Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Doter la Communauté des ressources dont elle a besoin
Dépenses obligatoires

Traduction de «communauté stipule qu'elle » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
dépenses obligatoires | DO.Les trois institutions estiment que constituent des dépenses obligatoires les dépenses que l'autorité budgétaire est tenue d'inscrire au budget pour permettre à la Communauté de respecter ses obligations,internes ou externes,telles qu'elles résultent des traités ou des actes arrêtés en vertu de ceux-ci [Abbr.]

verplichte uitgaven | VU [Abbr.]


doter la Communauté des ressources dont elle a besoin

het voorzien van de Gemeenschap van de nodige middelen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans une déclaration (Annexe LXXXIV), la Communauté stipule qu'elle souhaite contribuer de manière constructive et concrète à l'allègement de la dette des pays ACP, poursuivre les discussions sur ces questions au sein des institutions internationales ad hoc et se déclare prête à transformer en subventions les prêts spéciaux consentis dans le cadre des Conventions précédentes et non encore utilisés.

De Gemeenschap stelt in een verklaring (Bijlage LXXXIV) dat zij op constructieve en concrete manier wil bijdragen tot de schuldverlichting van de ACS-landen, dat zij de bespreking hierover wil verderzetten in de gepaste internationale instellingen, en dat zij bereid is de nog niet gebruikte speciale leningen uit vorige Conventies om te zetten in giften.


Dans une déclaration (Annexe LXXXIV), la Communauté stipule qu'elle souhaite contribuer de manière constructive et concrète à l'allègement de la dette des pays ACP, poursuivre les discussions sur ces questions au sein des institutions internationales ad hoc et se déclare prête à transformer en subventions les prêts spéciaux consentis dans le cadre des Conventions précédentes et non encore utilisés.

De Gemeenschap stelt in een verklaring (Bijlage LXXXIV) dat zij op constructieve en concrete manier wil bijdragen tot de schuldverlichting van de ACS-landen, dat zij de bespreking hierover wil verderzetten in de gepaste internationale instellingen, en dat zij bereid is de nog niet gebruikte speciale leningen uit vorige Conventies om te zetten in giften.


Par son décret du 8 juillet 2011 réglant le budget, la comptabilité, l’attribution de subventions et le contrôle de leur utilisation, et le contrôle par la Cour des comptes, dit décret «Comptabilité», la Communauté flamande a elle aussi implémenté la loi du 16 mai 2003.

De Vlaamse Gemeenschap heeft met het decreet van 8 juli 2011 houdende regeling van de begroting, de boekhouding, de toekenning van subsidies en de controle op de aanwending ervan, en de controle door het Rekenhof, het zogenaamde Rekendecreet, in de vertaling van de wet van 16 mei 2003 voorzien.


Elles peuvent également stipuler qu'elles ne sont plus exécutoires si le règlement urbanistique ou un autre instrument du relevé visé à l'article 2.2.5, § 1er, 14°, n'a plus force juridique ou a été modifié en violation de l'article 2.2.5, § 2, alinéa 4.

Zij kunnen tevens bepalen dat zij niet langer uitvoerbaar zijn indien de stedenbouwkundige verordening of een ander instrument uit het overzicht, vermeld in artikel 2.2.5, § 1, 14°, niet langer rechtskracht heeft of gewijzigd is in strijd met artikel 2.2.5, § 2, vierde lid.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les personnes qui recourent au programme REAB doivent signer une déclaration stipulant qu'elles rembourseront les frais du voyage si elles reviennent en Belgique dans un délai de cinq ans.

Personen die een beroep doen op het REAB-programma moeten een document ondertekenen dat ze de kosten van de reis terugbetalen als ze binnen de vijf jaar terug naar België komen.


Pour ce qui est des personnes sans résidence fixe, la loi stipule qu'elles peuvent être inscrites dans les registres de la population sous une adresse de référence.

Voor mensen zonder vaste verblijfplaats voorziet de wet dat zij kunnen worden ingeschreven in de bevolkingsregisters met een referentieadres en bijgevolg geen identiteitskaart krijgen, maar slechts een vervangdocument.


Il y était précisé que l'administration fiscale fédérale avait déjà tranché elle-même plusieurs points de discussion sur l'interprétation de la loi, y compris des points sur lesquels les Communautés, qui sont elles aussi directement concernées par la réglementation, devaient encore se prononcer.

Hierin wordt aangegeven dat de federale fiscale administratie al diverse discussiepunten over de interpretatie van de wet eigenhandig heeft getrancheerd, ook wanneer het punten betrof waarvoor de Gemeenschappen, die eveneens rechtstreekse partij zijn in de regeling, zich nog moesten uitspreken.


En ce qui concerne les actions devant être réalisées par la Communauté (art. 3), le Traité stipule : « Lorsqu'elle réalise toutes les actions visées au présent article, la Communauté cherche à éliminer les inégalités et à promouvoir l'égalité entre les hommes et les femmes ».

Wat de beleidsterreinen betreft waarbinnen de Gemeenschap moet optreden (art. 3), bepaalt het Verdrag : « Op alle in dit artikel genoemde terreinen van haar optreden streeft de Gemeenschap ernaar de ongelijkheden tussen mannen en vrouwen af te schaffen en de gelijkheid van mannen en vrouwen te bevorderen».


En ce qui concerne les actions devant être réalisées par la Communauté (art. 3), le Traité stipule : « Lorsqu'elle réalise toutes les actions visées au présent article, la Communauté cherche à éliminer les inégalités et à promouvoir l'égalité entre les hommes et les femmes ».

Wat de beleidsterreinen betreft waarbinnen de Gemeenschap moet optreden (art. 3), bepaalt het Verdrag : « Op alle in dit artikel genoemde terreinen van haar optreden streeft de Gemeenschap ernaar de ongelijkheden tussen mannen en vrouwen af te schaffen en de gelijkheid van mannen en vrouwen te bevorderen».


3. L'article 28, f), du statut des fonctionnaires des Communautés européennes et des autres agents de ces Communautés stipule que : « Nul ne peut être nommé fonctionnaire : f) s'il ne justifie posséder une connaissance approfondie d'une des langues des Communautés et une connaissance satisfaisante d'une autre langue des Communautés dans la mesure nécessaire aux fonctions qu'il est appelé à exercer».

3. Artikel 28, f), van het statuut van de ambtenaren en andere personeelsleden van de Europese Gemeenschappen bepaalt dat : « Als ambtenaar kan slechts worden aangesteld hij : f) die blijk geeft van een grondige kennis van een van de talen der Gemeenschappen en van een voldoende kennis van een andere taal der Gemeenschappen voorzover dit voor de door hem te verrichten werkzaamheden noodzakelijk is».




D'autres ont cherché : dépenses obligatoires     communauté stipule qu'elle     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

communauté stipule qu'elle ->

Date index: 2024-10-17
w