Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cette disposition n'est applicable que si

Traduction de «cette disposition n'entrera » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
cette disposition n'est applicable que si

deze bepaling is slechts van toepassing indien


Chaque État membre détermine les sanctions applicables en cas de violation du présent règlement. Ces sanctions doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Dans l'attente de l'adoption des dispositions législatives qui pourraient s'avérer nécessaires à cette fin, les sanctions à imposer en cas de violation du présent règlement seront celles arrêtées par les États membres pour donner effet à l'article ... du règlement ...

Elke lidstaat bepaalt welke sancties van toepassing zijn bij inbreuk op de bepalingen van deze verordening. Deze sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. In afwachting van de vaststelling, voor zover nodig, van hiertoe strekkende wetgeving gelden bij inbreuk op deze verordening, in voorkomend geval, de sancties die door de lidstaten zijn vastgesteld ter uitvoering van artikel [...] van Verordening [...].


Lorsque les États membres adoptent ces dispositions, celles-ci contiennent une référence à la présente directive ou sont accompagnées d'une telle référence lors de leur publication officielle. Les modalités de cette référence sont arrêtées par les États membres.

Wanneer de lidstaten die bepalingen aannemen, wordt in de bepalingen zelf of bij de officiële bekendmaking daarvan naar deze richtlijn verwezen. De regels voor de verwijzing worden vastgesteld door de lidstaten.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cette nouvelle disposition légale entrera en vigueur le 1er janvier 2016.

Deze nieuwe wetsbepaling gaat in voege op 1 januari 2016.


Cette décision n'entrera en vigueur que six mois après sa publication au Journal officiel afin de permettre au législateur de rédiger une nouvelle disposition qui soit en harmonie avec les motifs de la décision et, surtout, d'éviter un vide juridique qui permettrait des abus.

Deze beslissing zal pas in voege treden zes maanden na de publicatie ervan in het Staatsblad, om zo de wetgever toe te laten een nieuwe bepaling op te stellen die overeenstemt met de motieven van de beslissing, en vooral, om een wettelijke leemte te vermijden die misdrijven zou toelaten.


VI. - Disposition particulière Art. 12. Lorsque cette convention collective de travail n'est pas prorogée, c'est le règlement de travail d'avant le 1er janvier 1999 qui entrera automatiquement en vigueur.

VI. - Bijzondere bepaling Art. 12. Indien deze collectieve arbeidsovereenkomst niet wordt verlengd, is het arbeidsreglement van vóór 1 januari 1999 automatisch van toepassing.


4.2. Afin de permettre au secteur agricole d'équiper les engins déjà mis en service, cette disposition n'entrera en vigueur qu'un an après la publication de l'arrêté (article 5).

4.2. Teneinde de landbouwsector de kans te geven om het reeds in gebruik genomen materieel uit te rusten, zal deze bepaling pas een jaar na de bekendmaking van het besluit in werking treden (artikel 5).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous ne savons pas davantage quand cette convention entrera en vigueur en Belgique.

Er werd evenmin aangekondigd wanneer dit Verdrag in België in werking zou treden.


Cette nouvelle réglementation entrera en vigueur le 10 décembre 2015 par la publication de cette loi du 9 novembre 2015 au Moniteur belge du 30 novembre 2015.

Deze nieuwe regelgeving treedt in voege vanaf 10 december 2015 door de publicatie van deze wet van 9 november 2015 in het Belgisch Staatsblad van 30 november 2015.


Cette disposition constitutionnelle entrera en vigueur en même temps que le traité de Lisbonne.

Deze grondwettelijke bepaling wordt van kracht zodra het Verdrag van Lissabon in werking treedt.


Cette disposition n'entrera toutefois en vigueur qu'à la date fixée par le Roi.

Deze bepaling treedt echter pas in werking op de door de Koning bepaalde datum.


Toutefois, cette disposition n'entrera en vigueur qu'au 1 janvier 2006 si un plan de gestion progressive des véhicules hors d'usage est présenté et accepté par l'IBGE avant le 1 juillet 2004. Ce plan doit prévoir une élimination étalée entre le 1 juillet 2004 et le 1 juin 2006 de l'ensemble des véhicules hors d'usage.

Deze bepaling treedt evenwel pas vanaf 1 januari 2006 in werking op voorwaarde dat er een geleidelijk uit te voeren beheersplan van de afgedankte voertuigen aan het BIM wordt voorgelegd dat het vóór 1 juli 2004 goedkeurt en waarin vermeld staat dat alle afgedankte voertuigen tussen 1 juli 2004 en 1 juni 2006 zullen worden verwijderd.


Cette disposition n'entrera cependant en vigueur que le 1 janvier 2002.

Die bepaling treedt evenwel slechts in werking op 1 januari 2002.




D'autres ont cherché : cette disposition n'entrera     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette disposition n'entrera ->

Date index: 2022-11-14
w