Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cette autorisation peut être révoquée par le Conseil
La durée de validité de cette autorisation
à l'expiration de cette autorisation

Traduction de «cette formule d'autorisation » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
à l'expiration de cette autorisation

na het verstrijken van de geldigheidsduur van deze machtiging


cette autorisation peut être révoquée par le Conseil

de Raad kan deze machtiging intrekken


la durée de validité de cette autorisation

de geldigheidsduur van deze machtiging
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans le cas où la formule de ce serment ou de cette déclaration ne peut être utilisée par le demandeur d'autorisation, ce dernier utilisera une formule équivalente appropriée».

In het geval dat de formule van deze eed of van deze verklaring niet kan gebruikt worden door de aanvrager van de vergunning, zal deze laatste van een geschikte gelijklopende formule gebruikmaken".


4. Si la législation ou la jurisprudence actuelles n'autorisent pas cette formule, serait-il souhaitable, à vos yeux, que je prenne une initiative parlementaire - sous la forme d'une proposition de loi - en vue de permettre "de lege ferenda" la mise en oeuvre de cette mesure qui représenterait une économie pour le consommateur, moyennant une estimation réaliste des répercussions que cette modification entraînerait?

4. Acht u het wenselijk dat hierover een parlementair initiatief - wetsvoorstel - wordt genomen en voorbereid door ondergetekende om "de lege ferenda" deze kostenbesparende maatregel voor de consument alsnog mogelijk te maken, mocht de huidige wetgeving of rechtspraak zulks niet toelaten en na realistische inschatting van de repercussies dewelke deze wijziging in zich zou dragen?


L'AFCN a annoncé dans cette même note de stratégie qu'elle peut prendre l'initiative d'adapter l'autorisation et ce sur base de l'article 13 du Règlement général pour la protection contre les rayonnements ionisants, afin de pouvoir formuler des conditions d'autorisation supplémentaires.

Het FANC heeft in diezelfde strategienota aangekondigd het initiatief te kunnen nemen tot aanpassing van de vergunning en dit op basis van artikel 13 van het Algemeen Reglement voor de Bescherming tegen Ioniserende Straling, zodat aanvullende vergunningsvoorwaarden kunnen worden geformuleerd.


Même si elle a déjà été utilisée dans le passé, cette formule d'autorisation est peu compatible avec les prérogatives du Roi, consacrées par l'article 167, § 2, première phrase, de la Constitution, relatives à l'engagement international de la Belgique à être partie à un traité, cet engagement étant formulé essentiellement par un acte de ratification ou d'adhésion.

Hoewel deze machtigingsformule in het verleden reeds is gebruikt, is ze weinig verenigbaar met de prerogatieven van de Koning, vastgelegd bij artikel 167, § 2, eerste zin, van de Grondwet, betreffende de internationale verbintenis van België om partij bij een verdrag te zijn, welke verbintenis hoofdzakelijk met een bekrachtigingsakte of een toetredingsakte wordt geformuleerd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette disposition subordonne la crémation à une autorisation délivrée par l'officier de l'état civil, pareille autorisation pouvant être sollicitée, selon l'article 21, § 1 , de la même loi, « par la personne qualifiée pour pourvoir aux funérailles ou par son délégué », c'est-à-dire autrement formulé, par les proches parents du défunt ou par l'entrepreneur de pompes funèbres.

Het bepaalt dat voor crematie een verlof vereist is, dat wordt verleend door de ambtenaar van de burgerlijke stand. Krachtens artikel 21, § 1, van dezelfde wet, kan een dergelijke aanvraag om verlof ook worden ondertekend « door degene die bevoegd is om in de lijkbezorging te voorzien of door zijn gemachtigde », met andere woorden door de naaste familieleden van de overledene of door de begrafenisondernemer.


Afin d'éviter que la formulation du texte de loi puisse laisser à penser que les traitements de substitution sont autorisés sans qu'un encadrement soit fixé par arrêté royal, il importe d'apporter cette précision dans le texte de loi.

Om te voorkomen dat uit de formulering van de wettekst kan worden afgeleid dat de behandeling met vervangingsmiddelen is toegestaan zonder een bij koninklijk besluit bepaald kader, is het belangrijk deze precisering in de wettekst aan te brengen.


En d'autres termes, cette partie de la déclaration de révision est-elle simplement une autorisation d'inscrire littéralement dans la Constitution les formulations de la convention ou le constituant dispose-t-il du pouvoir beaucoup plus large d'insérer dans la Constitution des dispositions qui doivent assurer la protection des droits et libertés tels qu'ils sont interprétés par la jurisprudence ?

Is, met andere woorden, dit onderdeel van de herzieningsverklaring louter een machtiging om de formuleringen van het verdrag letterlijk in de Grondwet op te nemen, of beschikt de grondwetgever over de veel ruimere bevoegdheid om bepalingen in de Grondwet in te voegen die de bescherming moeten verzekeren van de rechten en vrijheden zoals zij door de rechtspraak worden ingevuld ?


En d'autres termes, cette partie de la déclaration de révision est-elle simplement une autorisation d'inscrire littéralement dans la Constitution les formulations de la convention ou le constituant dispose-t-il du pouvoir beaucoup plus large d'insérer dans la Constitution des dispositions qui doivent assurer la protection des droits et libertés tels qu'ils sont interprétés par la jurisprudence ?

Is, met andere woorden, dit onderdeel van de herzieningsverklaring louter een machtiging om de formuleringen van het verdrag letterlijk in de Grondwet op te nemen, of beschikt de grondwetgever over de veel ruimere bevoegdheid om bepalingen in de Grondwet in te voegen die de bescherming moeten verzekeren van de rechten en vrijheden zoals zij door de rechtspraak worden ingevuld ?


Les biocides utilisés pour la conservation du produit, que ce soit dans sa formulation ou comme composants d’un mélange inclus dans cette formulation, classés sous les codes H410/R50-53 ou H411/R51-53, conformément aux dispositions de la directive 67/548/CEE, de la directive 1999/45/CE du Parlement européen et du Conseil ou du règlement (CE) no 1272/2008, sont autorisés, mais à la condition que leur potentiel de bioaccumulation se ...[+++]

Biociden, zowel als onderdeel van de formule of als bestanddeel van een mengsel in de formule, die overeenkomstig Richtlijn 67/548/EEG, Richtlijn 1999/45/EG van het Europees Parlement en de Raad of Verordening (EG) nr. 1272/2008 zijn ingedeeld als H410/R50-53 of H411/R51-53, mogen met het oog op de houdbaarheid van het product uitsluitend worden gebruikt, als het bioaccumulatievermogen wordt gekenmerkt door een log Pow (octanol/water-verdelingscoëfficiënt)


· assurer qu’à terme la majorité des médicaments utilisés chez les enfants seront expressément autorisés pour cette utilisation suivant des formes et des formulations appropriées.

· na verloop van tijd bereiken dat voor het merendeel van de door kinderen gebruikte geneesmiddelen een specifieke vergunning is verleend voor pediatrisch gebruik met passende vormen en formuleringen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette formule d'autorisation ->

Date index: 2025-06-01
w