Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «choix lorsqu'ils mettront » (Français → Néerlandais) :

Il présente un énorme potentiel, puisqu'il donnera aux épargnants dans toute l'Union davantage de choix lorsqu'ils mettront de l'argent de côté en vue de la retraite.

Het heeft een enorm potentieel, omdat het spaarders overal in de EU meer keuze biedt wanneer zij geld opzij zetten voor het pensioen.


Ils appliqueront l'accord lorsqu'ils mettront en œuvre l'intégralité de l'acquis de Schengen.

Zodra deze lidstaten het Schengenacquis volledig uitvoeren, zullen zij de overeenkomst volledig toepassen.


Lorsqu'ils mettront en oeuvre l'initiative eEurope, les États membres devront veiller à ne pas entraver le développement des services privés.

Bij de tenuitvoerlegging van de maatregelen van eEuropa moeten de lidstaten ervoor zorgen dat de belemmeringen voor de ontwikkeling van particuliere diensten worden opgeheven.


Elle adoptera une démarche proportionnée – l'intention n'étant pas de « taxer » les hyperliens; autrement dit, les utilisateurs ne seront pas tenus de payer des droits lorsqu’ils mettront simplement en ligne un lien hypertexte vers des contenus protégés par le droit d’auteur.

Daarbij hanteert de Commissie een evenredige aanpak: het is niet de bedoeling belasting op hyperlinks te heffen, dus gebruikers hoeven niet voor auteursrechten te betalen als zij enkel een hyperlink delen die naar auteursrechtelijke beschermde inhoud verwijst.


Chaque autorité compétente informée communique sa décision à l’AEMF et aux autres autorités compétentes, en expliquant son choix lorsqu’elle décide de ne pas suspendre ou retirer de la négociation l’instrument financier ou les instruments dérivés visés aux points 4) à 10) de la section C de l’annexe I qui sont liés ou font référence à cet instrument financier.

Elke in kennis gestelde bevoegde autoriteit deelt haar besluit mee aan ESMA en aan andere bevoegde autoriteiten, alsook een toelichting indien niet is besloten tot opschorting of uitsluiting van de handel van het financiële instrument of de in bijlage I, deel C, punten 4 tot en met 10, bedoelde derivaten die verband houden met dat financiële instrument of daarnaar verwijzen.


En l'absence de choix, lorsque la loi applicable ne peut être déterminée en raison de l'impossibilité de classer le contrat dans l'une des catégories définies ou de déterminer la résidence habituelle de la partie qui doit fournir la prestation caractéristique du contrat, alors le contrat devrait être régi par la loi du pays avec lequel il présente les liens les plus étroits.

Bij gebreke van een rechtskeuze dient, indien het toepasselijke recht niet is vast te stellen op grond van het feit dat de overeenkomst bij een van de omschreven types overeenkomsten kan worden ingedeeld, noch als het recht van het land waar de betrokken partij die de kenmerkende prestatie van de overeenkomst moet leveren zijn gewoonlijke verblijfplaats heeft, de overeenkomst beheerst te worden door het recht van het land waarmee zij het nauwst verbonden is.


Que doit faire l’utilisateur lorsque l'écran multi-choix apparaît?

Wat moet ik doen als ik het keuzescherm zie?


Cela signifie qu'ils ont pour objectif d'impliquer les patients dans leur traitement, à faire preuve avec eux de transparence et à leur donner le choix, lorsque cela est possible, par exemple entre différents prestataires de soins.

Dit betekent dat zij ten doel hebben patiënten bij hun behandeling te betrekken, hun duidelijkheid te verschaffen en, waar mogelijk, hun keuzes te bieden, bv. de keuze tussen verschillende aanbieders van gezondheidszorgdiensten.


Lorsque les fabricants mettront un nouveau produit sur le marché après le 13 août 2005, ils devront produire une garantie financière (assurance, somme déposée sur un compte bloqué, ou participation à un système collectif) couvrant ces coûts.

Producenten die na 13 augustus 2005 een nieuw product op de markt brengen, dienen een waarborg te stellen (bv. een verzekering, een geblokkeerde bankrekening of deelneming aan een collectieve regeling) die deze kosten dekt.


La portabilité des numéros permet aux utilisateurs de conserver leur numéro lorsqu'ils souhaitent changer d'opérateur et de faire le meilleur choix en termes de qualité, de service et de coût.

De overdraagbaarheid van nummers maakt het de gebruikers mogelijk hun nummer te behouden wanneer zij van exploitant willen veranderen en maakt het hen mogelijk de beste keuze te doen in termen van kwaliteit, dienstverlening en prijsstelling.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

choix lorsqu'ils mettront ->

Date index: 2023-05-26
w