Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cet assouplissement ressort clairement » (Français → Néerlandais) :

L’impact de cet assouplissement ressort clairement des chiffres (cf. ci-dessus).

Het effect van deze versoepeling blijkt duidelijk uit de cijfers (cf. hierboven).


Tant l'avis des Académies royales de médecine de Belgique que celui du Conseil supérieur des médecins spécialistes et généralistes indiquent qu'il est conseillé, à la suite d'une analyse approfondie, que la prescription à tout moment de moyens contraceptifs (même en dehors du contexte limité des trois mois suivant l'accouchement d'une femme en bonne santé) ressort clairement des compétences des médecins.

Zowel in het advies van de Koninklijke Academie voor Geneeskunde van België als in het advies van de Hoge Raad van geneesheren-specialisten en van huisartsen wordt gesteld dat het, na een grondige analyse, aangewezen is dat het voorschrift van contraceptiva op om het even welk moment (zelfs buiten de beperkte context van de drie maanden volgend op de bevalling van een gezonde vrouw) duidelijk tot de bevoegdheden van de artsen behoort.


Il ressort clairement de ces analyses que le recyclage des entrées générées par un prix du carbone peut relancer la croissance économique et créer des emplois supplémentaires.

Uit deze analyses komt duidelijk naar voren dat het recycleren van de opbrengsten van een koolstofprijs een verhoogde economische groei en de creatie van extra werkgelegenheid kan opbrengen.


Il en ressort clairement qu'il est question d'un classement sans suite de nature technique dans plus de 90 % des cas, principalement pour charges insuffisantes.

Hieruit blijkt duidelijk dat het in meer dan 90 % van de gevallen om een technisch sepot gaat en dan voornamelijk omwille van te weinig bewijzen.


Cela ressort clairement de l'analyse des missions législatives et de contrôle des parlements dans ce domaine.

Dat wordt duidelijk wanneer we de wetgevende en de controlerende taak van de parlementen inzake de controle op wapenhandel van nabij bekijken.


Il en ressort clairement qu'il est question d'un classement sans suite de nature technique dans environ 90 % des cas, principalement pour charges insuffisantes.

Hieruit blijkt duidelijk dat het in ongeveer 90 % van de gevallen om een technisch sepot gaat en dan voornamelijk omwille van te weinig bewijzen.


Il ressort clairement des considérations relatives à l'histoire du droit que l'intervenant a émises que le constituant a toujours eu le souci de ne pas assimiler un service de police à un service public ordinaire.

Uit de rechtshistorische overwegingen, geschetst door het lid, blijkt duidelijk dat de grondwetgever de constante bekommernis had een politiedienst niet als een gewone overheidsdienst te beschouwen.


Il ressort clairement des développements que les Communautés, sur la base de leur compétence en matière d'allocation pour l'aide aux personnes ágées, telle qu'ajoutée à l'article 5, § 1, II, 4º, a), de la loi spéciale du 8 août 1980, deviennent compétentes s'agissant de l'octroi de l'APA aux personnes dont le handicap est reconnu après leur soixante-cinquième anniversaire.

Uit de toelichting blijkt duidelijk dat de gemeenschappen op grond van hun bevoegdheid inzake de tegemoetkoming voor hulp aan bejaarden, zoals toegevoegd wordt in artikel 5, § 1, II, 4º, a), van de bijzondere wet van 8 augustus 1980, bevoegd worden voor de toekenning van de THAB aan personen waarvan de handicap erkend wordt na het bereiken van de leeftijd van vijfenzestig jaar.


L'impact de cet assouplissement ressort clairement des chiffres.

De impact van de versoepeling blijkt duidelijk uit de cijfers.


- Je remercie la ministre pour sa réponse volontariste dont l'engagement du gouvernement ressort clairement.

- Ik dank de minister voor haar voluntaristische antwoord, waaruit duidelijk blijkt dat de regering zich engageert.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cet assouplissement ressort clairement ->

Date index: 2025-08-19
w