Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "comment l'ue garantit-elle " (Frans → Nederlands) :

2. Comment bpost garantit-elle le bilinguisme des services qu'elle délègue à ces Points Poste?

2. Hoe zorgt bpost er voor dat de diensten die zij aan deze PostPunten uitbesteedt steeds in de twee talen worden aangeboden?


Comment l'organisation d'accueil garantit-elle la sûreté et la sécurité des volontaires internationaux qu'elle accueille?

hoe garandeert de ontvangende organisatie de veiligheid en de beveiliging van de internationale vrijwilligers?.


L'inscription garantit-elle un placement dans un projet?

Wordt bij inschrijving de deelname aan een project gegarandeerd?


4. Comment la Belgique et l'UE comptent-elles se positionner dans les relations économiques avec ce pays au regard de cette situation et de normes sociales et environnementales qui se doivent d'être effectives et contraignantes?

4. Hoe zullen België en de EU zich in hun economische betrekkingen met Colombia opstellen in het licht van die situatie, en in het licht van de noodzaak van reële en afdwingbare sociale en milieunormen?


Comment changera-t-elle concrètement la justice ?

Hoe zal die het gerecht concreet veranderen?


Elle indique comment le système garantit l’existence d’une piste d’audit complète pour chaque opération, ainsi que pour toute modification apportée aux systèmes et sous-systèmes informatisés de façon à pouvoir identifier à tout moment la nature et l’auteur des changements.

In deze beschrijving wordt aangegeven hoe het systeem het bestaan van een volledig controlespoor garandeert voor elke verrichting en voor elke wijziging die in de computersystemen en -subsystemen wordt aangebracht, zodat op elk moment de aard van de wijzigingen en de identiteit van degene die deze heeft aangebracht, kunnen worden achterhaald.


Voici ce qu'on peut lire dans le communiqué de presse: l'importance d'une société civile forte, de la liberté d'expression et d'association, et d'une politique inclusive a été également abordée, de même que les mesures prises par le gouvernement éthiopien pour réprimer les troubles récents dans les régions d'Oromyia et d'Amhara. 1. a) Que faut-il comprendre par "a été également abordée" dans le communiqué de presse? b) L'UE a-t-elle reçu ou demandé des garanties pour un meilleur gouvernement, plus démocratique? c) Comment l'UE a-t-elle abord ...[+++]

The importance of a strong civil society, freedom of expression and association and inclusive politics was also discussed, as well as the measures taken by the Ethiopian government related to the recent unrest in Oromyia and Amhara regions". zo leest het persbericht. 1. a) Wat moeten we begrijpen uit "was also discussed" in het persbericht? b) Heeft de EU garanties verkregen of gevraagd voor een beter, democratischer bestuur? c) Hoe heeft de EU het disproportioneel politiegeweld tegen de manifestanten in Oromia veroordeeld en aangekaa ...[+++]


3. a) Comment cette forme d'aide est-elle évaluée au niveau de l'UE? b) Quels pays de l'UE y ont recours?

3. a) Wat is de evaluatie op EU niveau van deze hulpvorm? b) Welke EU landen gebruiken voornamelijk deze hulpvorm?


De plus l'article 25 de la Directive 2013/33/UE stipule que le personnel (de Fedasil) chargé des victimes de torture, de viol et d'autres violences graves doit recevoir une formation appropriée concernant les besoins de ses demandeurs d'asile et est tenu par les règles de confidentialité prévues dans le droit national. 1. Comment l'Agence Fedasil prépare-t-elle l'implémentation de la Directive 2013/33/UE qui doit entrer en vigueur en Belgique en juillet 2015?

Bovendien bepaalt artikel 25 van de richtlijn dat het personeel (in voorkomend geval van Fedasil) dat met slachtoffers van foltering, verkrachting of andere ernstige vormen van geweld werkt, passend onderricht over de behoeften van die asielzoekers moet volgen, en de geheimhoudingsregels zoals omschreven in het nationale recht in acht moet nemen. 1. Hoe bereidt Fedasil de tenuitvoerlegging van Richtlijn 2013/33/EU voor, die in juli 2015 in België in werking moet treden?


Toutefois, elle ne précise pas comment cette indépendance peut être assurée de manière démontrable et elle ne garantit pas l’indépendance par rapport aux intérêts politiques à court terme.

Er wordt echter niet gespecificeerd hoe die onafhankelijkheid aantoonbaar kan worden gewaarborgd, noch zijn er garanties ingebouwd voor onafhankelijkheid van politieke belangen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comment l'ue garantit-elle ->

Date index: 2024-03-31
w