Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «communication interprétative expliquant comment » (Français → Néerlandais) :

S'il ressort du rapport du Comité P que certaines communes n'effectuent pas ces contrôles, les inspecteurs de la population de mon département seront chargés de veiller à ce que ces enquêtes de domiciliation soient bien effectuées. b) et c) Il n'est pas dans mes compétences d'expliquer comment la fraude à la domiciliation est déterminée, ni de donner des instructions en la matière.

Indien uit de analyse van het rapport van het Comité P blijkt dat bepaalde gemeenten geen woonstcontroles verrichten, zullen deze gemeenten door de bevolkingsinspecteurs van mijn departement worden gewezen op de noodzaak om telkens een woonstonderzoek uit te voeren. b) en c) Het behoort niet tot mijn bevoegdheid om uit te leggen hoe domiciliefraude wordt vastgesteld, noch om instructies terzake uit te vaardigen.


En ce qui concerne le point de vue de la Commission européenne au sujet de la position du régulateur à l'égard du gouvernement, le ministre renvoie à une note interprétative spécifique (Note of DG Energy & Transport on Directives 2003/54/EC and 2003/55/EC on the internal market in electricity and gas — du 14.01 2004) qui explique comment il y a lieu de concevoir l'indépendance d'un régulate ...[+++]

In verband met het standpunt van Europese Commissie met betrekking tot de positie van de regulator ten aanzien van de regering verwijst de minister naar een specifieke interpretatieve nota (Note of DG Energy & Transport on Directives 2003/54/EC and 2003/55/EC on the internal market in electricity and gas — van 14.01 2004), die aangeeft hoe de onafhankelijkheid van een regulator met betrekking tot elektriciteit en gas moet worden gezien.


En ce qui concerne le point de vue de la Commission européenne au sujet de la position du régulateur à l'égard du gouvernement, le ministre renvoie à une note interprétative spécifique (Note of DG Energy & Transport on Directives 2003/54/EC and 2003/55/EC on the internal market in electricity and gas — du 14.01 2004) qui explique comment il y a lieu de concevoir l'indépendance d'un régulate ...[+++]

In verband met het standpunt van Europese Commissie met betrekking tot de positie van de regulator ten aanzien van de regering verwijst de minister naar een specifieke interpretatieve nota (Note of DG Energy & Transport on Directives 2003/54/EC and 2003/55/EC on the internal market in electricity and gas — van 14.01 2004), die aangeeft hoe de onafhankelijkheid van een regulator met betrekking tot elektriciteit en gas moet worden gezien.


La communication de la Commission sur " la Santé du consommateur et la sécurité alimentaire " , explique comment la commission fixe les normes en matière de protection de la santé du consommateur, les critères qui soustendent ces normes et les moyens mis en oeuvre afin d'en contrôler l'application.

In de mededeling van de Commissie " Gezondheid van de consument en voedselveiligheid " wordt uiteengezet hoe de commissie de normen op het vlak van de bescherming van de gezondheid van de consument vastlegt met inbegrip van de criteria die daarbij worden gehanteerd en de middelen die worden gebruikt om de toepassing ervan te controleren.


Le ministre pourrait-il dès lors expliquer comment il envisage de combiner les mesures temporaires proposées aux plans à long terme qui ont été arrêtés, par exemple, par les communes ?

Kan de minister daarom toelichten hoe de hij de voorgestelde tijdelijke maatregelen ziet te combineren met de lange termijnplannen van bijvoorbeeld de gemeenten ?


Le ministre pourrait-il dès lors expliquer comment il envisage de combiner les mesures temporaires proposées aux plans à long terme qui ont été arrêtés, par exemple, par les communes ?

Kan de minister daarom toelichten hoe de hij de voorgestelde tijdelijke maatregelen ziet te combineren met de lange termijnplannen van bijvoorbeeld de gemeenten ?


4. Comment expliquer la baisse globale de la violence dans tous les transports en commun excepté dans les trams, qui eux notent une augmentation effrayante de plus de 25 %?

4. Hoe verklaart u de globale daling van het geweld op het volledige openbaar vervoer, behalve in de trams, waar het geweld angstaanjagend genoeg met 25 % toeneemt?


3. Comme expliqué dans l'exposé des motifs de la loi du 10 juillet 2012 portant des dispositions diverses en matière de communications électroniques (Doc. Parl., Chambre, 2011-2012, 53-2143/1, p. 75), le terme "communications" a été inséré à l'article 120 en vue d'une mise en conformité avec les directives de 2009 et d'éviter les interprétations selon lesquelles d'autres applications ressemblant à des messages (SMS ou MMS payants) ...[+++]

3. Zoals uitgelegd in de memorie van toelichting bij de wet van 10 juli 2012 houdende diverse bepalingen inzake elektronische communicatie (Parl. St., Kamer, 2011-2012, 53-2143/1, p. 75) werd de term "communicatie" in artikel 120 ingevoegd om het artikel volledig conform de richtlijnen van 2009 te maken en interpretaties te vermijden volgens dewelke andere toepassingen die op (sms en mms betalende) berichten lijken principieel niet kunnen vallen onder het mechanisme van Call Barring.


C'est ce qui a amené les SPF Intérieur et Santé publique ainsi que la police fédérale à demander aux communes et aux secouristes de distribuer un "infographique 112" qui explique clairement quand et comment il convient d'appeler le 112 ou le 101.

Daarom vragen de FOD Binnenlandse Zaken en Volksgezondheid en de federale politie aan gemeenten en hulpverleners om een "112-infographic" te verspreiden.


2. a) L'interprétation de cette loi par le SPF Intérieur, Direction des calamités, n'est-elle pas manifestement et inutilement trop stricte? b) Comment considérer comme normal qu'une commune et des habitants sinistrés soient pénalisés financièrement par un mouvement de solidarité citoyenne et spontané?

2. a) Interpreteert de directie Rampenschade van de FOD Binnenlandse Zaken deze wet niet overdreven en onnodig streng? b) Het is toch niet normaal dat een door een ramp getroffen gemeente en haar inwoners financieel benadeeld worden als gevolg van spontane solidariteitsacties?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

communication interprétative expliquant comment ->

Date index: 2023-01-20
w