Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «comparaison correcte n'étant » (Français → Néerlandais) :

La question distincte de la comparaison correcte entre les différents types de produits a été abordée aux considérants 60 et 66.

De aparte kwestie van de juiste vergelijking tussen verschillende productsoorten wordt in de overwegingen 60 en 66 behandeld.


Le Comité d'avis considère que l'étude doit être interprétée au sens large, une comparaison correcte n'étant possible qu'en analysant l'ensemble des mesures en vigueur dans un État membre.

Het Adviescomité meent dat de studie ruim moet opgevat worden, aangezien een correcte vergelijking enkel mogelijk is op basis van het volledige maatregelenpakket dat in een lidstaat van kracht is.


Le Comité d'avis considère que l'étude doit être interprétée au sens large, une comparaison correcte n'étant possible qu'en analysant l'ensemble des mesures en vigueur dans un État membre.

Het Adviescomité meent dat de studie ruim moet opgevat worden, aangezien een correcte vergelijking enkel mogelijk is op basis van het volledige maatregelenpakket dat in een lidstaat van kracht is.


Étant donné que l'objectif du présent règlement, à savoir la création d'un système de comparaison des données dactyloscopiques pour aider à la mise en œuvre de la politique de l'Union en matière d'asile, ne peut pas, de par sa nature même, être atteint de manière suffisante par les États membres et peut donc être mieux atteint au niveau de l'Union, l'Union peut prendre des mesures conformément au principe de subsidiarité consacré à l'article 5 du traité sur l'Union européenne.

Aangezien de doelstelling van deze verordening, namelijk de invoering van een systeem voor het vergelijken van vingerafdrukgegevens ten behoeve van de uitvoering van het asielbeleid van de Unie, juist door de aard ervan niet voldoende door de lidstaten kan worden verwezenlijkt, en derhalve beter door de Unie kan worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie (VEU) neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen.


Le débat qui a entouré le dépôt de la proposition de loi des sénateurs Poty et Vienne et qui s'est poursuivi par l'adoption de l'arrêté royal du 1 juillet 2006, prouve de manière indéniable qu'il existe un manque de transparence, ne permettant pas une comparaison correcte des intérêts produits, étant donné l'opacité et la disparité des règles de calcul pratiquées par les banques.

Het debat rond de indiening van het wetsvoorstel van de senatoren Poty en Vienne, dat momenteel voortduurt door de invoering van het koninklijk besluit van 1 juli 2006, bewijst onweerlegbaar dat er een gebrek aan transparantie is, waardoor de correcte vergelijking van de rente-opbrengst niet mogelijk is als gevolg van de ondoorzichtigheid en de verschillen inzake de berekeningsregels die de banken hanteren.


Le débat qui a entouré le dépôt de la proposition de loi des sénateurs Poty et Vienne et qui s'est poursuivi par l'adoption de l'arrêté royal du 1 juillet 2006, prouve de manière indéniable qu'il existe un manque de transparence, ne permettant pas une comparaison correcte des intérêts produits, étant donné l'opacité et la disparité des règles de calcul pratiquées par les banques.

Het debat rond de indiening van het wetsvoorstel van de senatoren Poty en Vienne, dat momenteel voortduurt door de invoering van het koninklijk besluit van 1 juli 2006, bewijst onweerlegbaar dat er een gebrek aan transparantie is, waardoor de correcte vergelijking van de rente-opbrengst niet mogelijk is als gevolg van de ondoorzichtigheid en de verschillen inzake de berekeningsregels die de banken hanteren.


Le débat qui a entouré le dépôt de la proposition de loi des sénateurs Poty et Vienne et qui s'est poursuivi par l'adoption de l'arrêté royal du 1 juillet 2006, prouve de manière indéniable qu'il existe un manque de transparence, ne permettant pas une comparaison correcte des intérêts produits, étant donné l'opacité et la disparité des règles de calcul pratiquées par les banques.

Het debat rond de indiening van het wetsvoorstel van de senatoren Poty en Vienne, dat momenteel voortduurt door de invoering van het koninklijk besluit van 1 juli 2006, bewijst onweerlegbaar dat er een gebrek aan transparantie is, waardoor de correcte vergelijking van de rente-opbrengst niet mogelijk is als gevolg van de ondoorzichtigheid en de verschillen inzake de berekeningsregels die de banken hanteren.


En cas d'augmentation des quantités induites par la correction, un soumissionnaire, auteur de la correction, pourrait ainsi être désavantagé; son offre étant par essence plus chère que celles de ses concurrents.

In geval van een verhoging van de hoeveelheden, ingeleid door de rechtzetting, zou een inschrijver, auteur van de rechtzetting, immers benadeeld kunnen worden, gezien zijn offerte in essentie duurder zal zijn dan deze van de concurrenten.


S’il est jugé satisfaisant, sur la base d’une recommandation de la Commission, le Conseil avalise le plan de mesures correctives au moyen d’une recommandation qui dresse la liste des actions spécifiques requises, fixe les délais impartis pour les prendre et établit un calendrier de surveillance en tenant dûment compte des canaux de transmission et étant conscient qu’il peut s’écouler un laps de temps important entre l’adoption des ...[+++]

Indien de Raad, op basis van een aanbeveling van de Commissie, het plan toereikend acht, bekrachtigt de Raad het door middel van een aanbeveling waarin de vereiste specifieke maatregelen en de termijnen voor het nemen daarvan worden opgesomd, en stelt hij een tijdschema voor toezicht vast, waarbij naar behoren rekening wordt gehouden met de transmissiekanalen en wordt erkend dat tijd kan verstrijken tussen de vaststelling van de corrigerende maatregel en het feitelijk oplossen van de onevenwichtigheden.


(13) Étant donné que la responsabilité d'identifier et de classifier les résultats des comparaisons transmises par l'unité centrale, ainsi que de verrouiller les données concernant des personnes admises et reconnues comme réfugiées incombe aux seuls États membres, et que cette responsabilité a trait au domaine particulièrement sensible du traitement des données à caractère personnel et est susceptible d'affecter l'exercice des libertés individuelles, i ...[+++]

(13) Aangezien alleen de lidstaten verantwoordelijk zijn voor het identificeren en klasseren van de door de centrale eenheid verstrekte vergelijkingsresultaten en voor het afschermen van gegevens betreffende personen die als vluchteling erkend en toegelaten zijn, en aangezien deze verantwoordelijkheid betrekking heeft op het zeer gevoelige gebied van de verwerking van persoonsgegevens en gevolgen kan hebben voor het uitoefenen van individuele vrijheden, heeft de Raad bijzondere redenen om zich bepaalde uitvoerende bevoegdheden voor te behouden, met name wat betreft de aanneming van maatregelen om de veiligheid en betrouwbaarheid van die ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comparaison correcte n'étant ->

Date index: 2022-07-13
w