- du maintien, de la rénovation et de la réhabilitation du patrimoine immobilier remarquable existant garantissant la conservation et la survie à long terme de ce patrimoine, sans pour autant entamer une procédure de classement qui aurait généré une importante obligation de subsides;
- het behoud, de renovatie en de rehabilitatie van het bestaand opmerkelijk onroerend erfgoed, wat het behoud en het overleven op lange termijn van dit erfgoed waarborgt, zonder daarom een beschermingsprocedure te openen die een aanzienlijke subsidieverplichting zou hebben ingehouden;