Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Action au civil
Action civile
Action engagée au civil
BOT
CPCC
Capacité civile de planification et de conduite
Convention de Chicago
Convention sur l'aviation civile internationale
DG Aide humanitaire et protection civile
ECHO
Manœuvrer des poids-lourds
Manœuvrer et charger un petit navire
Manœuvrer un bus
Mission civile de l'UE
Mission civile de l'Union européenne
Opération civile de l'UE
Opération civile de l'Union européenne
Procès civil

Vertaling van "civils et d'œuvrer " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
manœuvrer et charger un petit navire

kleine schepen manoeuvreren en laden




manœuvrer des poids-lourds

zware vrachtwagens manoeuvreren


bâtir, œuvrer, transférer | BOT

Build Operate Transfer


Condamnation, sans emprisonnement, après procès civil ou pénal

veroordeling in civiele en strafrechtelijke zaak zonder gevangenzetting


blessures causées à des militaires et à des civils pendant une guerre et une insurrection

letsel van militair personeel en burgers veroorzaakt door oorlog en opstand


DG Aide humanitaire et protection civile (ECHO) | DG Protection civile et opérations d’aide humanitaire européennes (ECHO) | direction générale de la protection civile et des opérations d’aide humanitaire européennes (ECHO) | direction générale de l'aide humanitaire et de la protection civile (ECHO) | Service de l’UE à l’aide humanitaire et à la protection civile | ECHO [Abbr.]

DG Europese Civiele Bescherming en Humanitaire Hulp (ECHO) | DG Humanitaire hulp | DG Humanitaire Hulp en Civiele Bescherming | directoraat-generaal Europese Civiele Bescherming en Humanitaire Hulp (ECHO) | directoraat-generaal Humanitaire hulp | directoraat-generaal Humanitaire Hulp en Civiele Bescherming


action au civil | action civile | action engagée au civil | procès civil

civiele actie | geding | proces | rechtsgeding | rechtszaak


mission civile de l'UE [ capacité civile de planification et de conduite | CPCC | mission civile de l'Union européenne | opération civile de l'UE | opération civile de l'Union européenne ]

civiele missie van de EU [ civiele EU-missie | civiele missie van de Europese Unie | civiele operatie van de Europese Unie | civiel plannings- en uitvoeringsvermogen | CPCC ]


Convention de Chicago | convention de Chicago relative à l'aviation civile internationale | Convention relative à l'aviation civile internationale | Convention sur l'aviation civile internationale

Verdrag inzake de internationale burgerluchtvaart | Verdrag van Chicago | Verdrag van Chicago inzake de internationale burgerluchtvaart
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il est de la responsabilité et de l'intérêt des pouvoirs publics à tous les niveaux, des partenaires sociaux et de la société civile d'œuvrer à une Europe plus prospère et plus viable, où les progrès économiques et sociaux vont de pair.

Overheden op alle niveaus, de sociale partners en het maatschappelijk middenveld hebben een gedeelde verantwoordelijkheid en gemeenschappelijk belang bij een welvarender Europa dat voorbereid is op de toekomst en waar economische en sociale ontwikkelingen hand in hand gaan.


L'UE continuera également d'œuvrer en faveur de l'autonomisation des organisations émanant de la société civile afin qu'elles contribuent plus efficacement à l'application des conventions internationales, moyennant un projet de trois ans financé par l'UE à hauteur de 4,5 millions d'EUR.

Tevens blijft de EU werken aan het versterken van lokale organisaties uit het maatschappelijk middenveld, opdat zij doeltreffender bijdragen aan de implementatie van internationale verdragen. Dit door middel van een EU-gefinancierd driejarenproject van 4,5 miljoen euro.


Les syndicats et les organisations de la société civile recensent les problèmes, exercent des pressions en faveur d’améliorations et peuvent œuvrer dans un esprit constructif avec les entreprises pour élaborer ensemble des solutions.

Vakbonden en maatschappelijke organisaties wijzen op problemen, oefenen druk uit om problemen te verhelpen en kunnen constructief met bedrijven samenwerken om samen oplossingen te vinden.


Nous déclarons notre volonté d’œuvrer pour l’égalité hommes-femmes en partenariat avec toutes les parties prenantes, y compris la société civile, au niveau national, européen et international, et en particulier pour l’application des principes énoncés dans la présente charte.

Wij zijn bereid om met alle belanghebbenden op het gebied van gendergelijkheid op nationaal, Europees en internationaal niveau samen te werken, waaronder maatschappelijke organisaties, met name op het gebied van de beginselen die in dit Handvest zijn vastgelegd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. reconnaît le défi que pose la situation sécuritaire en Iraq, mais demande instamment aux dirigeants politiques, religieux et civils d'œuvrer ensemble pour faire cesser les violences et promouvoir une feuille de route pour la paix, la réconciliation et la stabilité avec des politiques inclusives, fondées sur le respect des droits de l'homme et l'État de droit;

3. is zich bewust van de uitdagingen die de veiligheidssituatie in Irak met zich meebrengt, maar roept de politieke, religieuze en burgerlijke leiders van Irak ertoe op dringend samen te werken om het geweld aan te pakken en een stappenplan naar vrede, verzoening en stabiliteit met inclusief beleid te bewerkstelligen, op basis van eerbiediging van de mensenrechten en de rechtsstaat;


21. d'œuvrer à la transparence du développement de la PESD et de susciter des coopérations euro-méditerranéermes en ce domaine, notamment en matière de gestion civile des crises, de protection civile et de formation de personnels; de poursuivre la négociation et la rédaction de la Charte euro-méditerranéenne de paix et de stabilité;

21. de ontwikkeling van het Europees veiligheids- en defensiebeleid doorzichtig te maken en op dat vlak aan te sturen op Euromediterrane samenwerking, met name wat betreft de civiele aspecten van crisisbeheersing, de civiele bescherming en de opleiding van het personeel; voort te werken aan de onderhandelingen rond en het opstellen van het Euromediterraan Handvest voor vrede en stabiliteit;


6. met en avant le rôle primordial d'un système d'équilibre des pouvoirs pour tout État démocratique moderne et souligne le rôle fondamental que la Grande Assemblée nationale de Turquie doit jouer au centre du système politique turc en tant que structure de dialogue et de consensus pour l'ensemble de l'échiquier politique; se déclare préoccupé par la polarisation politique et le peu d'empressement du gouvernement et de l'opposition à œuvrer pour parvenir à un consensus sur des réformes majeures et la rédaction d'une nouvelle constitution pour le pays; exhorte l'ensemble des acteurs politiques, le gouvernement et l'opposition à œuvrer d ...[+++]

6. wijst erop dat in een moderne democratische staat een systeem van wederzijdse controle („checks and balances”) een cruciale rol vervult, en benadrukt dat de Grote Nationale Vergadering van Turkije een fundamentele rol moet spelen in het hart van het Turkse politieke systeem door een kader te bieden voor dialoog en de bewerkstelliging van consensus in het gehele politieke spectrum; uit zijn bezorgdheid over de politieke polarisatie en het gebrek aan bereidheid bij de regering en de oppositie om consensus te bereiken over cruciale hervormingen en het opstellen van een nieuwe grondwet; dringt er bij alle politieke actoren, de regering ...[+++]


9. est convaincu que les réformes ne peuvent être couronnées de succès en Moldova que si elles sont menées dans le respect de l'État de droit et des libertés fondamentales; engage instamment toutes les parties concernées, y compris les membres de la société civile, à œuvrer ensemble au développement de la démocratie dans le pays;

9. is ervan overtuigd dat de hervormingen in Moldavië alleen kans van slagen hebben wanneer zij worden doorgevoerd in eerbiediging van de rechtsstaat en de fundamentele vrijheden; dringt erop aan dat alle betrokken partijen, ook leden van het maatschappelijk middenveld, samenwerken om de verdere ontwikkeling van de democratie in het land te bevorderen;


9. est convaincu que les réformes ne peuvent être couronnées de succès en Moldova que si elles sont menées dans le respect de l'État de droit et des libertés fondamentales; engage instamment toutes les parties concernées, y compris les membres de la société civile, à œuvrer ensemble au développement de la démocratie dans le pays;

9. is ervan overtuigd dat de hervormingen in Moldavië alleen kans van slagen hebben wanneer zij worden doorgevoerd in eerbiediging van de rechtsstaat en de fundamentele vrijheden; dringt erop aan dat alle betrokken partijen, ook leden van het maatschappelijk middenveld, samenwerken om de verdere ontwikkeling van de democratie in het land te bevorderen;


Cela confirme la détermination que partagent la Commission et le Parlement à encourager la société civile à œuvrer en vue de soutenir les droits fondamentaux sur la base d’une approche préventive, positive et constructive.

Dit bevestigt de gedeelde vastberadenheid van de Commissie en het Parlement om de civiele maatschappij te stimuleren op basis van een preventieve, positieve en constructieve benadering maatregelen te nemen ter ondersteuning van de fundamentele rechten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

civils et d'œuvrer ->

Date index: 2023-03-13
w