Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cette perspective j'aurais " (Frans → Nederlands) :

S'il ne bénéficie à cette date d'aucun traitement ou d'un traitement réduit, le pourcentage se calcule sur le (ou les) traitement(s) qui lui aurai(en)t été du(s).

Wanneer hij op die datum geen wedde of een verminderde wedde geniet wordt het percentage berekend op de wedde(n) die hem dan verschuldigd zouden geweest zijn.


Considérant qu'en ce qui concerne la vision globale et à long terme de l'exploitation des ressources du sous-sol wallon dans un souci de gestion parcimonieuse et de développement durable, le Gouvernement wallon a confié au laboratoire d'analyse Litho- et Zoostratigraphiques de l'Université de Liège (Professeur POTY), en décembre 1999, pour ce qui concerne le secteur de Marche-La Roche, la mission de réaliser un inventaire des sites d'extraction existants et d'identifier les nouveaux gisements potentiels tout en établissant les besoins; que cette mission a abouti à l'étude intitulée « Inventaire des ressources du sous-sol et ...[+++]

Overwegende dat, wat betreft de globale visie en de visie op lange termijn van de uitbating van de Waalse ondergrondse rijkdommen, met het oog op het spaarzaam beheer en de duurzame ontwikkeling, de Waalse Regering het litho- en zoostratigrafisch onderzoekslaboratorium van de Luikse universiteit (Professor E. Poty), in december 1999, wat betreft de sector Marche-La Roche, met een onderzoek heeft belast aangaande de uitvoering van een inventaris van de bestaande ontginningen en de identificatie van de nieuwe potentiële ontginningen, waarbij het tegelijk de behoeften in kaart brengt; dat die opdracht resulteerde in de studie met als opschrift "Inventaire des ressources du sous-sol et perspectives ...[+++]


Sur la base de cette notification, les 27 chefs d'Etat et de gouvernement ainsi que les présidents Tusk et Juncker vont travailler pendant quelques semaines sur les orientations – des guidelines - dont j'aurai besoin pour conduire cette négociation et je la conduirai évidemment dans le respect du mandat du Conseil européen et du Conseil, et en confiance avec le Parlement européen qui vous accueille aujourd'hui.

Op basis van deze kennisgeving zullen de 27 staatshoofden en regeringsleiders alsook de voorzitters Tusk en Juncker gedurende een aantal weken gaan werken aan de opstelling van richtsnoeren, die ik nodig zal hebben voor het voeren van de onderhandelingen. Het mandaat van de Europese Raad en de Raad en het vertrouwen van het Europees Parlement, uw gastheer van vandaag, zullen daarbij geëerbiedigd worden.


Dans cette perspective, il est dès lors proposé de supprimer la phrase suivante dans le texte initial : Si le contrat de crédit hypothécaire n'a pas été conclu dans les quatre mois de cette consultation, le prêteur doit procéder à une nouvelle consultation.

Vanuit dat perspectief wordt derhalve voorgesteld om de volgende zin in de oorspronkelijke tekst weg te laten : Indien de kredietovereenkomst niet werd gesloten binnen vier maanden na deze raadpleging moet de kredietgever een nieuwe raadpleging verrichten.


Qu'en effet, la Direction générale opérationnelle Aménagement du Territoire, Logement, Patrimoine et Energie du Service public de Wallonie a confié à ce laboratoire la mission de réaliser un inventaire des sites existants et d'identifier les nouveaux gisements potentiels tout en établissant les besoins; que cette étude s'est déroulée en plusieurs étapes et a donné lieu à plusieurs rapports successifs, à savoir : un rapport intitulé « Sablières du Brabant wallon et de Braine-le-Comte, situations actuelles perspectives et gisements » (199 ...[+++]

Dat het Operationeel directoraat-generaal Ruimtelijke Ordening, Huisvesting, Erfgoed en Energie van de Waalse Overheidsdienst dat laboratorium immers belast heeft met het opstellen van een lijst van de bestaande locaties en met het identificeren van potentiële nieuwe afzettingen waarbij de behoeften worden vastgesteld; dat dat onderzoek in verschillende fasen werd uitgevoerd en het voorwerp van meerdere opeenvolgende rapporten is geweest, namelijk : een rapport met het opschrift « Sablières du Brabant wallon et de Braine-le-Comte, situations actuelles perspectives et gisements » (1997), een rapport met het opschrift « Inventaire des res ...[+++]


J'aurais souhaité que cette initiative puisse aboutir pour l'ensemble des États membres, comme la Commission l'avait proposé, mais les propositions présentées aujourd'hui permettront au moins d'aider certaines des personnes concernées à faire face dans les moments les plus difficiles».

Het was beter geweest als we dit met alle lidstaten samen hadden kunnen regelen, zoals de Commissie had voorgesteld, maar met de voorstellen van vandaag kunnen we in ieder geval sommige van de betrokkenen helpen in deze moeilijke periode van hun leven".


J’aurais voulu vous parler de l’Afrique, de cette Afrique si souvent malheureuse et si souvent oubliée.

Ik had graag iets gezegd over Afrika, het continent dat al te vaak met tegenslag te maken heeft en vergeten wordt.


Dans cette perspective, la Commission européenne, en collaboration étroite avec les Etats membres, a lancé une série d’initiatives visant à améliorer l’attractivité de l’Union européenne pour les chercheurs de toutes les parties du monde ; à supprimer les obstacles à la mobilité des chercheurs au sein de l’Europe et à promouvoir la profession de chercheur au niveau européen.

In dit verband heeft de Europese Commissie in nauwe samenwerking met de lidstaten een reeks initiatieven gelanceerd die tot doel hebben de Europese Unie aantrekkelijker te maken voor onderzoekers uit de hele wereld, de hinderpalen die de mobiliteit van de onderzoekers in Europa in de weg staan te overwinnen en het beroep van onderzoeker op Europees niveau te promoten.


Dans le cadre des discussions relatives aux futures perspectives financières et sans préjudice de leur résultat, le Conseil invite la Commission à envisager d'apporter un éventuel soutien à cette région, compte tenu de l'expérience acquise au cours du processus d'élargissement actuel et dans la perspective du développement durable.

In het kader van de bespreking van de nieuwe financiële vooruitzichten, en zonder vooruit te lopen op het resultaat van die bespreking, verzoekt de Raad de Commissie eventuele steun voor de regio in overweging te nemen en daarbij lering te trekken uit de ervaringen van het huidige uitbreidingsproces en te streven naar duurzame ontwikkeling.


L'objectif de cette communication du vice-président Manuel MARIN et du commissaire Hans VAN DEN BROEK est d'explorer les perspectives à plus long terme des relations avec l'Egypte, Israël, la Jordanie, le Liban, les Territoires occupés et la Syrie.

In deze mededeling beschrijven Vice-Voorzitter Manuel Marín en Commissaris Hans van den Broek de vooruitzichten op langere termijn voor betrekkingen met Egypte, Israël, Jordanië, Libanon, de Bezette Gebieden en Syrië.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette perspective j'aurais ->

Date index: 2022-06-18
w