Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autorité de la chose jugée
Contrôle d'erreur
Contrôle des erreurs
Correction des erreurs
Débogage
Décision passée en force de chose jugée
Dépannage
Déverminage
Effet du jugement
Erreur judiciaire
Erreur médicale
Exécution d'un arrêt
Exécution du jugement
Gestion des erreurs
Jugement ayant autorité de chose jugée
Jugement ayant force de chose jugée
Mesure d'exécution forcée
Mise au point
Procédure de contrôle
Procédure de contrôle d'erreur
Procédure de contrôle d'erreurs
Protection contre les erreurs
Recherche et correction d'erreurs
Transport de choses
Voie d'exécution
élimination des erreurs

Vertaling van "chose qu'une erreur " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
accidents liés à l'utilisation de médicaments et de substances biologiquesau cours d'actes médicaux et chirurgicaux intoxication (auto-infligée), lorsqu'il n'est pas précisé si elle est accidentelle ou s'il y a eu intention de nuire. Suivre les dispositions légales en la matière si elles sont disponibles (voir note sous Y10-Y19) surdosage accidentel de médicaments, erreur de prescription ou médicament pris par erreur et par inadvertance

ongevallen bij gebruik van geneesmiddelen en biologische stoffen bij medische en chirurgische verrichtingen | onopzettelijke overdosis van geneesmiddel, onopzettelijke toediening of inname van onjuist geneesmiddel en per ongeluk ingenomen geneesmiddel | zelf teweeggebrachte vergiftiging, waarbij niet is aangegeven of al dan niet sprake is van opzet. Volg wettelijke voorschriften indien van toepassing [zie opmerking bij Y10-Y34]


contrôle d'erreur | contrôle des erreurs | gestion des erreurs | procédure de contrôle | procédure de contrôle d'erreur | procédure de contrôle d'erreurs | protection contre les erreurs

foutbewaking | foutcontrole | foutenbeheersing | foutenbewaking | foutencontroleprocedure | foutontdekking-en foutherstelprocedure


décision passée en force de chose jugée | jugement ayant autorité de chose jugée | jugement ayant force de chose jugée

in kracht van gewijsde gegane beslissing | onherroepelijke beslissing | vonnis in kracht van gewijsde


correction des erreurs | débogage | dépannage | déverminage | élimination des erreurs | mise au point | recherche et correction d'erreurs

debugging | reparatie


substance administrée ou prise par erreur surdosage de ces substances

overdosis van deze stoffen | per ongeluk geven of innemen van verkeerde stof


Erreur de dosage au cours d'actes médicaux et chirurgicaux

onjuiste dosering tijdens genees- en heelkundige behandeling


voie d'exécution [ autorité de la chose jugée | effet du jugement | exécution d'un arrêt | exécution du jugement | mesure d'exécution forcée ]

tenuitvoerlegging van het vonnis [ gezag van het gewijsde | tenuitvoerlegging van een arrest | werking van het vonnis | wijze van tenuitvoerlegging ]






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Par "sous-secteur de la manutention de choses pour compte de tiers", on entend : les employeurs qui ressortissent à la Commission paritaire du transport et de la logistique et qui, en dehors des zones portuaires : 1° effectuent toute manutention de choses pour compte de tiers en vue de leur transport et/ou consécutive au transport, peu importe le mode de transport utilisé; 2° et/ou fournissent les services logistiques en vue du transport de choses pour compte de tiers et/ou faisant suite au transport de choses pour compte de tiers, p ...[+++]

Onder "subsector voor goederenbehandeling voor rekening van derden" wordt bedoeld : de werkgevers die ressorteren onder het Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek en die, buiten de havenzones, zich inlaten met : 1° alle behandeling van goederen voor rekening van derden ter voorbereiding van het vervoer en/of ter afwerking van het vervoer, ongeacht het gebruikte vervoermiddel; 2° en/of alle logistieke diensten ter voorbereiding van het vervoer van goederen voor rekening van derden en/of ter afwerking van dit vervoer, ongeacht het gebruikte vervoermiddel.


[...] Art. 794. Les erreurs et omissions matérielles qui affectent une décision, même passée en force de chose jugée, peuvent toujours être rectifiées par la juridiction qui l'a rendue ou par celle à laquelle elle est déférée sans, cependant, que puissent être étendus, restreints ou modifiés les droits que cette décision à consacrés ».

(...) Art. 794. De materiële verschrijvingen en omissies die in een zelfs al in kracht van gewijsde gegane beslissing voorkomen, kunnen altijd worden verbeterd door het gerecht dat de beslissing heeft gewezen, of door het gerecht waarnaar de beslissing wordt verwezen, zonder evenwel de daarin bevestigde rechten uit te breiden, te beperken of te wijzigen".


2. Une victime d'une erreur judiciaire (ou même d'intention méchante) dispose-t-elle de suffisamment de possibilités pour obtenir une révision d'une décision ayant force de chose jugée?

2. Beschikt iemand die slachtoffer geworden is van gerechtelijke fouten (of zelfs kwaadwillig opzet) over voldoende mogelijkheden om een herziening te bekomen?


- champ d'application : - personnel déclaré en catégorie ONSS 083, sous le code travailleur 015 ou 027 du sous-secteur du transport de choses par la route pour compte de tiers(voyez l'article 1, § 2) - personnel déclaré en catégorie ONSS 083, sous le code travailleur 015 ou 027 du sous-secteur de la manutention de choses pour compte de tiers (voyez l'article 1, § 3) - objet : chômage avec complément d'entreprise pour les travailleurs occupés dans les entreprises du transport de choses par voie terrestre pour compte de tiers et de la m ...[+++]

- toepassingsgebied : - personeel aangegeven in de RSZ-categorie 083 met werknemerskengetal 015 of 027 van de subsector van het goederenvervoer over de weg voor rekening van derden (zie artikel 1, § 2) - personeel aangegeven in de RSZ-categorie 083 met werknemerskengetal 015 of 027 van de subsector van goederenbehandeling voor rekening van derden (zie artikel 1, § 3) - onderwerp : werkloosheid met bedrijfstoeslag voor werknemers tewerkgesteld in de ondernemingen van het goederenvervoer te lande voor rekening van derden en van de goederenbehandeling voor rekening van derden - uitvoering van overeenkomst nummer 110211 van 27/06/2012 - uitv ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Concrètement, les biens suivants peuvent être saisis: a) Les choses visées à l'article 42 du Code pénal, in casu: - l'objet et les instruments de l'infraction (choses formant l'objet de l'infraction et celles qui ont servi ou qui ont été destinées à la commettre, quand la propriété en appartient au condamné); - les produits de l'infraction (choses qui ont été produites par l'infraction); - les avantages patrimoniaux (avantages patrimoniaux tirés directement de l'infraction, biens et valeurs qui leur ont été substitués et revenus de ...[+++]

Concreet mogen de volgende goederen in beslag genomen worden: a) De zaken, bedoeld in artikel 42 van het Strafwetboek, in casu: - Voorwerp en instrumenten van het misdrijf (zaken die het voorwerp van het misdrijf uitmaken, en die welke gediend hebben of bestemd waren tot het plegen van het misdrijf, wanneer zij eigendom van de veroordeelde zijn); - Producten van het misdrijf (zaken die uit het misdrijf voortkomen); - Vermogensvoordelen (vermogensvoordelen die rechtstreeks uit het misdrijf zijn verkregen, goederen en waarden die in de plaats ervan zijn gesteld en inkomsten uit de belegde voordelen). b) De zaken, bedoeld in artikel 43qua ...[+++]


On discerne différentes sortes d'erreurs : un faux-pas (« slip ») est une erreur active dans l'exécution d'un plan dont quelqu'un est souvent immédiatement conscient, par exemple laisser tomber quelque chose.

Hierbij worden verschillende soorten fouten onderscheiden : een misstap (« slip ») is een actieve fout in de uitvoering van een plan waarvan iemand zich meestal direct bewust is, bijvoorbeeld iets laten vallen.


Ce fut une erreur d'interdire les affiches de 20 m au cours de la période réglementée, tandis que c'est une bonne chose d'avoir plafonné les dépenses à un montant maximum.

Het is een vergissing dat het gebruik van 20 m-affiches in de sperperiode werd afgeschaft. Het is goed dat de uitgaven tot een maximumbedrag werden geplafonneerd.


L'article 462 du Code de procédure civile français dispose quant à lui que « les erreurs et omissions matérielles qui affectent un jugement, même passé en force de chose jugée, peuvent toujours être réparées par la juridiction qui l'a rendu ou par celle à laquelle il est déféré, selon ce que le dossier révèle ou, à défaut, ce que la raison commande.

Op dezelfde wijze bepaalt artikel 462 van de Franse Code de procédure civile het volgende : « les erreurs et omissions matérielles qui affectent un jugement, même passé en force de chose jugée, peuvent toujours être réparées par la juridiction qui l'a rendu ou par celle à laquelle il est déféré, selon ce que le dossier révèle ou, à défaut, ce que la raison commande.


J'espérais au moins entendre des autorités européennes, Mme Ashton, le commissaire M. Füle, quelque chose qui ressemblerait à une double approche : d'une part voici, clairement identifiés les erreurs, les manquements, les échecs de la politique européenne au niveau du projet euro-méditerranéen, et, d'autre part, voici ce que nous allons faire !

Ik had weliswaar niet verwacht dat deze vergadering de geopolitieke kaarten grondig zou wijzigen, maar ik had minstens gehoopt dat de Europese autoriteiten bij monde van mevrouw Ashton of commissaris Füle een dubbele aanpak zouden voorstaan: enerzijds de erkenning van de vergissingen, de tekortkomingen en de mislukkingen van het Europees beleid met betrekking tot het Euro-Mediterraan project en anderzijds een voorstel van wat we wel kunnen doen.


En règle générale, le Cadastre entend par « erreurs matérielles », des erreurs substantielles commises par l'administration, incontestables et démontrables, telles que, par exemple, la notification d'un montant différent de celui figurant dans les documents cadastraux ou l'erreur commise lors des opérations de calcul, et au sujet desquelles le Cadastre dispose de données irréfutables pour, en cas de contestation éventuelle ultérieure, pouvoir prouver qu'une erreur de plume ou de calcul a été commise lors de l'évaluation ou de la réévaluation ou que les biens immeubles ont été confondus par erreur.

In het algemeen verstaat het Kadaster onder « materiële misslagen » belangrijke fouten, begaan door de administratie, die onomstootbaar vaststaan en aantoonbaar zijn, zoals, bijvoorbeeld, de betekening van een ander bedrag dan datgene dat voorkomt in de kadastrale documenten of de vergissing begaan bij rekenkundige bewerkingen, waaromtrent men over onweerlegbare gegevens beschikt om, bij een eventuele latere betwisting, te kunnen aantonen dat een schrijf- of rekenfout bij de uitgevoerde schatting of herschatting werd begaan of dat onroerende goederen bij vergissing werden verwisseld.


w