Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affectation des juges aux chambres
Assemblée nationale
Assurer l'entretien des chambres
Chambre basse
Chambre de Wilson
Chambre de dilatation
Chambre des députés
Chambre des représentants
Chambre directement élue
Chambre haute
Chambre parlementaire
Chambre à brouillard
Chambre à condensation
Chambre à détente
Chambre à nuage
Deuxième chambre
Enregistrer les commandes en chambre
Entretenir les chambres
Exploitant de chambres d'hôtes
Exploitante de chambres d'hôtes
Gérer les commandes en chambre
Nettoyer les chambres
Nombre de juges affectés à la chambre
Prendre les commandes en chambre
Préparer les chambres
S'occuper des commandes en chambre
Sénat

Traduction de «chambre sur l'affectation » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
affectation des juges aux chambres

toevoeging van rechters aan kamers


nombre de juges affectés à la chambre

aantal rechters die aan een kamer zijn toegevoegd


chambre à brouillard | chambre à condensation | chambre à détente | chambre à nuage | chambre de dilatation | chambre de Wilson

diffusienevelvat | expansienevelvat | nevelkamer | nevelvat | Wilsoncamera | Wilsonvat


chambre directement élue [ Assemblée nationale | Chambre basse | Chambre des députés | Chambre des représentants ]

rechtstreeks gekozen kamer [ Kamer van Afgevaardigden | Kamer van Volksvertegenwoordigers | Lagerhuis | tweede kamer ]


assurer l'entretien des chambres | nettoyer les chambres | entretenir les chambres | préparer les chambres

beddengoed verschonen | minibar aanvullen | kamers onderhouden | zorgen dat hotelkamers schoon zijn en linnengoed is aangevuld


exploitant de chambres d'hôtes | exploitant de chambres d'hôtes/exploitante de chambres d'hôtes | exploitante de chambres d'hôtes

B&B-uitbater | bed and breakfast-uitbaatser | B&B-houdster | bed and breakfast-houder


gérer les commandes en chambre | s'occuper des commandes en chambre | enregistrer les commandes en chambre | prendre les commandes en chambre

bestellingen die hotelgasten vanaf hun kamer doorgeven opnemen | roomservice aansturen | bestellingen voor roomservice opnemen | roomservice coördineren




deuxième chambre [ Chambre haute | Sénat ]

Eerste Kamer [ Hogerhuis | senaat ]


Définition: Comprend diverses affections causées par un trouble cérébral dû à une affection cérébrale primitive, à une affection somatique touchant secondairement le cerveau, à des substances toxiques exogènes ou des hormones, à des troubles endocriniens, ou à d'autres maladies somatiques.

Omschrijving: Omvat een verscheidenheid van aandoeningen die op grond van de oorzaak verwant zijn aan hersenstoornis door primaire hersenziekte, door een systeemziekte die secundair de hersenen aantast, door exogene toxische-stoffen of hormonen, door endocriene stoornissen of door andere somatische-ziekten.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je me réfère à votre réponse à ma question écrite n° 585 du 10 juin 2016 (Questions et Réponses, Chambre, 2015-2016, n° 82) Il y apparaît que sur les 309 agents du service régional de bpost affectés à la Région de Bruxelles-Capitale (guichets), 141 seulement remplissent l'obligation de bilinguisme prescrite par la loi sur l'emploi des langues en matière administrative.

Ik verwijs naar uw antwoord op mijn schriftelijke vraag nr. 585 van 10 juni 2016 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 82) Daaruit blijkt dat van de 309 personeelsleden van de gewestelijke dienst van bpost met als werkingsgebied het Brussels Hoofdstedelijk Gewest (loketdiensten) er slechts 141 voldoen aan de vereiste tweetaligheid zoals opgelegd door de taalwet in bestuurszaken.


En ce qui concerne les questions 1 à 5, je vous renvoie à la réponse donnée par mon collègue le vice-premier ministre et ministre de l'Agenda numérique à votre question écrite n° 53 du 4 février 2015 (Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, nr. 15, p. 108) En ce qui concerne les questions 6 à 12, mon administration ne dispose que de données limitées, à savoir au sujet d'affections concernant uniquement les évolutions de handicaps depuis le milieu de l'année 2013.

Wat de vragen 1 tot 5 betreft, verwijs ik naar het antwoord dat door mijn collega de vice-eersteminister en minister van Digitale Agenda werd gegeven op uw schriftelijke vraag nr. 53 van 4 februari 2015 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 15, blz. 108) Voor wat betreft vragen 6 tot 12 beschikt mijn administratie alleen maar over beperkte data, namelijk over aandoeningen enkel met betrekking op handicapevoluties sedert midden 2013.


1. Il y a pour l'instant vingt Attachés de défense, un adjoint Attaché de défense et deux conseillers militaires. a. Lieu d'affectation: voir annexe b. Accréditations: voir annexe c. Régime linguistique: voir annexe Étant donné son caractère de pure documentation, il n'y a pas lieu d'insérer l'annexe au Bulletin desQuestions et Réponses, mais elle peut être consultée au greffe de la Chambre des représentants (service des Questions parlementaires). d. L ...[+++]

1. Er zijn momenteel twintig Defensieattachés, een adjunct Defensieattaché en twee militaire adviseurs a. Standplaatsen: zie bijlage b. Accreditaties: zie bijlage c. Taalrol: zie bijlage Gezien het louter documentaire karakter ervan wordt de bijlage niet in het Bulletin van Vragen enAntwoorden opgenomen maar ligt zij ter inzage bij de griffie van de Kamer van volksvertegenwoordigers (dienst Parlementaire Vragen). d. Er is één vrouwelijke militaire adviseur in New York. 2. De Defensieattaché is de raadgever op militair vlak van de ambassadeur.


Je me permets d'attirer l'attention de l'honorable membre sur le fait que ses questions parlementaires n°s 35 et 49 portaient déjà sur les mesures structurelles mises en oeuvre au CGRA en matière de bien-être du personnel ainsi que sur l'évaluation des risques psychosociaux (question n° 35 du 17 décembre 2014, Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 13, p. 253 et question n° 49 du 8 janvier 2015, Questions et Réponses, Chambre, 2004-2015, n° 13, p. 263) La section Congo du CGRA, qui semble particulièrement inspirer l'honorable m ...[+++]

Ik vestig de aandacht van het geachte lid op het feit dat haar parlementaire vragen nr. 35 en 49 al betrekking hadden op de structurele maatregelen die het CGVS neemt inzake het welzijn van het personeel en de evaluatie van de psychosociale risico's (vraag nr. 35 van 17 december 2014, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 13, blz. 253 en vraag nr. 49 van 8 januari 2015, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 13, blz. 263) In bovenvermelde vragen werd ook al gefocust op de sectie Congo van het CGVS, die het geachte lid bijzonder lijkt te inspireren en waar de medewerker tewerkgesteld was van wie de vermelding "onvoldoende" werd ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Un juge de renfort mobile ne peut être affecté en exécution de la décision d'affectation temporaire de mobilité qu'auprès d'une autre chambre du tribunal de son affectation ou d'un autre tribunal de première instance, tribunal de commerce ou tribunal du travail situé dans le même ressort.

De mobiele ondersteunende rechter kan die tijdelijke mobiliteitsopdracht enkel uitvoeren in een andere kamer van zijn oorspronkelijke rechtbank of in een andere rechtbank van eerste aanleg, rechtbank van koophandel of arbeidsrechtbank van hetzelfde rechtsgebied.


Un juge de renfort mobile ne peut être affecté en exécution de la décision d'affectation temporaire de mobilité qu'auprès d'une autre chambre du tribunal de son affectation ou d'un autre tribunal de première instance, tribunal de commerce ou tribunal du travail situé dans le même ressort.

De mobiele ondersteunende rechter kan die tijdelijke mobiliteitsopdracht enkel uitvoeren in een andere kamer van zijn oorspronkelijke rechtbank of in een andere rechtbank van eerste aanleg, rechtbank van koophandel of arbeidsrechtbank van hetzelfde rechtsgebied.


Le deuxième permet au premier président de la cour d'appel ou du travail d'affecter si nécessaire un juge de renfort à une autre chambre du tribunal auquel il est affecté ou à un autre tribunal du même ressort en fonction des besoins du moment.

De tweede bepaling maakt het de eerste voorzitter van het hof van beroep of van het arbeidshof mogelijk om indien nodig een ondersteunende rechter te detacheren naar een andere kamer van de rechtbank waarin hij is aangesteld of naar een ander rechtbank van hetzelfde rechtsgebied.


Ils sont désignés pour exercer leurs fonctions, soit auprès d'une autre chambre du tribunal de leur affectation en qualité de juge de renfort, soit auprès d'un tribunal autre que celui de leur affectation en qualité de juge de renfort mais situé dans le même ressort de cour d'appel ou de cour du travail.

Zij worden aangewezen om hun ambt uit te oefenen, hetzij in een andere kamer van de rechtbank waar zij als ondersteunend rechter zijn aangesteld, hetzij in een andere rechtbank die gelegen is binnen het rechtsgebied van het betrokken hof van beroep of het arbeidshof.


La deuxième permet au premier président de la cour d'appel ou du travail d'affecter si nécessaire un juge de renfort à une autre chambre du tribunal auquel il est affecté ou à un autre tribunal du même ressort en fonction des besoins du moment.

De tweede bepaling maakt het de eerste voorzitter van het hof van beroep of van het arbeidshof mogelijk om indien nodig een ondersteunende rechter te detacheren naar een andere kamer van de rechtbank waarin hij is aangesteld of naar een ander rechtbank van hetzelfde rechtsgebied.


Le 26 novembre 2013, vous avez déclaré en commission que Siemens avait élaboré un plan d'action pour résoudre les problèmes techniques affectant les rames Desiro (Question n° 19756 de M. Jef Van den Bergh, question n° 19888 de M. David Geerts, question n° 20055 de Mme Sabien Lahaye-Battheu et question n° 20152 de M. Tanguy Veys, Compte Rendu Intégral, Chambre, 2013-2014, commission de l'Infrastructure, des Communications et des Ent ...[+++]

Op 26 november 2013 stelde u in commissie dat Siemens een actieplan had opgemaakt om de technische problemen met de Desirotreinstellen te verhelpen (Vraag nr. 19756 van de heer Jef Van den Bergh, Vraag nr. 19888 van de heer David Geerts, Vraag nr. 20055 van mevrouw Sabien Lahaye-Battheu en de Vraag nr. 20152 van de heer Tanguy Veys, Integraal Verslag, Kamer, 2013-2014, commissie voor de Infrastructuur, het Verkeer en de Overheidsbedrijven, 26 november 2013, CRIV53 COM869, blz. 4 en volgende).


w