Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commission d'arbitrage
Commission d'arbitrage national
Commission d'arbitrage régionale

Vertaling van "commission d'arbitrage puisse " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Commission d'arbitrage régionale

Regionale arbitragecommissie




Commission d'arbitrage national

Nationale arbitragecommissie


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En outre, la présente proposition de loi (4) n'exclut pas qu'à l'avenir la classification économique prévue à l'article 14 des lois coordonnées sur la comptabilité de l'État puisse être utilisée pour les budgets de la Chambre et de la Cour des comptes et, partant, aussi pour ceux de la Cour d'arbitrage, du Conseil supérieur de la Justice, des Commissions de nomination pour la notariat, des Comités permanents de contrôle des service ...[+++]

Daarenboven sluit ook dit wetsvoorstel (4) niet uit dat in de toekomst voor de begrotingen van Kamer en Rekenhof en dientengevolge ook voor die van Arbitragehof, Hoge Raad voor de Justitie, Benoemingscommissies voor het notariaat, Vaste Comités van toezicht op politie- en inlichtingendiensten en Federale ombudsmannen de economische classificatie, bedoeld in artikel 14 van de gecoördineerde wetten op de Rijkscomptabiliteit, kan worden gehanteerd.


Après la publication du rapport de la commission de la Chambre et de la proposition de texte qui en faisait partie (28) , les présidents de la Cour d'arbitrage ont adressé aux présidents de la Chambre et du Sénat une lettre, dans laquelle ils contestaient que l'application à la Cour du régime envisagé puisse être considérée comme une matière visée à l'article 78 de la Constitution.

Na de publicatie van het verslag van de Kamercommissie met het bijbehorende tekstvoorstel (28) , richtten de voorzitters van het Arbitragehof een brief aan de Kamervoorzitter en de Senaatsvoorzitter, waarin zij onder meer betwistten dat de toepassing van de voorgenomen regeling op het hof als een in artikel 78 van de Grondwet bedoelde aangelegenheid kon worden beschouwd.


120. relève que le rétablissement à la suite de la crise financière, économique et sociale et la sortie de la crise de la dette souveraine exigeront un processus à long terme qui doit être bien conçu et garantir un développement équilibré et durable; reconnaît que des arbitrages peuvent se présenter entre croissance, équité et stabilité financière et que ces arbitrages relèvent de la décision politique; invite la Commission à présenter des propositions de développement financier prenant en compte ces objectifs, notamment dans le cad ...[+++]

120. merkt op dat het herstel van de financiële, economische en sociale crisis en de weg uit de staatsschuldencrisis veel tijd zullen vergen en dat dit proces goed moet worden gepland om een evenwichtige, duurzame ontwikkeling te waarborgen; onderkent dat er ook compromissen zullen moeten worden gesloten tussen groei, rechtvaardigheid en financiële stabiliteit, en dat deze compromissen in het kader van de politieke besluitvorming tot stand moeten komen; verzoekt de Commissie daartoe met financiële doelstellingen te komen, met name i ...[+++]


120. relève que le rétablissement à la suite de la crise financière, économique et sociale et la sortie de la crise de la dette souveraine exigeront un processus à long terme qui doit être bien conçu et garantir un développement équilibré et durable; reconnaît que des arbitrages peuvent se présenter entre croissance, équité et stabilité financière et que ces arbitrages relèvent de la décision politique; invite la Commission à présenter des propositions de développement financier prenant en compte ces objectifs, notamment dans le cad ...[+++]

120. merkt op dat het herstel van de financiële, economische en sociale crisis en de weg uit de staatsschuldencrisis veel tijd zullen vergen en dat dit proces goed moet worden gepland om een evenwichtige, duurzame ontwikkeling te waarborgen; onderkent dat er ook compromissen zullen moeten worden gesloten tussen groei, rechtvaardigheid en financiële stabiliteit, en dat deze compromissen in het kader van de politieke besluitvorming tot stand moeten komen; verzoekt de Commissie daartoe met financiële doelstellingen te komen, met name i ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
119. relève que le rétablissement à la suite de la crise financière, économique et sociale et la sortie de la crise de la dette souveraine exigeront un processus à long terme qui doit être bien conçu et garantir un développement équilibré et durable; reconnaît que des arbitrages peuvent se présenter entre croissance, équité et stabilité financière et que ces arbitrages relèvent de la décision politique; invite la Commission à présenter des propositions de développement financier prenant en compte ces objectifs, notamment dans le cad ...[+++]

119. merkt op dat het herstel van de financiële, economische en sociale crisis en de weg uit de staatsschuldencrisis veel tijd zullen vergen en dat dit proces goed moet worden gepland om een evenwichtige, duurzame ontwikkeling te waarborgen; onderkent dat er ook compromissen zullen moeten worden gesloten tussen groei, rechtvaardigheid en financiële stabiliteit, en dat deze compromissen in het kader van de politieke besluitvorming tot stand moeten komen; verzoekt de Commissie daartoe met financiële doelstellingen te komen, met name i ...[+++]


relève que le rétablissement à la suite de la crise financière, économique et sociale et la sortie de la crise de la dette souveraine exigeront un processus à long terme qui doit être bien conçu et garantir un développement équilibré et durable; reconnaît que des arbitrages peuvent se présenter entre croissance, équité et stabilité financière et que ces arbitrages relèvent de la décision politique; invite la Commission à présenter des propositions de développement financier prenant en compte ces objectifs, notamment dans le cadre de ...[+++]

merkt op dat het herstel van de financiële, economische en sociale crisis en de weg uit de staatsschuldencrisis veel tijd zullen vergen en dat dit proces goed moet worden gepland om een evenwichtige, duurzame ontwikkeling te waarborgen; onderkent dat er ook compromissen zullen moeten worden gesloten tussen groei, rechtvaardigheid en financiële stabiliteit, en dat deze compromissen in het kader van de politieke besluitvorming tot stand moeten komen; verzoekt de Commissie daartoe met financiële doelstellingen te komen, met name in het ...[+++]


Nous avons besoin d'un vote à la majorité qualifiée sur cette question afin que la commission puisse lancer une initiative pour la commission des fonds d'arbitrage et des sociétés de capital-investissement.

We hebben ten aanzien van deze kwestie een gekwalificeerde meerderheid van stemmen nodig, zodat de Commissie met een initiatief kan komen voor de regulering van hedgefondsen en private-equitybedrijven.


Vu l'urgence motivée par la circonstance que la loi prévoit dans son article 10 que la Commission d'arbitrage soumet un rapport d'évaluation à la Chambre des Représentants au plus tard pour le 1 septembre 2006 et qu'il est dès lors indiqué que cette commission puisse entamer ses travaux au plus vite et ceci dès l'entrée en vigueur de la loi au 1 février 2006;

Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de omstandigheid dat de wet in zijn artikel 10 voorziet dat de Arbitragecommissie tegen uiterlijk 1 september 2006 een evaluatieverslag voorlegt aan de Kamer van volksvertegenwoordigers en dat het dus aangewezen is dat deze commissie haar werkzaamheden zo vlug mogelijk kan aanvatten en dit vanaf de inwerkingtreding van de wet op 1 februari 2006;


En ce qui concerne ce système d'observation, le Conseil invite la Commission à faire rapport au Coreper de sorte qu'il puisse définir les moyens d'assurer l'application des règles relatives au RTEFF pour ce qui est des litiges, des sanctions et de toute forme d'arbitrage au niveau communautaire.

In verband met dit waarnemingssysteem verzoekt de Raad de Commissie verslag uit te brengen aan het Coreper, zodat het kan specificeren hoe de naleving van de TERFN-regels met betrekking tot geschillen, sancties en eventuele arbitragetaken op communautair niveau kan worden afgedwongen.


C'est précisément à condition que la commission d'arbitrage puisse également traiter les litiges entre franchiseurs et franchisés que la majorité a accepté de soutenir le projet à la Chambre.

Precies de problematiek van de arbitragecommissie was bij de bespreking van het voorstel in de Kamer een element waarom de meerderheid het wilde steunen. De voorwaarde was dat ook de geschillen tussen franchisegevers en franchisenemers in die commissie kunnen worden besproken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commission d'arbitrage puisse ->

Date index: 2021-12-05
w