Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
La Commission décide de l'éligibilité des projets

Traduction de «commission décide d'insérer » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
la Commission décide de l'éligibilité des projets

de Commissie besluit over de ontvankelijkheid van de projecten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bien que l'amendement nº 24 ait eu initialement pour objet d'insérer un article 9bis nouveau dans le projet évoqué, la commission décide d'insérer cet amendement à l'article 10 pour en former le 1º.

Hoewel amendement nr. 24 oorspronkelijk beoogde een nieuw artikel 9bis in te voegen in het geëvoceerde ontwerp besluit de commissie om dit amendement in te voegen als 1º van artikel 10.


La commission décide à l'unanimité d'apporter la correction technique suivante à la phrase liminaire de l'article: il est proposé d'insérer, après les mots « L'article 508/10 du Code judiciaire », les mots « ,inséré par la loi du 23 novembre 1998, ».

De commissie beslist de aanhef van het artikel als volgt technisch te corrigeren : ze stelt voor na de woorden « Artikel 508/10 van het Gerechtelijk Wetboek » de woorden « , ingevoegd bij de wet van 23 november 1998, » in te voegen.


La commission décide à l'unanimité d'apporter la correction technique suivante à la phrase liminaire de l'article: il est proposé d'insérer, après les mots « L'article 508/10 du Code judiciaire », les mots « ,inséré par la loi du 23 novembre 1998, ».

De commissie beslist de aanhef van het artikel als volgt technisch te corrigeren : ze stelt voor na de woorden « Artikel 508/10 van het Gerechtelijk Wetboek » de woorden « , ingevoegd bij de wet van 23 november 1998, » in te voegen.


Pour le reste, la commission décide d'insérer dans l'article unique, à titre de correction du texte, les mots « du titre III » entre les mots « chapitre V » et les mots « de la Constitution ».

Voor het overige besluit de commissie om, bij wijze van tekstcorrectie, in het enig artikel de woorden « van titel III » in te voegen tussen de woorden « hoofdstuk V » en de woorden « van de Grondwet ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. L'amendement nº 19 de Mme de Bethune et consorts visant à remplacer l'article unique par deux nouveaux articles, visant respectivement à ajouter un troisième alinéa à l'article 10 de la Constitution et à insérer un article 11bis nouveau, la commission décide de voter séparément sur chaque disposition proposée et les sous-amendements y ayant trait.

2. Wat amendement nr. 19 van mevrouw de Bethune c.s. betreft, dat ertoe strekt het enig artikel door twee nieuwe artikelen te vervangen die respectievelijk betrekking hebben op de toevoeging van een derde lid aan artikel 10 van de Grondwet en op de invoeging van een nieuw artikel 11bis, beslist de commissie om over elke voorgestelde bepaling en over de desbetreffende subamendementen afzonderlijk te stemmen.


2° entre les alinéas 1 et 2, un nouvel alinéa est inséré rédigé comme suit : "La Commission de contrôle budgétaire analyse la proposition globale du Comité de l'assurance visée à l'article 39 en ce qui concerne la conformité avec le cadre budgétaire et le trajet pluriannuel décidés par le Conseil des ministres et émet un avis au Conseil général au plus tard le troisième lundi d'octobre".

2° tussen het eerste en tweede lid wordt een nieuw lid ingevoegd, luidende : "De Commissie voor Begrotingscontrole analyseert het globale voorstel van het Verzekeringscomité bedoeld in artikel 39 op de conformiteit met het begrotingskader en het meerjarentraject zoals de Ministerraad heeft besloten en brengt uiterlijk op de derde maandag van oktober advies uit aan de Algemene Raad".


3° un alinéa est inséré entre les alinéas 1 et 2, rédigé comme suit : "Le délai pour prendre une décision concernant la demande est prolongé de trente jours lorsque le président de la Commission "Artisans" décide de demander une enquête sur place conformément à l'article 13".

3° tussen het eerste en het tweede lid, wordt een lid ingevoegd, luidende : "De termijn om een beslissing te nemen over de aanvraag wordt verlengd met dertig dagen wanneer de voorzitter van de Commissie "Ambachtslieden", overeenkomstig artikel 13, beslist een onderzoek ter plaatse te vragen".


i) dans l'article sont insérés les paragraphes 4bis, 4ter et 4quater rédigés comme suit : " § 4 bis. Si pendant le stage une mention "insuffisant" est attribuée à l'issue d'un entretien de fonctionnement obligatoire, le magistrat-chef de corps transfère le dossier à la commission de recours visée à l'article 287quater qui décide si le stage peut être poursuivi ou transmet une proposition de licenciement à l'autorité compétente pour ...[+++]

i) in het artikel worden de paragrafen 4bis, 4ter en 4quater ingevoegd, luidende : " § 4 bis. Indien gedurende de stage een vermelding "onvoldoende" wordt toegekend na afloop van een verplicht functioneringsgesprek, maakt de magistraat-korpschef het dossier over aan de in artikel 287quater bedoelde beroepscommissie die beslist of de stage mag worden verdergezet of die een ontslagvoorstel overmaakt aan de overheid bevoegd om het ontslag tijdens de stage uit te spreken.


Art. 15. Dans l'article 255 du même arrêté, inséré par l'arrêté 2008/174 du Collège de la Commission communautaire française du 1 mars 2012, l'alinéa 3 est remplacé par ce qui suit : « Sauf si le Collège en décide autrement en application d'un accord de coopération passé entre la Commission communautaire française et un autre niveau de pouvoir, le détachement auprès d'un gouvernement autre que celui du Collège de la Commission com ...[+++]

Art. 15. In artikel 255 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit 2008/174 van het College van de Franse Gemeenschapscommissie van 1 maart 2012, wordt het derde lid vervangen door wat volgt : " Behalve als de Regering er anders over beslist met toepassing van een samenwerkingsakkoord afgesloten tussen de Franse Gemeenschap en een ander bevoegdheidsniveau, is de detachering bij een andere Regering dan die van het College van de Franse Gemeenschapscommissie slechts toegestaan middels terugbetaling van de totale budgettaire last" .


Considérant que la Commission bancaire, financière et des Assurances a décidé de qualifier la société anonyme « Investeringsmaatschappij Argenta » et la société anonyme « Argenta Bank- en Verzekeringsgroep » comme des compagnies financières mixtes au sens de l'article 49bis de la loi précitée du 22 mars 1993, comme inséré par l'article 5 de la loi du 20 juin 2005 portant modification de la loi du 9 juillet 1975 relative au contrôle ...[+++]

Overwegende dat de Commissie voor het Bank-, Financie- en Assurantiewezen beslist heeft de naamloze vennootschap Investeringsmaatschappij Argenta en de naamloze vennootschap Argenta Bank- en Verzekeringsgroep te kwalificeren als gemengde financiële holding in de zin van artikel 49bis van voornoemde wet van 22 maart 1993, zoals ingevoegd door artikel 5 van de wet van 20 juni 2005 houdende wijziging van de wet van 9 juli 1975 betreffende de controle der verzekeringsondernemingen, de wet van 22 maart 1993 op het statuut van en het toezicht op de kredietinstellingen, de wet van 6 april 1995 inzake het statuut van en het toezicht op de belegg ...[+++]




D'autres ont cherché : commission décide d'insérer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commission décide d'insérer ->

Date index: 2023-02-28
w