La nomination résulte d'une sélection dans une liste de candidats proposés par la Commission
pour une période de cinq ans, sur la base du mérite et des capacités attestées dans le domaine de l'administration et de la gestion, de considérations d'égalité entre les sexes, ainsi que des compétences et de l'expérie
nce utiles dans les domaines de la sécurité et de la sûreté maritimes, de la prévention de la pollution causée par les navires et par les installations pétrolières et gazières en mer, y compris les terminaux d'oléoducs et d
e gazoducs ...[+++], et de l'intervention en cas de pollution marine.
Hij wordt geselecteerd uit een door de Commissie voorgestelde lijst met kandidaten en wordt door de raad van bestuur voor een periode van vijf jaar benoemd op grond van verdienste en van door bewijsstukken aangetoonde bestuurlijke en leidinggevende vaardigheden, alsook gendergelijkheid, bekwaamheid en ervaring die relevant is voor maritieme veiligheid, maritieme beveiliging, de voorkoming van verontreiniging door schepen en offshoregas- en olie-installaties, met inbegrip van terminals van pijpleidingen, en de bestrijding van mariene verontreiniging.