui concerne la description de la denrée alimentaire, son origine, sa composition ou ses conditions d'utilisation prévue, afin que les consommateurs soient suffisamment informés de la nature et de la sécurité du nouvel aliment, notamment en ce qui concerne les groupes vulnérables de la population.

In bepaalde gevallen kan aanvullende informatie op het etiket nodig zijn, in het bijzonder in verband met de beschrijving, de oorsprong, de samenstelling of de voorwaarden voor het beoogde gebruik van de levensmiddelen, om te waarborgen dat de consumenten voldoende worden voorgelicht over de aard en de veiligheid van het nieuwe voedingsmiddel, vooral met betrekking tot kwetsbare bevolkingsgroepen.


Le ministre répond qu'un délai de 12 mois peut s'avérer trop court dans le cas d'une dissolution parlementaire et d'une composition de gouvernement un peu plus longue, et qu'une grande incertitude juridique est également présente lorsque le délai de ratification ne peut pas être respecté du fait de circonstances imprévues.

De minister antwoordt dat een termijn van 12 maanden te kort kan zijn in geval van parlementsontbinding en een iets langere regeringsvorming, en dat er ook grote rechtsonzekerheid ontstaat als de bekrachtigingstermijn door de omstandigheden niet kan worden gehaald.


Quelles seront les conséquences s'il s'avère que la composition n'est pas conforme au nouvel article 67 de la Constitution ?

Wat zal het gevolg zijn indien zou blijken dat de samenstelling niet conform het nieuwe artikel 67 van de Grondwet is ?


Les projets valides, fiables sur le plan méthodologique et applicables sur le plan juridique visant à collecter, analyser des données et à publier des rapports sur les drogues consommées par les utilisateurs, peuvent s’avérer un complément d’information sur la présence et la composition des drogues saisies.

Een ondersteuning van methodologisch valide en betrouwbare en juridisch toepasbare projecten die zich tot doel stellen gegevens te verzamelen, te analyseren en te rapporteren aangaande drugs die de gebruiker zelf bereiken en consumeren, kunnen een belangrijke aanvulling zijn bij de bestaande kennis van de aanwezigheid en compositie van in beslag genomen drugs.


A ce stade des négociations, il s'est avéré impossible de prendre une décision quant à la composition du comité de direction de BEX. Il m'a paru donc indiqué d'officialiser la réduction du nombre de directeurs par voie de mesures transitoires.

In dit stadium van de onderhandelingen kon geen beslissing worden genomen over de samenstelling van het directiecomité van BEX. Daarom leek het mij beter bij overgangsmaatregelen de vermindering van het aantal directeurs te officialiseren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

composition s'avérant ->

Date index: 2024-03-14
w