Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Code de procédure judiciaire
Code judiciaire
Codes communs de l'aviation
Exigence de navigabilité commune
JAR
Normes communes relatives à l'aviation

Vertaling van "code judiciaire n'exige " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


codes communs de l'aviation | exigence de navigabilité commune | normes communes relatives à l'aviation | JAR [Abbr.]

gezamenlijke luchtvaartvoorschriften | JAR [Abbr.] | JAR's [Abbr.]


code de procédure judiciaire

Zweeds wetboek van procesrecht
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'attribution d'une adresse judiciaire électronique unique exige une décision de l'autorité compétente (article 32, 5°, du Code judiciaire).

De toekenning van een uniek gerechtelijk elektronisch adres vergt een beslissing van de bevoegde overheid (artikel 32, 5°, van het Gerechtelijk Wetboek).


2. L'article 147, alinéa 3, de la loi du 1 décembre 2013 portant réforme des arrondissements judiciaires et modifiant le Code judiciaire en vue de renforcer la mobilité des membres de l'ordre judiciaire ainsi que les articles 100/1 et 100/2 du Code judiciaire violent-ils les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'ils imposent à un juge, dans l'arrondissement judiciaire d'Eupen, une mobilité fonctionnelle, c'est-à-dire une nomination en ordre subsidiaire aux autres tribunaux de l'arrondissement judiciaire, sans son accord, bien ...[+++]

2. Schenden artikel 147, derde lid, van de wet van 1 december 2013 tot hervorming van de gerechtelijke arrondissementen en tot wijziging van het Gerechtelijk Wetboek met het oog op een grotere mobiliteit van de leden van de rechterlijke orde alsmede de artikelen 100/1 en 100/2 van het Gerechtelijk Wetboek de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, doordat zij een rechter in het gerechtelijk arrondissement Eupen een functionele mobiliteit opleggen, d.w.z. een benoeming in subsidiaire orde in de andere rechtbanken van het gerechtelijk arron ...[+++]


Il voit cependant son accès aux juridictions judiciaires empêché dans l'interprétation de l'article 495 du Code judiciaire selon laquelle il ne justifierait ni de la qualité ni de l'intérêt direct exigés par l'article 17 du Code judiciaire.

Haar toegang tot de gewone rechtscolleges wordt volgens haar echter verhinderd in de interpretatie van artikel 495 van het Gerechtelijk Wetboek volgens welke zij niet zou doen blijken van de hoedanigheid, noch van het rechtstreekse belang die bij artikel 17 van het Gerechtelijk Wetboek zijn vereist.


On peut d'ailleurs se demander si les termes des articles 731 et 1676 du Code judiciaire, qui exigent la même capacité et le même objet que dans le domaine de la transaction, ne sont pas excessifs.

Overigens rijst de vraag of de in artikel 731 en artikel 1676 van het Gerechtelijk Wetboek opgenomen bepalingen, waarin dezelfde partijen en dezelfde onderwerpen worden vereist als bij de dading, niet te ver gaan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Un intervenant fait observer que, pour les magistrats, le Code judiciaire n'exige pas que le diplôme soit délivré par une université belge.

Een spreker merkt op dat het Gerechtelijk Wetboek voor de magistraten niet eist dat het diploma wordt uitgereikt door een Belgische universiteit.


On peut d'ailleurs se demander si les termes des articles 731 et 1676 du Code judiciaire, qui exigent la même capacité et le même objet que dans le domaine de la transaction, ne sont pas excessifs.

Overigens rijst de vraag of de in artikel 731 en artikel 1676 van het Gerechtelijk Wetboek opgenomen bepalingen, waarin dezelfde partijen en dezelfde onderwerpen worden vereist als bij de dading, niet te ver gaan.


Un intervenant fait observer que, pour les magistrats, le Code judiciaire n'exige pas que le diplôme soit délivré par une université belge.

Een spreker merkt op dat het Gerechtelijk Wetboek voor de magistraten niet eist dat het diploma wordt uitgereikt door een Belgische universiteit.


Loi du 10 avril 2014 modifiant le Code judiciaire, la loi du 25 avril 2007 modifiant le Code judiciaire, notamment les dispositions relatives au personnel judiciaire de niveau A, aux greffiers et aux secrétaires ainsi que les dispositions relatives à l'organisation judiciaire, modifiant la loi du 10 avril 2003 réglant la suppression des juridictions militaires en temps de paix ainsi que leur maintien en temps de guerre et modifiant la loi du 31 janvier 2007 sur la formation judiciaire et portant création de l'Institut de formation jud ...[+++]

Wet van 10 april 2014 tot wijziging van het Gerechtelijk Wetboek, de wet van 25 april 2007 tot wijziging van het Gerechtelijk Wetboek inzonderheid met betrekking tot bepalingen inzake het gerechtspersoneel van het niveau A, de griffiers en de secretarissen en inzake de rechterlijke organisatie, tot wijziging van de wet van 10 april 2003 tot regeling van de afschaffing van de militaire rechtscolleges in vredestijd alsmede van het behoud ervan in oorlogstijd en tot wijziging van de wet van 31 januari 2007 inzake de gerechtelijke opleiding en tot oprichting van het Instituut voor gerechtelijke opleiding


Discutée au sein de la Cour de cassation (réunissant des représentants des magistrats du siège et du parquet), et approuvée par l'Assemblée générale de la Cour en janvier 2011, cette proposition, sur avis du Barreau de la Cour, entendait modifier le Code judiciaire en ce qui concerne la procédure devant la Cour de cassation en matière civile et modifier les législations spécifiques concernant les professions visées à l’article 614 du Code judiciaire.

Dit voorstel was besproken in het Hof van Cassatie (in aanwezigheid van vertegenwoordigers van magistraten van de zetel en van het parket) en na advies van de Balie van Cassatie goedgekeurd door de algemene vergadering van het Hof in januari 2011. Het strekte tot wijziging van het Gerechtelijk Wetboek met betrekking tot de procedure in civiele zaken voor het Hof van Cassatie en van de specifieke wetgevingen betreffende de beroepen bedoeld in artikel 614 van het Gerechtelijk Wetboek.


L'application de la procédure de nomination visée à l'article 259ter, § 1, du Code judiciaire et la procédure de désignation relative aux chefs de corps visée à l'article 259quater du Code judiciaire exige, lorsque tous les délais sont épuisés, 200 voire 240 jours entre la date de publication de la vacance et la nomination ou désignation.

De toepassing van de benoemingsprocedure bepaald in artikel 259ter, § 1, van het Gerechtelijk Wetboek en de aanwijzingsprocedure met betrekking tot de korpschefs bepaald in artikel 25quater van het Gerechtelijk Wetboek vergt, wanneer alle termijnen worden uitgeput, tussen het ogenblik van de bekendmaking van de vacature en de benoeming of aanwijzing 200 dan wel 240 dagen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

code judiciaire n'exige ->

Date index: 2023-07-10
w