Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «codécision depuis l'entrée » (Français → Néerlandais) :

1. souligne que les pouvoirs législatifs du Parlement européen ont été renforcés grâce à un recours accru à la procédure de codécision depuis l'entrée en vigueur du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne (traité FUE); indique que les actes juridiques traitant de coopération policière et judiciaire en matière pénale sont en principe dorénavant adoptés conformément à la procédure législative ordinaire; déplore que, plus de quatre ans après l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne, les procédures pour la mise en œuvre des ...[+++]

1. wijst erop dat de wetgevende bevoegdheden van het Europees Parlement zijn uitgebreid door het toegenomen gebruik van de medebeslissingsprocedure sinds de inwerkingtreding van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie (VWEU); wijst erop dat wetgevingshandelingen met betrekking tot justitiële samenwerking in strafzaken en politiële samenwerking nu in de regel in overeenstemming met de gewone wetgevingsprocedure worden aangenomen; betreurt het feit dat meer dan vier jaar na de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon nog steeds gebruik wordt gemaakt van procedures ter uitvoering van handelingen in het kader van de vo ...[+++]


Depuis l'entrée en vigueur du Traité de Lisbonne, le Parlement européen a le pouvoir de codécision sur l'ensemble de la politique commune de visas conformément à l'article 77, paragraphe 2, point a), du traité FUE.

Het Europees Parlement heeft sinds de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon bevoegdheid om mee te beslissen over het totale gemeenschappelijk visumbeleid overeenkomstig artikel 77, lid 2, onder a), van het VWEU.


Depuis l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne, le Parlement européen a le pouvoir de codécision pour ce qui concerne les règlements qui transposent dans le droit de l'Union les clauses de sauvegarde commerciales négociées avec des pays tiers.

Sinds de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon heeft het Europees Parlement medebeslissingsbevoegdheid op het gebied van verordeningen die de zakelijke vrijwaringsclausules waarover met derde landen is onderhandeld, omzetten in uniale wetgeving.


154. signale que, depuis l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne, les directives et les autres actes législatifs relatifs à la lutte contre le terrorisme et à la criminalité organisée relèvent de la procédure de codécision, tandis que les accords internationaux sur ce thème nécessitent l'approbation du Parlement; ajoute que ces modifications donnent au Parlement un poids supplémentaire dans la recherche d'un équilibre entre les impératifs de sécurité et ceux relatifs aux droits de l'homme; ...[+++]

154. merkt op dat de medebeslissingsprocedure sinds de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon ook geldt voor richtlijnen en andere wetgevingsinstrumenten op terrein van terrorismebestrijding en georganiseerde misdaad, terwijl internationale overeenkomsten in verband met deze materie onderworpen zijn aan goedkeuring door het Parlement; wijst erop dat deze veranderingen het Parlement extra invloed geven op het vinden van een juist evenwicht tussen veiligheid en mensenrechten; verplicht zich er derhalve toe in overeenstemming met deze nieuwe prerogatieven te handelen en stelselmatig bij te dragen aan de eerbiediging en de bevorderi ...[+++]


148. signale que, depuis l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne, les directives et les autres actes législatifs relatifs à la lutte contre le terrorisme et à la criminalité organisée relèvent de la procédure de codécision, tandis que les accords internationaux sur ce thème nécessitent l'approbation du Parlement; ajoute que ces modifications donnent au Parlement un poids supplémentaire dans la recherche d'un équilibre entre les impératifs de sécurité et ceux relatifs aux droits de l'homme; ...[+++]

148. merkt op dat de medebeslissingsprocedure sinds de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon ook geldt voor richtlijnen en andere wetgevingsinstrumenten op terrein van terrorismebestrijding en georganiseerde misdaad, terwijl internationale overeenkomsten in verband met deze materie onderworpen zijn aan goedkeuring door het Parlement; wijst erop dat deze veranderingen het Parlement extra invloed geven op het vinden van een juist evenwicht tussen veiligheid en mensenrechten; verplicht zich er derhalve toe in overeenstemming met deze nieuwe prerogatieven te handelen en stelselmatig bij te dragen aan de eerbiediging en de bevorderi ...[+++]


Une déclaration de la Commission est jointe à l'acte adopté selon la procédure de codécision, selon laquelle la Commission s'engage à présenter aux Etats membres avant la fin de 2005 un rapport sur la mise en oeuvre des actions depuis l'entrée en vigueur de la décision.

De volgens de medebeslissingsprocedure aangenomen tekst gaat vergezeld van een verklaring van de Commissie waarin zij toezegt vóór eind 2005 bij de lidstaten een verslag te zullen indienen over de uitvoering van de acties sedert de inwerkingtreding van het besluit.


La présidence a attiré l'attention du Conseil sur certaines des implications de la nouvelle procédure de codécision avec le Parlement européen qui est applicable aux actes législatifs dans le domaine de la coopération au développement depuis l'entrée en vigueur du traité d'Amsterdam, le 1er mai 1999.

Het voorzitterschap wees de Raad op een aantal implicaties van de nieuwe medebeslissingsprocedure met het Europees Parlement, die sinds de inwerkingtreding van het Verdrag van Amsterdam op 1 mei 1999 van toepassing is op wetgevingsbesluiten op het gebied van ontwikkelingssamenwerking.


Le Conseil a adopté le règlement modifiant le règlement (CE) nº 2236/95 sur les réseaux transeuropéens (RTE), compte tenu des amendements proposés par le Parlement européen (depuis l'entrée en vigueur du traité d'Amsterdam, cette question est soumise à la procédure de codécision).

De Raad nam de verordening aan tot wijziging van Verordening (EG) nr. 2236/95 over trans-Europese netwerken (TEN's), waarbij rekening werd gehouden met de door het Europees Parlement voorgestelde amendementen (sinds de inwerkingtreding van het Verdrag van Amsterdam is op dit onderwerp de medebeslissingsprocedure van toepassing).


Depuis l'entrée en vigueur du traité d'Amsterdam le 1er mai 1999, la plupart des actes de nature législative sont désormais adoptés par un vote à la majorité qualifiée au Conseil, en codécision avec le Parlement européen.

Sinds de inwerkingtreding van het Verdrag van Amsterdam op 1 mei 1999 worden de meeste besluiten van wetgevende aard door de Raad bij gekwalificeerde meerderheid aangenomen. Via de medebeslissingsprocedure wordt het Europees Parlement bij de besluitvorming betrokken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

codécision depuis l'entrée ->

Date index: 2021-12-20
w