Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cette candidature avait " (Frans → Nederlands) :

... Capitale a confirmé que cette candidature avait été retenue; que pour bénéficier de ces financements européens, le projet doit s'inscrire dans un planning de réalisation défini d'ici la fin de la programmation FEDER prévue en 2020; Considérant également la mission de rénovation urbaine de la SDRB (citydev.brussels) de production de logements et d'immeubles à caractère artisanal, commercial, communautaire ou de service qui sont nécessaires au sein d'un ensemble d'habitations ; que ces biens immobiliers doivent être réalisés dans des sites où un déficit d'investissement résidentiel est avéré et qui se caractérisent soit par une dégr ...[+++]

...t Brussels Hoofdstedelijk Gewest bij schrijven van 1 juni 2015 bevestigd heeft dat de kandidatuur werd geselecteerd; dat om deze Europese financiering te kunnen genieten, het project moet ontwikkeld zijn in een welbepaalde realisatietermijn en voltooid moet zijn tegen het eind van de EFRO-programmering voorzien in 2020; Overwegende eveneens de stadsvernieuwingsopdracht van de GOMB (citydev.brussels) die bestaat in de productie van woningen en gebouwen met een ambachtelijke, commerciële, gemeenschappelijke of dienstverlenende functie die noodzakelijk is binnen een complex van woningen; dat deze onroerende goederen moeten worden gebo ...[+++]


Quant à la remarque relative au Syndicat indépendant des cheminots (SIC), la SNCB fait remarquer qu'à l'époque cette organisation avait posé sa candidature en vue du renouvellement de la Commission paritaire nationale au 1 décembre 1993.

Wat de bemerking met betrekking tot de Onafhankelijke Vakbond voor spoorwegpersoneel (OVS) aangaat, wijst de NMBS erop dat die organisatie zich destijds kandidaat had gesteld met het oog op de vernieuwing van de Nationale Paritaire Commissie op 1 december 1993.


8. note avec inquiétude que l'examen des procédures de recrutement a révélé trois manquements, à savoir que les questions des épreuves écrites et des entretiens ont été établies après l'examen des candidatures par le comité de sélection, qu'aucun élément probant ne permet d'affirmer que la pondération appliquée aux critères utilisés pour la présélection des candidats avait été établie avant l'examen des candidatures, et que les comités de sélection n'ont pas documenté l'ensemble de leurs réunions et décisions de manière appropriée; d ...[+++]

8. stelt met bezorgdheid vast dat de onderzochte wervingsprocedures drie tekortkomingen vertoonde, namelijk dat de vragen voor geschreven tests en sollicitatiegesprekken waren vastgesteld nadat de jury de sollicitaties had onderzocht, dat er geen bewijs was dat de weging van de criteria voor de korte lijst was vastgesteld voordat de sollicitaties werden onderzocht en dat de jury al haar vergaderingen en besluiten niet passend heeft gedocumenteerd; vraagt de Dienst deze situatie op te lossen en hierover verslag uit te brengen in het kader van de follow-up van de kwijting voor het begrotingsjaar 2012;


J’ai posé à ce sujet, en décembre 2006, une question à laquelle vous avez répondu, Monsieur le Président, le 1er février de cette année, que la recherche en interne n’avait donné aucun résultat et que le poste serait ouvert aux candidatures externes.

Ik heb daarover in december 2006 een vraag gesteld, en u hebt op 1 februari 2007 daarop geantwoord.


Cette incompatibilité augmente le risque de candidatures virtuelles aux élections du conseil provincial, un candidat renonçant au mandat de conseiller provincial pour lequel il avait été élu parce qu'il n'est pas disposé à renoncer à son mandat de parlementaire, incompatible avec l'autre mandat.

Die onverenigbaarheid verhoogt het risico op virtuele kandidaturen voor de verkiezingen van de provincieraad, waarbij een kandidaat verzaakt aan het mandaat van provincieraadslid waarvoor hij werd verkozen, omdat hij niet bereid is aan zijn mandaat van parlementslid dat hiermee onverenigbaar is, te verzaken.


Il a noté avec regret que cette candidature avait, entre-temps, été suspendue pendant deux ans et s'est félicité de voir la demande d'adhésion renouvelée en septembre 1998 et le Conseil européen d'Helsinki des 10, 11 et 12 décembre 1999 décider d'engager les négociations d'adhésion avec Malte.

Het heeft met spijt ter kennis genomen dat deze aanvraag tussentijds twee jaar is opgeschort en heeft er zijn waardering voor uitgesproken dat het toetredingsverzoek in september 1998 opnieuw is ingediend en dat tijdens de Europese Top van Helsinki van 10 tot 12 december 1999 is besloten tot toetredingsonderhandelingen met de Republiek Malta.


Le ministre décide de la désigner à l'essai - un élément qui n'avait pas été prévu au moment du dépôt des candidatures et qui ne relève pas de cette procédure - et le 1 avril 2003, au moment de l'évaluation qui aura lieu à l'issue de la période d'essai, les deux autres ministres compétents, dont l'avis avait été requis au moment de la nomination, ne seront plus concernés.

De minister beslist dat hij op proef wordt aangesteld - een element dat bij het solliciteren niet aan bod kwam en dat in deze procedure niet thuishoort - en op 1 april 2003 bij de evaluatie na de proefperiode zullen de twee andere bevoegde ministers, die bij de aanstelling wel een advies mochten uitbrengen, er niet meer bij betrokken worden.


4. a) Les candidats qui ne satisfaisaient pas aux conditions de nomination, notamment à celle liée à l'ancienneté de grade, au moment de la première publication le 9 décembre 1994 pouvaient-ils entrer en ligne de compte lorsque cette fonction a été déclarée vacante pour la seconde fois le 12 mars 1996? b) Dans l'affirmative, estimez-vous que ce soit déontologiquement judicieux, et ne croyez-vous pas, en outre, que cette situation soit de nature à léser les candidats qui avaient déjà posé valablement leur candidature à cette fonction lo ...[+++]

4. a) Komen kandidaten die bij de eerste bekendmaking op 9 december 1994 aan de benoemingsvoorwaarden niet voldeden inzake graadanciënniteit wel in aanmerking bij de tweede openverklaring op 12 maart 1996? b) In bevestigend geval vindt u dit deontologisch verantwoord en meent u daarenboven niet dat dit een benadeling kan inhouden van kandidaten die ook bij de eerste bekendmaking van de functie in het Belgisch Staatsblad van 9 december 1994 geldig postuleerden?


Pour rappel, cette décision avait pour conséquence que sa candidature ne pouvait pas être prise en considération pour le poste de directeur de l'IRPA.

Deze beslissing had voor gevolg dat haar kandidatuur voor de functie van directeur van het KIK niet in aanmerking kon worden genomen.


Plus globalement, après la décision d'attribuer à la Russie et non à la Belgique l'organisation de la Coupe du monde 2018, nous avions émis le souhait que le dynamisme qui sous-tendait cette candidature et l'avait menée très loin soit mis à profit pour assurer l'épanouissement de ce sport.

Na de beslissing om de organisatie van de wereldbeker 2018 aan Rusland en niet aan België toe te kennen, hoopten we dat de dynamiek die op gang werd gebracht, zou afstralen op de sport.


w