Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «chose lorsqu'il affirme » (Français → Néerlandais) :

David Renders ne dit pas autre chose lorsqu'il affirme que: « La déclaration par liste de numéros d'articles pose une autre difficulté.

David Renders zegt eigenlijk hetzelfde in de volgende bewoordingen : « La déclaration par liste de numéros d'articles pose une autre difficulté.


Ces problèmes compliquent les choses lorsqu'il s'agit de réaliser une analyse approfondie de la pratique clinique.

Deze beperkingen bemoeilijken een meer grondige analyse van de klinische praktijk.


C'est autre chose que d'affirmer que l'on va élaborer des législations différentes suivant les endroits.

Dat is iets anders dan zeggen dat er naargelang de plaats verschillende wetgeving zal komen.


C'est autre chose que d'affirmer que ces services ne pourront pas appliquer les méthodes de renseignement spécifiques à l'égard des journalistes.

Dat is iets anders dan beweren dat die diensten de specifieke inlichtingenmethoden ten aanzien van journalisten niet zullen kunnen toepassen.


3. Je ne suis pas toujours d'accord avec le groupe de réflexion indépendant que vous mentionnez, mais je ne peux pas faire autre chose que d’affirmer que la prévention est une condition absolue pour améliorer la santé des Belges et continuer à garantir la base des soins de santé.

3. Ik ben het niet altijd eens met de zogenaamd onafhankelijke denktank die u aanhaalt, maar ik kan niet anders dan beamen dat preventie een absolute voorwaarde is om de gezondheid van de Belgen te verbeteren en de draagkracht van de gezondheidszorgen te blijven garanderen.


3. L'article 577-2 du Code civil, en particulier les paragraphes 3 et 5, telle que cette disposition (dans son contexte actuel et celui de l'époque) est applicable depuis le 1 septembre 2005, en ce qu'il dispose ou est interprété en ce sens que l'indivisaire ayant utilisé seul le bien indivis et ayant bénéficié de la jouissance exclusive de ce bien est tenu de payer à l'autre indivisaire une indemnité équivalente à sa part dans la valeur de rapport de ce bien, même lorsque le fait que l'autre indivisaire n'a pas exercé en nature son droit d'usage et de jouissance n'est pas imputable à l'indivisaire cité en premier lieu et même lorsque l' ...[+++]

3. Schendt artikel 577-2 van het Burgerlijk Wetboek, inzonderheid de §§ 3 en 5, zoals deze bepaling (in haar huidige en toenmalige context) van toepassing is sinds 1 september 2005, in zoverre het bepaalt of in die zin geïnterpreteerd wordt dat de deelgenoot die alleen het onverdeeld goed heeft gebruikt en het exclusief genot ervan heeft gehad, een vergoeding verschuldigd is aan de andere deelgenoot in verhouding tot hun aandeel in de opbrengstwaarde van dit goed, ook wanneer de eerstgenoemde deelgenoot geen schuld heeft aan de omstandigheid dat de andere deelgenoot zijn recht op genot en gebruik niet in natura heeft uitgeoefend, en zelfs wanneer de andere deelgenoot vrijwillig weigert zijn recht op genot en gebruik in natura uit te oefenen ...[+++]


Dans l'affirmative, comment voyez-vous les choses et quand pouvons-nous attendre cet abaissement du taux de TVA?

Indien ja, hoe ziet u dit en wanneer mogen we deze btw-verlaging verwachten?


Dans l'affirmative, comment voyez-vous concrètement les choses?

Zo ja, hoe ziet u dit concreet?


Est-ce chose faite? b) Dans l'affirmative, qu'en est-il ressorti? c) Quelles démarches comptez-vous entreprendre à la suite de ces conclusions? d) Dans la négative, quand cela sera-t-il fait?

Is dit reeds gebeurt? b) Indien ja, wat is de uitkomst hiervan? c) Welke stappen zal u vervolgens ondernemen naar aanleiding van de uitkomt? d) Indien niet, wanneer mogen we dit verwachten?


Ou bien le Conseil se trompe, ou bien il fait un amalgame lorsqu'il affirme que le médecin a la même intention, le même comportement lorsqu'il assiste un patient incurable dans une phase non terminale et lorsqu'il donne des drogues à un patient qui doit se débrouiller tout seul.

Ofwel vergist de Raad zich, ofwel gooit hij alles door elkaar door te stellen dat de intentie en het gedrag van de arts identiek zijn wanneer hij een ongeneeslijk zieke patiënt in een niet-terminale fase bijstaat en wanneer hij middelen geeft aan de patiënt die het zelf wil doen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chose lorsqu'il affirme ->

Date index: 2021-10-22
w