Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auriculaire
BdC
Bois de coeur
Bois parfait
Cardiorespiratoire
Cardiotoxique
Coeur
Coeur croisé
Coeur d'aiguillage
Coeur d'aiguille
Coeur de croisement
Coeur du bois
Coeurs de croisement
Duramen
Maladie du coeur de la betterave
Point de coeur
Pointe de coeur
Pourriture du coeur
Pourriture du coeur de la betterave
Qui exerce une action toxique sur le coeur
Syndrome coeur-main type 3
Syndrome du coeur droit hypoplasique

Traduction de «coeur à l'hommage » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
coeur d'aiguillage | coeur d'aiguille | coeur de croisement | coeurs de croisement | point de coeur | pointe de coeur

puntstuk | puntstuk ( bij wissels en kruisingen van spoorwegmateriaal ) | wisselhartstuk


bois de coeur | bois parfait | coeur | coeur du bois | duramen | BdC [Abbr.]

harthout | kernhout


maladie du coeur de la betterave | pourriture du coeur | pourriture du coeur de la betterave

hartrot | hartrot bij biet


syndrome du coeur droit hypoplasique

hypoplastisch rechterhart-syndroom




syndrome coeur-main type 3

atriodigitale dysplasie type 3


auriculaire | qui a rapport aux oreillettes et aux auricules du coeur

atriaal | met betrekking tot een hartboezem


cardiorespiratoire | qui se rapporte au coeur et à la fonction respiratoire des poumons

cardiorespiratoir | met betrekking tot hart en ademhaling


cardiotoxique (a et sm) | qui exerce une action toxique sur le coeur

cardiotoxisch | giftig voor het hart
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
« Au nom de la Chambre des représentants, et en mon nom personnel, je m'associe de tout coeur à l'hommage que le Sénat rend à MM. Louis Tobback et Luc Van den Brande à l'occasion de leurs vingt-cinq ans de mandat parlementaire et à MM. Armand De Decker, Marcel Colla, Theo Kelchtermans et Philippe Monfils à l'occasion de leurs vingt années de mandat.

" Namens de Kamer van Volksvertegenwoordigers en op persoonlijke titel sluit ik me van ganser harte aan bij het huldebetoon van de Senaat aan de heren Louis Tobback en Luc Van den Brande naar aanleiding van hun vijfentwintigjarig parlementaire mandaat, en aan de heren Armand De Decker, Marcel Colla, Theo Kelchtermans en Philippe Monfils naar aanleiding van hun twintigjarig parlementair mandaat.


J'ai reçu le télégramme suivant de M. Raymond Langendries, président de la Chambre des représentants : « La Chambre des représentants s'associe de tout coeur à l'hommage rendu en ce jour par le Sénat à M. Frank Swaelen à l'occasion de ses dix années de dévouement inlassable en sa qualité de président au Sénat.

Ik heb van de heer Raymond Langendries, voorzitter van de Kamer van volksvertegenwoordigers, het volgende telegram ontvangen : « De Kamer van volksvertegenwoordigers sluit zich van ganser harte aan bij de hulde die de Senaat vandaag aan de heer Frank Swaelen brengt ter gelegenheid van zijn tien jaren onverdroten ijver in zijn hoedanigheid van voorzitter van de Senaat.


« Nous nous associons de tout coeur, mes collègues et moi-même, à l'hommage que le Sénat vous rend aujourd'hui ainsi qu'à M. Charles-Ferdinand Nothomb, notre ancien président, à l'occasion de trente années de mandat parlementaire.

« Mijn collega's en ikzelf sluiten ons van ganser harte aan bij het eerbetoon dat de Senaat vandaag bewijst aan uzelf en aan de heer Charles Ferdinand Nothomb, onze gewezen voorzitter, naar aanleiding van dertig jaar parlementair mandaat.


- Mmes et MM., notre président a eu l'honneur de recevoir le télégramme suivant de Sa Majesté le Roi : « Je m'associe de tout coeur à l'hommage que le Sénat rend aujourd'hui à M. Frank Swaelen à l'occasion de ses dix ans de présidence du Sénat.

- Dames en heren, onze voorzitter had de eer het volgend telegram van Zijne Majesteit de Koning te ontvangen. « Ik sluit mij van harte aan bij de hulde die de Senaat vandaag brengt aan de heer Frank Swaelen naar aanleiding van zijn tiende verjaardag als voorzitter van de Senaat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. le Président. - Mesdames et Messieurs, notre président a eu l'honneur de recevoir de Sa Majesté le Roi le télégramme suivant : « Je m'associe de tout coeur à l'hommage que le Sénat rend aujourd'hui à MM. Frank Swaelen et Charles-Ferdinand Nothomb à l'occasion de leur jubilé de trente ans de mandat parlementaire ainsi qu'à MM. Robert Urbain et André Bourgeois à l'occasion de leur vingt-cinq ans de mandat».

« Ik sluit mij van harte aan bij de hulde die de Senaat vandaag brengt aan de heren Frank Swaelen en Charles-Ferdinand Nothomb naar aanleiding van hun 30-jarig parlementair mandaat alsook aan de heren Robert Urbain en André Bourgeois voor hun 25-jarig mandaat.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

coeur à l'hommage ->

Date index: 2024-04-30
w